Publicidade

Filhos

Por Bíblia Online

Os filhos são herança do Senhor — bênção e responsabilidade sagrada. A Bíblia orienta sobre a criação dos filhos com amor, disciplina e instrução nos caminhos de Deus.

Herança do Senhor

Os filhos são herança do Senhor e o fruto do ventre é seu galardão. Bem-aventurado o homem que enche deles a sua aljava.

Instruir e disciplinar

Instrui a criança no caminho em que deve andar, e quando envelhecer não se desviará dele. Disciplina é amor em ação.

O amor de Deus por crianças

Deixai vir a mim as crianças. Jesus acolheu, abençoou e honrou as crianças como modelo de fé e humildade.

Kwɔ Yeso ǝrr ɓyǝa nungkwɔ, dang wko ǝrr ɓanglǝ. Yeso ǝrr gei angǝ,<<Ɓa yi yathang a tuab wuu tthangǝm, ɓa nanithǝ, bǝikwɔ Fuh yigwoi kwɔ ǝn abǝ yayuu manung gi.

Ɓko kwɔ ɓa ɓko kwɔ, ɓa ibǝ nung a langǝ i yathang ɓǝng. Tonǝnǝ tha i Daa ɓǝ wayi kwɔ a nung a langǝ i yakwɔ yam nko ɓa!

Yeso ghaa nyimtthǝ langkwoi ibǝ nung. Fuh dǝna yiɗiu nungkwɔ dǝna tǝi yiɗi bǝi tthǝ Fuh i yayuu.

Yathang Fuh

Ɓa ɓyǝa yiɗi bǝi kwɔ Daa yiɗi ɓi lǝɓǝ! yiɗi bǝi gu ghaaɗing kwɔ to dǝnni luu ɓi angǝ ɓi ǝn yathang gi Fuh- langkwoi nungkwɔ, ǝnba a langǝ i, ɓi manung ɓǝnni. Ən u nungkwɔ u to longwam i ɓilǝu ɓǝ: longwam i Fuh lǝu.

Bênção e promessa

O Senhor te abençoe e te guarde. Os filhos dos justos serão abençoados e suas gerações caminharão na retidão.

Criação e obediência

Pais, criai vossos filhos na disciplina e instrução do Senhor. Filhos, obedecei a vossos pais — isto é justo e agradável a Deus.

Yathang I Yayuu Gi

Yathang, ǝn nung to ya kristǝ ɓa angǝ a yakwɔ siɓǝ ɓǝ, nungkwɔ ǝn nungɓǝlǝ nung a langǝ i kwɔ ɓa toɓǝ. <<Ɓa angǝ a Daa ɓǝ i Naa ɓǝ>> ǝn zuu a nungsi kwɔ Fuh gwab nwuo ɓǝ: manungkwɔni yang a latthǝ i ɓǝ , yang ɓa ǝǝ lona kpaatthǝ longwam.>>

Ya Daa, ɓa to yathang nunglǝi kwɔ a ɓanglǝ dang wai ɓǝ thǝ. Manungkwɔni yang, ɓa ǝrrǝi nunglǝi toba gi Fuh langkwoi ɓa nainatthǝ nung a langǝ i.

Yathang, ǝn nungto ya Kristǝ ɓa tonungto i ba ya daaɓǝ vii ǝndǝi. Ən nungɓǝ Fuh dǝna lǝtthǝla tthǝu.

Ya daa bǝɓa ɓanglǝ dang wa yathang ɓǝthǝ, ko tthǝi a muan.

Ɓa nyimnyi tthǝ tozuii ɗablua bǝi gi Daa; tozuii dǝna tanatthǝ angǝ Fuh dǝna toɓǝ mangǝ ɓǝ ǝn yathang gu. Yui akuntthǝ kwɔ Daa gu ɗab luko ɓa? i ɗablua lǝu, mangǝttǝn ǝn yathang gu lǝu, yang ǝǝ mangǝ ɓǝ ǝn yathang a langǝ i lǝu, kwoi yathang wa.

Kwoi ya siɓui tthǝ i yathang ko ya ka, i osi i nabǝ to nung to gi Fuh tthǝ ya dang woi gi langkwoi manungkwɔ ni yang i kwai than yayuu gi i ya baba gi, ǝn nungɓǝkwɔ Fuh dǝna tthǝla.

Yisi kwɔ dǝna tǝbǝ si yui kwɔ tthǝ i tthǝzii bakwɔ lona gu wung ɓǝ; kwoi kwɔ u si yui ɓǝ yang u danyitthǝ tthǝzii ba tthǝla kwɔ u si yuiu dang longwam ɓǝ.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-