Pular para o conteúdo
Publicidade

Fim do mundo

Por Bíblia Online

A Bíblia fala sobre o fim do mundo como evento certo e definitivo. Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A questão não é se, mas quando.

Os céus passarão

Os céus e a terra passarão, mas as palavras de Jesus permanecerão para sempre. O mundo presente é temporário.

आकआरधरतटव े, कदटवे।

्‍पछु: आवन

अचनक "उनहड़ा ुःततहड़ो े, आराँिरये, आरआकिपडआररग कत िे।"

अनजहड़ो आर

"उनिआरउनसमय े, रगद, आर्‍ो, े।"

गतरय

"उऩा घड़ी िषय नता, रगदआर्‍ो: वल

O dia do Senhor

O dia do Senhor virá como ladrão. Os céus passarão com grande estrondo, e os elementos se dissolverão no fogo.

रबहडसमआय े, उनहड़े आकहडहड़ाहट ओववछआरतततपहईन गवआरधरतआरओकपर धप े।

पर वरतमआकआरधरतवचन एरकरगयि धप; आरभकतवन आरनषयनहड़े तक ओसवछे।

जबकि सब समइनि गवने, खलआरभकि यने। आरयहा–भगवउनहड़े ि हनआरओकजलआवनकरतयतकरनओकरण आकआगठगवे, आरआकतपहईन गव े।

ईशआवनकरतिरवछ

पर ईस, आरबहनइनजनआरिषयममरिे। हकि आप नति ोंआवते, ओसरबदहआवने। जव नसकयतयछे, "शल े, आरभय ी, उन पर एक एक िआवसे, पडिरकपर ़ा, आरि चछे।" पर ईस, आरबहनरलि दहपर ोंसमआय पडो। हकि सब िअवलिआरदहि अवलि; े, रले।

पर ईस, आरबहनरलि दहपर ोंसमआय पडो। हकि सब िअवलिआरदहि अवलि; े, रले। एरकरिसरसमवतरयपर गतआरवधरयो। हकि वतवते, आरनशकरतमतवयसे। पर दहे, िआरोंि िलम हरआरउधि आश हरवधरया। हकि यहा–भगवकरती, एरकरठरि आपनरबईशमसउधिकर्‍ा।

Destruição e renovação

O Dia do Senhor trará juízo sobre os ímpios, mas também novos céus e nova terra onde habita a justiça.

जतछटवहर लतो, िि एक ो; आरहड़ो बळसमगयआराँरकगयो। आरआकधरतपर असपडगयजसि रन चलफव पड

आरटलअजगर हलघडो, कहवे, आरआखळजभटके, धरतपर ििगयो; आररगदििगया।

्‍मतलब ईशनर

"हडआराँ, आरसहले; आरधरतपर नससकट यछे, हकि दरिगरजनआरलहरहल बरे। रण आरपर आवनघटनखतनसरवछे, हकि आकशकि े।

"एरकरगतरयि इन सब हर थनकरतरवु, आवनघटनआर्‍मनउबयनबनु।"

नवलरगदआरनवलधरत

ओळनवळरगदआरनवळधरतो, हकि हळरगदआरहळधरतरयी, आरदरिरयओळखलाँआरनवलयरशलरगदयहा–भगवआवतो, आरिरकी, आपसियलओळजगकयतो, यहा–भगवनन नसिे; आरओकगहन यछे, आरयहा–भगवआपसिदररहछे; आरओकयहा–भगवे। "आरओकआखआसे; आरएकओळतरहवछे, आर, आरङनो, आरा, हलरहवी।"

आरजगपर बठो, कयो, आखनवलकर ो। ओळकयो, िखले, हकि वचन िसयआरसचे।

Seja o primeiro