Publicidade

Fim do mundo

Por Bíblia Online

A Bíblia fala sobre o fim do mundo como evento certo e definitivo. Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A questão não é se, mas quando.

Os céus passarão

Os céus e a terra passarão, mas as palavras de Jesus permanecerão para sempre. O mundo presente é temporário.

आकऔर टल े, परवचन कदि टलेंे।

मननरगमन

"परउन िों धकरमय एगऔर रमअपनरकनहीं ा, आकिे, और आकशक्‍िाँ िी।

गतरह

"परउस िऔर उस घड़िषय ें नहीं नता, वरऔर , परवल िा।

गतरह

"परउस िघड़िषय ें नहीं नता, वरऔर , परवल िा।

O dia do Senhor

O dia do Senhor virá como ladrão. Os céus passarão com grande estrondo, e os elementos se dissolverão no fogo.

पररभिसमआएगा। उस िआकबड़गरजन िएगा, ततजलकर िघल और तथउस पर िगए भसे।

परउसवचन यह आकऔर यह आग भसििरखगए ैं तथअधरमनों और िितक ऐसरखरहेंे।

जबकि सब वसइस रकैं, ें पविआचरण और भक्‍ि ें ि, और परम्‍वर िआनरतकरनि! उस िरण आकआग जलकर नष्‍एगऔर उसकततरचरण िघल े।

रभि

अब इयो, समयों और ों िषय ें यह आवशयक नहीं ि ें ि, ोंि वयभली-ाँि नति रभिऐसआएगआतै। जब कहेंे, "ांि और रकै," तब गरभवत्‍पर रसव-पआतै, अचनक उन पर िपड़ा, और बच नहीं सकेंे। परइयो, धकें नहीं ि वह िपर समपड़े, ोंि सब ि और िो; हम ैं और धके।

परइयो, धकें नहीं ि वह िपर समपड़े, ोंि सब ि और िो; हम ैं और धके। अतहम सरों समरहें, बलि गतऔर सचरहें।

ैं ैं, और मतवैं मतवैं। परहम िैं, इसलिआओ, हम ि्‍और कवच और उदआशपहनकर सचरहें; ोंि परम्‍वर हमें रकिनहीं बलि हमरभमसउद्‍करनिठहरै,

Destruição e renovação

O Dia do Senhor trará juízo sobre os ímpios, mas também novos céus e nova terra onde habita a justiça.

छठहर

िउसनछठहर ी, तब ैंि एक बड़और ऐसगयों बनो, और रमलहसमगया; और आकपर ऐसिरनलगे, भयकर िलकर कच्‍फल िरतैं,

और उस बड़अजगर अरउस ाँो, इबऔर कहलऔर समसभरमै, पर ेंिगया, और उसकउसकों ेंिगया।

मननरगमन

", रमऔर ों ें ि्‍िेंे, और पर कट और समऔर लहरों हल िाँ घबरी। पर आनों भय और आशिे, ोंि आकशक्‍िाँ िी।

इसलिहर समय गतऔर थनकरतरहि इन सब आनों बच िकलऔर मनमनखड़सको।"

नई ्‍ि

तब ैंएक नए आकऔर एक नई ा; ोंि पहलआकऔर पहल्‍गई और समनहीं रहा। िैं पविनगर नए यरशलवरपरम्‍वर उतरता, उसऐसिगयएक हन उसकपति िसजै।

तब ैंिंसन एक आवयह कहता, "! परम्‍वर िससमनों ै, और वह उनीं करा, और उसकोंऔर परम्‍वर वयउनकरहऔर उनकपरम्‍वर ा। वह उनकों सब ोंा, और िरहऔर , ि, रही; ोंि पहलें गईं।"

तब िंसन पर िजमा, उसनकहा, ", ैं सब नयकर ूँ।" उसनयह कहा, "िे, ोंि वचन ि्‍वसनऔर सतैं।"

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-28_14-13-17-