Publicidade

Filhos

Por Bíblia Online

Os filhos são herança do Senhor — bênção e responsabilidade sagrada. A Bíblia orienta sobre a criação dos filhos com amor, disciplina e instrução nos caminhos de Deus.

Herança do Senhor

Os filhos são herança do Senhor e o fruto do ventre é seu galardão. Bem-aventurado o homem que enche deles a sua aljava.

लइकामन यहोवा के दुवारा दिये गय भाग होथें,

लइका ह ओकर कोति ले दिये गय एक ईनाम ए।

जइसे एक योद्धा के हांथ म तीरमन होथें,

वइसे जवानी के समय म जनमे लइकामन होथें।

धइन अय ओ मनखे

जेकर तरकस ह ओमन ले भरे हवय।

जब ओमन अदालत म अपन बिरोधीमन के सामना करहीं

त ओमन ला लज्जित होना नइं पड़ही।

धइन अंय ओ जम्मो, जऊन मन यहोवा के भय मानथें,

जऊन मन ओकर हुकूम ला मानत चलथें।

तेंह अपन मेहनत के फल खाबे;

तोला आसीस मिलही अऊ तोर उन्नति होही।

तोर घरवाली ह तोर घर के भीतर

फल देवइया अंगूर के एक नार सहीं होही;

तोर लइकामन तोर मेज के चारों कोति

जैतून रूख के निकले अंकुर सहीं होहीं।

हव, येह ओ मनखे बर आसीस होही,

जऊन ह यहोवा के भय मानथे।

धइन अंय ओ जम्मो, जऊन मन यहोवा के भय मानथें,

जऊन मन ओकर हुकूम ला मानत चलथें।

तेंह अपन मेहनत के फल खाबे;

तोला आसीस मिलही अऊ तोर उन्नति होही।

तोर घरवाली ह तोर घर के भीतर

फल देवइया अंगूर के एक नार सहीं होही;

तोर लइकामन तोर मेज के चारों कोति

जैतून रूख के निकले अंकुर सहीं होहीं।

तब हमर बेटामन अपन जवानी म

बढ़िया बढ़े हुए पऊधामन सहीं होहीं,

अऊ हमर बेटीमन ओ खंभामन सहीं होहीं

जेला महल के सजावट म नक्कासी करे जाथे।

ओमन के लइकामन देस म सक्तिसाली होहीं;

ईमानदार मनखे के पीढ़ी ला आसीस मिलही।

अऊ परमेसर ह ओमन ला आसीस दीस अऊ ओमन ला कहिस, "फूलव-फरव अऊ गनती म बढ़व; धरती म भर जावव, अऊ येला अपन बस म कर लेवव। समुंदर के मछरी अऊ अकास के चिरई अऊ भुइयां ऊपर रेंगइया जम्मो जीव-जन्तुमन ऊपर अधिकार रखव।"

तुम्हर संतान ला आसीस मिलही, अऊ तुम्हर देस के फसल अऊ तुम्हर पसुमन के पीला—तुम्हर झुंड के बछरू अऊ मेढ़ा-पीलामन ला आसीस मिलही।

तुमन कोनो आने जाति के मनखेमन ले जादा आसीसित होहू; तुम्हर कोनो भी आदमी या माईलोगन बांझ नइं होही, अऊ न ही तुम्हर पसु-धन म पीलामन के कमी होही।

Instruir e disciplinar

Instrui a criança no caminho em que deve andar, e quando envelhecer não se desviará dele. Disciplina é amor em ação.

लइकामन ला ओ बात के सिकछा दव, जेमा ओमन ला चलना चाही,

त बुढ़त काल म घलो ओ रसता ले नइं हटहीं।

मुरूखता ह लइका के मन म गांठ सहीं बंधे रहिथे,

पर अनुसासन के छड़ी ह येला दूरिहा कर देथे।

जऊन ह अपन लइकामन ला छड़ी ले अनुसासित नइं करय, ओह ओकर बईरी अय।

पर जऊन ह अपन लइकामन ले मया करथे, ओह ओमन ला अनुसासित घलो करथे।

छड़ी अऊ डांट खाय ले बुद्धि मिलथे,

पर जऊन लइका ला अनुसासित नइं करे जावय, ओह अपन दाई के बेजत्ती के कारन होथे।

लइका के ताड़ना करे बर झन छोंड़;

यदि तेंह ओला छड़ी ले मारबे, त ओह नइं मरय।

हे मोर बेटामन, अपन ददा के सिकछा ला सुनव,

अऊ समझ के बात ला जाने बर मन लगावव।

सुलेमान के नीतिबचन:

बुद्धिमान बेटा ले ओकर ददा ह खुस होथे,

पर मुरूख बेटा ह अपन दाई ऊपर दुख लानथे।

ये हुकूम, जेमन ला आज मेंह तुमन ला देवत हंव, येमन तुम्हर हिरदय म रहंय। येमन ला अपन लइकामन ला सिखावव। जब तुमन घर म बईठथव अऊ डहार म रेंगथव, जब तुमन लेटथव अऊ उठथव, त येमन ला सिखाय करव।

O amor de Deus por crianças

Deixai vir a mim as crianças. Jesus acolheu, abençoou e honrou as crianças como modelo de fé e humildade.

जब यीसू ह येला देखिस, त नराज होके ओमन ला कहिस, "छोटे लइकामन ला मोर करा आवन दव; ओमन ला झन रोकव, काबरकि परमेसर के राज ह अइसने मन बर अय।

जब तुम्हर सहीं खराप मनखेमन अपन लइकामन ला बने चीज के भेंट देय बर जानथव, त स्वरग म रहइया तुम्हर ददा ह ओमन ला अऊ जादा बने चीज काबर नइं दीही, जऊन मन ओकर ले मांगथें।

अऊ यीसू ह बुद्धि अऊ डीलडौल म, अऊ परमेसर अऊ मनखेमन के अनुग्रह म बढ़त गीस।

जइसे एक ददा ह अपन लइकामन ऊपर दया करथे,

वइसे ही यहोवा ह ओमन ऊपर दया करथे, जऊन मन ओकर भय मानथें;

देखव, परमेसर ददा ह हमन ला कतेक मया करे हवय कि हमन परमेसर के संतान कहाथन, अऊ सही म हमन परमेसर के संतान अन। संसार ह एकरसेति हमन ला नइं जानय, काबरकि ओह परमेसर ला नइं जानिस।

Bênção e promessa

O Senhor te abençoe e te guarde. Os filhos dos justos serão abençoados e suas gerações caminharão na retidão.

" ‘ "यहोवा तुमन ला आसीस देवय

अऊ तुम्हर रकछा करय;

यहोवा ह अपन चेहरा के अंजोर तुम्हर ऊपर चमकाय

अऊ अनुग्रह करय;

यहोवा ह अपन चेहरा तुम्हर कोति करय

अऊ तुमन ला सांति देवय।" ’

परमेसर तोला अकास ले ओस

अऊ धरती के उत्तम चीज—

बहुंत अकन अनाज अऊ अंगूर के नवां मंद देवय।

जाति-जाति के मनखेमन तोर सेवा करंय

अऊ मनखेमन तोला झुकके दंडवत करंय।

तें अपन भाईमन के सुवामी हो जा,

अऊ तोर दाई के बेटामन तोला दंडवत करंय।

जऊन मन तोला सराप देवंय, ओमन खुद सराप पावंय

अऊ जऊन मन तोला आसीस देवंय, ओमन आसीस पावंय।"

काबरकि में पीयासन भुइयां म पानी

अऊ सूखा जमीन ऊपर पानी के धारा बोहाहूं;

में तोर बंस ऊपर अपन आतमा,

अऊ तोर संतानमन ऊपर अपन आसीस ढारहूं।

ओमन चरागन म कांदी सहीं,

पानी के धारामन के तीर म चिनार रूखमन सहीं बाढ़हीं।

तोर जम्मो लइकामन यहोवा के दुवारा सिखोय जाहीं,

अऊ ओमन ला बड़े सांति मिलही।

"गरभ म रचे के पहिले ही मेंह तोला जानत रहेंव,

तोर जनम के पहिले ही मेंह तोला अलग करे हंव;

मेंह तोला देस-देसमन बर अगमजानी ठहिराय हंव।"

ओमन मोर मनखे होहीं, अऊ मेंह ओमन के परमेसर होहूं। मेंह ओमन ला एक ही मन अऊ एक ही चालचलन दूहूं, ताकि ओमन हमेसा मोर भय मानंय अऊ ओमन के जिनगी अऊ ओमन के बाद ओमन के लइकामन के जिनगी घलो सही-सलामत बितय।

काबरकि तेंह मोर भीतरी भाग ला बनाय हस;

तेंह मोर दाई के गरभ म मोला एक संग जोड़े हस।

मेंह तोर परसंसा करथंव काबरकि मेंह भयानक अऊ अद्भूत रीति से बनाय गे हवंव;

तोर काममन अद्भूत अंय,

मेंह ओला बने करके जानथंव।

जब मोला गुपत जगह म बनाय गीस,

जब मोला धरती के गहरई म एक संग बुने गीस,

त मोर ढांचा ह तोर ले छुपे नइं रिहिस।

तोर आंखी ह मोर बिगर आकार के देहें ला देखिस;

मोर देहें के अंग, जऊन मन बनत जावत रिहिन,

ओमन रचे जाय के पहिले तोर किताब म लिखाय रिहिन।

जनम ले ही मोला तोर देखरेख म छोंड़ दिये गीस;

जब मेंह मोर दाई के गरभ म रहेंव, तब ले ही तेंह मोर परमेसर अस।

मेंह जवान रहेंव अऊ अब डोकरा हो गे हंव,

पर मेंह ये बात कभू नइं देखेंव कि धरमीमन ला तियाग दिये गीस

या ओमन के लइकामन खाय बर भीख मांगिन।

ओमन हमेसा उदार दिल के होथें अऊ दिल खोलके उधार देथें;

ओमन के लइकामन एक आसीस के कारन बनहीं।

यहोवा के परसंसा के काम,

ओकर सामर्थ, अऊ ओकर करे गे अद्भूत काममन ला

हमन ओमन के संतानमन ले नइं छुपावन;

हमन अवइया पीढ़ी के मनखेमन ला बताबो।

डोकरा-डोकरीमन के सोभा ओमन के नाती-पोता अंय,

अऊ लइकामन के घमंड ओमन के दाई-ददा अंय।

धरमी जन निरदोस जिनगी जीथें;

ओमन के पाछू ओमन के लइकामन आसीसित होथें।

Criação e obediência

Pais, criai vossos filhos na disciplina e instrução do Senhor. Filhos, obedecei a vossos pais — isto é justo e agradável a Deus.

हे लइकामन हो, परभू म अपन दाई-ददा के बात मानव, काबरकि येह उचित अय। "अपन दाई अऊ ददा के आदर करव", जऊन ह एक परतिगियां के संग पहिली हुकूम ए, "ताकि तुम्हर भलई होवय अऊ तुमन धरती म बहुंत दिन तक जीयत रहव।"

हे ददामन हो, अपन लइकामन ला गुस्सा झन दिलावव, पर परभू के अनुसासन अऊ सिकछा के मुताबिक ओमन के पालन-पोसन करव।

हे लइकामन हो, हर एक बात म अपन-अपन दाई-ददा के बात मानव, काबरकि परभू ह एकर ले खुस होथे।

हे ददामन हो, अपन लइकामन ला तंग झन करव, नइं तो ओमन हतास हो जाहीं।

तुमन अपन दाई-ददा के आदरमान करव, ताकि ओ देस म तुमन बहुंत साल तक जीयव, जेला यहोवा तुम्हर परमेसर ह तुमन ला देवत हे।

दुख-तकलीफ ला ताड़ना समझके सह लेवव; परमेसर ह तुमन ला अपन बेटा जानके तुम्हर संग बरताव करत हवय। काबरकि का अइसने कोनो बेटा हवय, जेकर ताड़ना ओकर ददा ह नइं करय? हर एक झन के ताड़ना होथे, पर कहूं तुम्हर ताड़ना नइं होईस, त तुमन नजायज संतान अव, अऊ सही के बेटा नो हव।

कहूं कोनो बिधवा के लइका अऊ नाती-नतनीन हवंय, त ओमन ला अपन परिवार के देखरेख करे के दुवारा पहिली अपन धरम के काम ला पूरा करना चाही। ये किसम ले ओमन अपन दाई-ददा अऊ डोकरी-डोकरा दाई-ददामन के बदला चुकावंय, काबरकि ये काम ह परमेसर ला भाथे।

जब एक माईलोगन ह लइका जनथे, त ओला पीरा होथे काबरकि ओकर बेरा ह आ गे हवय; पर जब ओला लइका हो जाथे, त आनंद के मारे कि एक लइका ह संसार म पईदा होईस, ओह पीरा ला भुला जाथे।

अऊ छोटे लइकामन जेमन के बारे म तुमन कहे हव कि ओमन बंधुवई म चले जाहीं, तुम्हर लइकामन, जेमन ला अभी सही-गलत के गियान नइं ए—ओमन ओ देस म जाहीं। मेंह ओ देस ओमन ला दूहूं अऊ ओमन ओकर ऊपर अधिकार करहीं।

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-22_10-02-25-