Publicidade

Filhos

Por Bíblia Online

Os filhos são herança do Senhor — bênção e responsabilidade sagrada. A Bíblia orienta sobre a criação dos filhos com amor, disciplina e instrução nos caminhos de Deus.

Herança do Senhor

Os filhos são herança do Senhor e o fruto do ventre é seu galardão. Bem-aventurado o homem que enche deles a sua aljava.

Se, barn är en Herrens gåva,

livsfrukt är en lön.

Som pilar i hjältens hand

är barn man får vid unga år.

Lycklig är den man

vars koger är fyllt med dem.

De behöver inte skämmas

när de går till rätta med fiender

i porten.

Herrens välsignelse i hemmet

En pilgrimssång.

Salig är var och en

som vördar Herren

och vandrar hans vägar.

Du får njuta frukten

av dina händers verk.

Salig är du, det går dig väl!

Som en fruktsam vinstock

är din hustru inne i ditt hus,

som olivplantor är dina barn

runt ditt bord.

Ja, välsignas den man

som vördar Herren.

Herrens välsignelse i hemmet

En pilgrimssång.

Salig är var och en

som vördar Herren

och vandrar hans vägar.

Du får njuta frukten

av dina händers verk.

Salig är du, det går dig väl!

Som en fruktsam vinstock

är din hustru inne i ditt hus,

som olivplantor är dina barn

runt ditt bord.

När våra söner i sin ungdom

står som välväxta plantor

och våra döttrar som hörnpelare

skurna för palats,

Hans ättlingar

blir mäktiga jorden,

de ärligas släkte blir välsignat.

Och Gud välsignade dem och sade till dem: "Var fruktsamma och föröka er, uppfyll jorden och lägg den under er. Råd över havets fiskar, himlens fåglar och alla djur som rör sig jorden."

Välsignad ska ditt

moderlivs frukt vara

och din marks gröda,

det din boskap föder,

dina kors kalvar

och dina tackors lamm.

Du ska bli välsignad framför alla andra folk. Bland dina män och kvinnor ska ingen vara ofruktsam, inte heller bland din boskap.

Instruir e disciplinar

Instrui a criança no caminho em que deve andar, e quando envelhecer não se desviará dele. Disciplina é amor em ação.

Vänj den unge

vid den väg han ska vandra,

viker han inte av från den

när han blir gammal.

Oförnuft häftar vid barnets hjärta,

fostrans ris driver bort det.

Den som spar riset

hatar sin son,

den som älskar honom

fostrar honom i tid.

Ris och tillrättavisning ger vishet,

men ett ouppfostrat barn

drar skam över sin mor.

Låt inte pojken vara utan fostran,

slår du honom med riset

kommer han inte att .

Vishetens storhet

Lyssna, barn,

till er fars förmaning,

ta vara den att ni får förstånd.

Salomos ordspråk

Detta är Salomos ordspråk:

En vis son gläder sin far,

en dåraktig son

är en sorg för sin mor.

Dessa ord som jag i dag befaller dig ska du lägga hjärtat. Du ska inskärpa dem hos dina barn och tala om dem när du sitter i ditt hus och när du går vägen, när du lägger dig och när du stiger upp.

O amor de Deus por crianças

Deixai vir a mim as crianças. Jesus acolheu, abençoou e honrou as crianças como modelo de fé e humildade.

När Jesus såg det, blev han upprörd och sade till dem: "Låt barnen komma till mig och hindra dem inte, för Guds rike tillhör sådana som de.

Om nu ni som är onda förstår att ge goda gåvor till era barn, hur mycket mer ska inte er Far i himlen ge det som är gott till dem som ber honom?

Och Jesus växte i vishet, ålder och välbehag inför Gud och människor.

som en far förbarmar sig

över barnen,

förbarmar sig Herren

över dem som vördar honom,

Guds barn

Se vilken kärlek Fadern har skänkt oss: att vi får kallas Guds barn! Och det är vi också. Världen känner oss inte, eftersom den inte har lärt känna honom.

Bênção e promessa

O Senhor te abençoe e te guarde. Os filhos dos justos serão abençoados e suas gerações caminharão na retidão.

Herren välsigne dig

och bevare dig.

Herren låte sitt ansikte lysa över dig

och vare dig nådig.

Herren vände sitt ansikte till dig

och give dig frid.

Gud ska ge dig av himlens dagg

och av jordens fruktbarhet,

säd och vin i riklig mängd.

Folk ska tjäna dig

och folkslag falla ner för dig.

Var en herre över dina bröder,

din mors söner

ska falla ner för dig.

Förbannad den som förbannar dig

och välsignad

den som välsignar dig!"

För jag ska utgjuta

vatten över det som törstar

och strömmar över det torra.

Jag ska utgjuta

min Ande över dina barn,

min välsignelse

över dina avkomlingar,

att de växer upp

bland det gröna gräset,

som pilträd vid vattenbäckar.

Alla dina barn

ska bli Herrens lärjungar,

och dina barns frid ska vara stor.

"Innan jag formade dig i moderlivet utvalde jag dig, och innan du kom fram ur modersskötet helgade jag dig. Jag satte dig till profet för folken."

De ska vara mitt folk och jag ska vara deras Gud. Jag ska ge dem alla ett och samma hjärta och lära dem en och samma väg att de alltid fruktar mig, för att det ska väl för dem och deras barn efter dem.

Du har skapat mina njurar,

du vävde mig i moderlivet.

Jag tackar dig för att

jag är underbart skapad.

Underbara är dina verk,

min själ vet det väl.

Benen i min kropp

var inte osynliga för dig

när jag formades i det fördolda,

när jag bildades i jordens djup.

Dina ögon såg mig

när jag bara var ett foster.

Alla mina dagar blev skrivna

i din bok,

formade innan någon av dem

hade kommit.

Det var du som drog mig

ut ur moderlivet,

du gjorde mig trygg

vid min mors bröst.

Ung har jag varit

och nu är jag gammal,

men aldrig har jag sett

en rättfärdig övergiven

eller hans barn tigga om bröd.

Han är alltid barmhärtig

och lånar ut,

och hans barn är till välsignelse.

סSamek

vill vi inte dölja för deras barn.

För det kommande släktet

förkunnar vi Herrens lov,

hans makt och de under han gjort.

Barnbarn är de gamlas krona,

barnens stolthet är deras fäder.

Den rättfärdige lever hederligt,

lyckliga är hans barn efter honom.

Criação e obediência

Pais, criai vossos filhos na disciplina e instrução do Senhor. Filhos, obedecei a vossos pais — isto é justo e agradável a Deus.

Barn och föräldrar

Ni barn, lyd era föräldrar i Herren, för det är rätt och riktigt. Hedra din far och din mor detta är det första budet som har med sig ett löfte att det går dig väl och du får leva länge jorden.

Och ni fäder, reta inte upp era barn, utan fostra och förmana dem i Herren.

Ni barn, lyd era föräldrar i allt, för det är Herrens goda vilja.

Ni fäder, reta inte upp era barn att de tappar modet.

Hedra din far och din mor, att du får leva länge i det land som Herren din Gud ger dig.

Det är för er fostran som ni får utstå lidande. Gud behandlar er som sina söner. Vilken son blir inte fostrad av sin far? Får ni inte fostran som alla andra, är ni oäkta barn och inga riktiga söner.

Men om en änka har barn eller barnbarn, ska dessa först och främst lära sig att visa respekt för sin egen familj och ge tillbaka vad de är skyldiga sina föräldrar. Detta är rätt inför Gud.

När en kvinna ska föda har hon det svårt, för hennes stund har kommit. Men när hon har fött barnet, minns hon inte längre smärtan i sin glädje över att en människa är född till världen.

Och era barn som ni sade skulle bli fiendens byte, och era söner som i dag varken förstår gott eller ont, de ska komma dit in. Åt dem ska jag ge landet, och de ska ta det i besittning.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-