Filhos
Os filhos são herança do Senhor — bênção e responsabilidade sagrada. A Bíblia orienta sobre a criação dos filhos com amor, disciplina e instrução nos caminhos de Deus.
Herança do Senhor
Os filhos são herança do Senhor e o fruto do ventre é seu galardão. Bem-aventurado o homem que enche deles a sua aljava.
Con cái là phần cơ nghiệp Chúa Hằng Hữu cho;
bông trái của lòng mẹ là phần thưởng.
Con sinh trong tuổi thanh xuân
như mũi tên trong tay chiến sĩ.
Phước cho người đông con!
Vì sẽ không bị thua sút, khi
tranh chấp với kẻ thù tại cửa thành.
Phước cho người kính sợ Chúa Hằng Hữu—
và vâng giữ đường lối Ngài.
Họ sẽ hưởng kết quả công lao mình.
Được hạnh phúc, an lành biết bao!
Vợ đảm đang vui việc gia thất,
như giàn nho tươi ngọt trong vườn.
Bên bàn ăn con cái quây quần,
vươn sức sống như chồi ô-liu, xanh mướt.
Người nào kính sợ Chúa Hằng Hữu,
hẳn được phước dồi dào như thế.
Phước cho người kính sợ Chúa Hằng Hữu—
và vâng giữ đường lối Ngài.
Họ sẽ hưởng kết quả công lao mình.
Được hạnh phúc, an lành biết bao!
Vợ đảm đang vui việc gia thất,
như giàn nho tươi ngọt trong vườn.
Bên bàn ăn con cái quây quần,
vươn sức sống như chồi ô-liu, xanh mướt.
Nguyện con trai chúng con sẽ như cây non phát triển mạnh mẽ,
Nguyện con gái chúng con như đá móng đẽo mài xây cất đền đài.
Hạt giống người gieo nứt mầm mạnh mẽ;
dòng dõi công chính được phước lành.
Đức Chúa Trời ban phước cho loài người và phán cùng họ rằng: "Hãy sinh sản và gia tăng cho đầy dẫy đất. Hãy chinh phục đất đai. Hãy quản trị các loài cá dưới biển, loài chim trên trời, và loài thú trên mặt đất."
Phước lành trên con cái hậu tự,
phước lành trong việc trồng trọt, chăn nuôi.
Ít-ra-ên sẽ được phước hơn mọi dân tộc khác. Trong dân, sẽ không có ai son sẻ, và cho đến gia súc cũng vậy.
Instruir e disciplinar
Instrui a criança no caminho em que deve andar, e quando envelhecer não se desviará dele. Disciplina é amor em ação.
Dạy trẻ thơ nẻo chính đường ngay,
cho dù đến già, nó chẳng đổi thay.
Nghiêm trị, răn dạy trẻ thơ,
giải thoát lòng chúng khỏi điều khờ dại.
Ai kiêng roi vọt ghét con trai mình,
người biết thương con không quên sửa trị nó.
Giáo huấn, đòn vọt rèn luyện trẻ thơ,
đứa trẻ phóng túng làm nhục mẹ nó.
Đừng bỏ qua việc sửa dạy con cái.
Roi vọt không làm nó chết đâu.
Con ơi, hãy nghe cha khuyên dạy.
Lắng tai để có sự hiểu biết,
Đây là các châm ngôn của Sa-lô-môn:
Con khôn ngoan làm cha vui thỏa;
con khờ dại khiến mẹ buồn đau.
Phải ghi lòng tạc dạ những lời tôi truyền cho anh em hôm nay. Cũng phải ân cần dạy dỗ những lời này cho con cái mình khi ở nhà, lúc ra ngoài, khi đi ngủ, lúc thức dậy.
O amor de Deus por crianças
Deixai vir a mim as crianças. Jesus acolheu, abençoou e honrou as crianças como modelo de fé e humildade.
Thấy thế, Chúa Giê-xu không hài lòng. Ngài bảo các môn đệ: "Cứ để trẻ con đến gần Ta, đừng ngăn cản, vì Nước của Đức Chúa Trời thuộc về những người giống các con trẻ ấy.
Các con vốn là người xấu xa còn biết cho con mình vật tốt, huống chi Cha các con trên trời chẳng ban vật tốt cho người cầu xin Ngài sao?"
Chúa Giê-xu càng thêm khôn lớn, càng đẹp lòng Đức Chúa Trời và mọi người.
Chúa Hằng Hữu thương xót người kính sợ Ngài,
như cha thương con cái.
Hãy xem Chúa Cha yêu chúng ta biết bao: Ngài cho chúng ta được mang danh "con cái Chúa," và chúng ta đích thật là con cái Ngài! Nhưng người đời không biết chúng ta là con cái Chúa vì họ không biết Ngài.
Bênção e promessa
O Senhor te abençoe e te guarde. Os filhos dos justos serão abençoados e suas gerações caminharão na retidão.
‘Cầu xin Chúa Hằng Hữu ban phước
và phù hộ anh chị em.
Cầu xin vinh quang của diện mạo Chúa Hằng Hữu
soi sáng anh chị em.
Cầu xin Chúa Hằng Hữu tỏ lòng nhân từ với anh chị em,
làm ơn và ban bình an cho anh chị em.’
Cầu xin Đức Chúa Trời
ban cho con nhiều mưa móc,
cho con được mùa
và cất được nhiều rượu mới.
Nguyện nhiều dân tộc sẽ là đầy tớ con,
nguyện họ sẽ cúi đầu trước mặt con.
Nguyện con cai trị các anh em con,
tất cả bà con quyến thuộc đều phục dịch con.
Những ai nguyền rủa con sẽ bị nguyền rủa,
và những ai cầu phước cho con sẽ được ban phước."
Vì Ta sẽ cho con uống nước ngọt đã khát
và cho suối mát tưới đồng khô.
Ta sẽ đổ Thần Ta trên dòng dõi của con,
và phước lành Ta trên con cháu của con.
Chúng sẽ hưng thịnh như cỏ xanh,
như cây liễu trồng bên dòng sông.
Ta sẽ dạy dỗ tất cả con cái ngươi,
chúng sẽ được tận hưởng bình an, thịnh vượng.
"Ta đã biết con trước khi tạo nên con trong lòng mẹ.
Trước khi con sinh ra, Ta đã dành riêng con
và chỉ định con làm tiên tri cho các dân tộc."
Họ sẽ làm dân Ta và Ta sẽ làm Đức Chúa Trời của họ. Ta sẽ cho họ cùng một lòng một trí: Thờ phượng Ta mãi mãi, vì ích lợi cho bản thân họ cũng như cho tất cả dòng dõi họ.
Chúa tạo nên tâm thần con,
dệt thành con trong lòng mẹ.
Cảm tạ Chúa đã tạo nên con đáng sợ và lạ lùng!
Công việc Chúa tuyệt diệu, con hoàn toàn biết rõ.
Xương cốt hình hài con không giấu Chúa được,
ngay từ khi con được tạo ra nơi kín đáo,
được dệt thành trong nơi sâu của đất.
Mắt Chúa đã thấy con trước khi con sinh ra.
Số các ngày định cho đời con Chúa đã ghi rõ
khi chưa có ngày nào trong các ngày ấy.
Từ lòng mẹ, con được giao cho Chúa.
Ngài là Đức Chúa Trời con trước lúc con ra đời.
Trước kia tôi còn trẻ, nay đến tuổi già.
Tôi chưa thấy Chúa bỏ rơi người công chính
hoặc để con cháu họ đi ăn mày.
Họ luôn luôn rộng rãi cho vay,
dòng dõi họ hưởng đầy ơn phước.
Chúng ta sẽ không giấu sự thật này với con cháu;
nhưng sẽ nói cho thế hệ sau
về những việc vinh quang của Chúa Hằng Hữu,
về quyền năng và những phép lạ Ngài đã làm.
Cháu chắt là vương miện của người già;
tổ phụ là vinh dự cho con cháu.
Một người ngay có lòng chân thật;
để lại phước lành cho cháu cho con.
Criação e obediência
Pais, criai vossos filhos na disciplina e instrução do Senhor. Filhos, obedecei a vossos pais — isto é justo e agradável a Deus.
Con cái phải vâng lời cha mẹ trong Chúa, đó là điều phải. "Phải hiếu kính cha mẹ," là điều răn đầu tiên có kèm theo lời hứa: Nếu con cái hiếu kính cha mẹ thì "nhờ đó con mới được phước và sống lâu trên đất."
Cha mẹ không nên chọc giận con cái, nhưng phải nuôi nấng, sửa trị, dạy dỗ chúng theo đường lối Chúa.
Con cái phải luôn luôn vâng lời cha mẹ vì điều đó đẹp lòng Chúa.
Cha mẹ đừng trách mắng con cái quá nặng nề, khiến chúng nản lòng.
Phải hiếu kính cha mẹ, như vậy ngươi mới được sống lâu trên đất mà Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời ban cho.
Anh chị em được sửa dạy vì Đức Chúa Trời coi anh chị em là con ruột. Có người con nào mà cha không sửa dạy? Nếu anh chị em không được sửa dạy như tất cả con cái Chúa thì chưa phải con thật của Ngài.
Quả phụ nào còn con cháu, trước hết con cháu phải lo phụng dưỡng mẹ già và người thân thuộc, vì điều đó vui lòng Đức Chúa Trời.
Người mẹ sắp đến giờ sinh nở phải chịu đau đớn, buồn lo. Nhưng sau khi sinh con, người mẹ vui mừng và quên hết đau đớn.
Chúa Hằng Hữu sẽ giao đất hứa cho con cái họ, lúc ấy là những em bé chưa phân biệt thiện ác. Họ bảo rằng con cái mình sẽ làm mồi cho địch; nhưng không, chính con cái họ sẽ vào chiếm đất hứa.