Pular para o conteúdo
Publicidade

Fim do mundo

Por Bíblia Online

A Bíblia fala sobre o fim do mundo como evento certo e definitivo. Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A questão não é se, mas quando.

Os céus passarão

Os céus e a terra passarão, mas as palavras de Jesus permanecerão para sempre. O mundo presente é temporário.

ಶಗಳಅಳಿವವು, ಆದರನನಯಗಳಅಳಿಇಲ.

"ಿನಗಳ ಕಟವಿದಕಡಲಯನಕತತಲಿ ವನು, ರನಳಕಡದಇರವನು, ನಕಷತರಗಳಆಕಶದಿಂಉದವವು, ಆಕಶದ ಶಕಿಗಳಕದಲವವು.

ಮನಯಕರನಬರಸಮಯ ಿಿಯದ ರಣ ಎಚಚರವಿರಬೆಂಿಿ

"ಇದಲಲದಿನವನಿಗಳಿಯನಿು, ನನಿಿಿರತಮತಿಿಿಯದು; ಪರಲಕದಲಿತರಿಿಿಯದು, ಮಗನಿಿಿಯದು,

ಿನವಗಳಿಿಿಿಯದ

"ಇದಲಲದಿನದ ಮತಗಳಿಿಷಯವಿ ನನರತಮತಿಿಿಯದು, ಪರಲಕದಲಿತರಿಗಲಿ, ಮಗನಿಗಲಿ ಿಿಯದು.

O dia do Senhor

O dia do Senhor virá como ladrão. Os céus passarão com grande estrondo, e os elementos se dissolverão no fogo.

ಆದರಕರತನ ಿನವಕಳಳನಬರಬರತದೆ. ಿನದಲಿ ಆಕಡಲವಮಹಷದಿಂಇಲಲದವವು. ಲಧಗಳಉರಿಲಯವಿ ವವು. ಿಅದರಲಿಲಸಗಳವವು.

ಆದರಈಗಿಶಗಳಅದಯದಿಂಅಗಿಶಕಿ ಿಿಸಲಪಟಿೆ. ಅವಿಿನಕಿ ಮತಭಕಿನರ ಶಕಿ ಉಳಿಸಲಪಟಿೆ.

ಾಂಯವನಎದಪರಿಧರಿ ನಡಿಿ ಧನ

ಇವಲವಗಳಶವಿ ದರಿಂಥವರಿರಬು? ಪರಿಧವಿಭಕಿಳವರಿಿಸಬು. ವರ ಿನದ ರತಯಕಷತಯನಎದಆತರಪಡಿನದಲಿ ಆಕಶಮಡಲವೆಂಿಿಂಶವಿ ವವು. ಅತಿ ಉಷಣದಿಂಲಧಗಳಉರಿಕರಗಿ ವವು.

ಸಹದರರೇ, ಗತಿಗಳನಡಯಬಿಲಗಳನಗಳಿಗಳನಿಿಮಗಬರಅಗತಯವಿ. ಿ ಕಳಳನಬರಕರತನ ಿನವಬರೆಂಿ ಿಿಿರಲಾ. "ಸಮನವಿಿಭಯವಿಇರೆಂು" ಜನರಿಗಲಶನವಅವರ ಗರಿಿರಸವವದನಬರರಕಬರು, ಅವರತಪಿಿಳಲರರು. ಆದರಸಹದರರೇ, ಿನವಕಳಳನಿಬರತಕಕದದಲ, ೆಂದರಕತತಲಯಲಿವವರಲ. ಲರಳಕಿಮಕಕಳು’ ಹಗಲಿಮಕಕಳು’ ಆಗಿರಷೆ, ಿಯವರಅಲ, ಕತತಲಯವರಅಲ.

ಆದರಸಹದರರೇ, ಿನವಕಳಳನಿಬರತಕಕದದಲ, ೆಂದರಕತತಲಯಲಿವವರಲ. ಲರಳಕಿಮಕಕಳು’ ಹಗಲಿಮಕಕಳು’ ಆಗಿರಷೆ, ಿಯವರಅಲ, ಕತತಲಯವರಅಲ. ಆದಕರಣ ಇತರರಿಡದಎಚಚರವಿ, ವಸಥಚಿತರಿ. ಿವವರಿಯಲಿ ಿೆ, ಅಮಲವವರಿಯಲಿ ಅಮಲರಷೆ. ದರಹಗಲಿನವರಿರಲಿ ಿಿಗಳೆಂಎದಕವಚವನೂ, ರಕಷಣಿೆಂಿರಸಣವನಧರಿಿೊಂವಸಥಚಿತರಿ. ೆಂದರವರನಮಮನತನಪಕಿಗಬೆಂಿಸದನಮಕರತನಿತನ ಲಕವಿ ರಕಷಣಯನೊಂಿಳಬೆಂಿಿದನು.

Destruição e renovação

O Dia do Senhor trará juízo sobre os ímpios, mas também novos céus e nova terra onde habita a justiça.

ವನ ಿನದ ಿವರಣ

ವನ ಮಹಿನವಸಮಿಿು, ಬಹವರಿ ಬರಿೆ;

ಆಹಾ, ಿಿಿಿ, ವನ ಿನವಿು; ಇಗೋ, ಅಲಿ ಒಬರನರವಿ ಿೆ!

ಿನದ ಿ ಕಹಿು, ಅದರದ ಿ, ರಮಸಕಟಗಳ ಿ,

ಿ, ಕತತಲಿಿಿ,

ಿಕಗಗತತಲ ಿ!

ಗಳನೂ, ತಲಗಳನಿಿಯಲು,

ಆರಭಟಿಿ ೊಂಿ.

ವನನನಗಜನರಪಮಿರಣ

ಡರನಡಅವರನಕಟಪಡಿು;

ಅವರ ರಕತವಿಿ ು, ಅವರ ಾಂಸವಮಲದ ಿಿು!

ವನ ರದ ಿನದಲಿ ಅವರ ಿ, ರಗಳಅವರನರಕಿಸಲರವು;

ಆತನ ಿಶವನುಂಿಿು;

ಆತನಶನಿಿಗಳಲರನಿವನು, ು, ರವಿ ಿಲಮವನು!

ಇಗೋ, ವನ ಿನವಬರಿೆ. ಅದಿಯನಿ,

ಿಗಳನಿಲಮದಕಆತನ ಕದಿಂದಲೂ, ಣವಷದಿಂದಲರವಿು.

ಆತನಆರನಯನಒಡದನು. ಆಗ ಮಹಿು. ಯನಕರಬಳಿಕಪದನಮತಣಚರನರಕತದದನು. ರದ ಮರವಿಿಿಂಬಡಿಯಲಪಟತನಿಗಳನಉದಿಆಕಶದಿಂನಕಷತರಗಳಿಉದಿ ಿದವು.

ಕದವರನಮರಿಿ ಿಿಮಹಘಟಸರಪವದರಿಚನೆಂತಲನನೆಂತಲಸರತನ ಸರಪವನಿತಳಳಲಿು. ಅವನ ತರಅವನೊಂಿಬಲಪಟಟರು.

ಮನಯಕರನನರಗಮನ

"ಇದಲಲದನಕಷತರಗಳಲಿ ಚನಗಳವವು. ಗರಸಮಮತಅಲಗಳ ಷದ ಿಿತವಿ ಿಜನಗಳಿಿಣದಕಟವು. ಆಕಶದ ಶಕಿಗಳಕದಲದರಿಂಮನಯರಭಯಹಿಿದವರಿ ಕಕಏನಬರಎದಣಹವರು.

ಆದರಬರದಕಿಇವಲವಗಳಿಂತಪಿಿದಕೂ, ಮನಯಕರನ ುಂಿಂದಕೂ, ಶಕತರೆ, ಎಲಲದಲಿವರಿಿಪನಿಎಚಚರವಿಿ" ದನು.

ತನ ಶಗಳ

ತರತನ ಆಕಶವನತನ ಿಯನು. ದಲಿಆಕಶವದಲಿಿಗತಿಿ ದವು. ಇನಸಮರವಇಲ. ಇದಲಲದಪರಲಕದಿಂಪರಿಪಟಟಣವಸಲವರ ಬಳಿಿಂಇಳಿಬರದನು. ಅದತನಪತಿಕರ ಿಧಳಿಮದಲಗಿಿೃಂಗರಿಸಲಪಟಿು. ಇದಲಲದಿಂಸನದಳಗಿಂಮಹವನಿನನಗಿಿು. ಅದು, "ಇಗವರ ಿಸವಮನಯರೊಂಿಇದೆ. ಆತನಅವರಡನಸಮವನು. ಅವರಆತನಿರಜಗಳಿವರು. ವರಅವರ ಗಡ ಇರವನಮತಅವರ ವರಿವನು. ಅವರ ಕಣರನಆತನಒರಸಿಿವನು. ಇನಮರಣವಿಿ. ಇನುಃಖವಗಲಿ, ಟವಗಲಿ, ಕಷಟವಗಲಿ ಇರಿ. ದಲಿದದಇಲಲದಿು" ಿು.

ಆಗ ಿಂಸನದ ಿಿತನು, "ಇಗೋ, ಎಲಲವನತನಗಿೆ" ದನು. ಮತಒಬಬನನನಗೆ, "ಇದನಬರೆ. ಏಕೆಂದರಗಳಬತಕಕವೂ, ಸತಯವದವಆಗಿೆ" ಿದನು.

Seja o primeiro