Pular para o conteúdo
Publicidade

Fim do mundo

Por Bíblia Online

A Bíblia fala sobre o fim do mundo como evento certo e definitivo. Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A questão não é se, mas quando.

Os céus passarão

Os céus e a terra passarão, mas as palavras de Jesus permanecerão para sempre. O mundo presente é temporário.

Kumahunde na chilambo vìmbepita, henga malove langu lakambepita mwiko."

Yesu nkuhweneha kutangola wachidoni, "Upopo, palalembemalilika maduva la kubanika, Liduva lìmbekuva na lupi na mwedi ukambelangaja na dinondwa dimbematoka kuhaloka kumahunde na vitukutuku vyammalele vya kumahunde vivêle na dimongo, vìmbetikinyika.

Atata Nnungu bahi njo amaîte liduva lyene

"Henga kuyamba liduva na uhiku wene anewo, nanga munu amaîte, ata malaika va kulihunde nanga pavamaite, wala Mwana nanga pamaite, henga Atata weka njo amaîte.

Atata Nnungu bahi njo amaîte liduva lyene

"Henga kuyamba liduva au uhiku wene anewo, nanga munu amaîte, ata malaika va kulihunde nanga pavamaite, wala Mwana nanga pamaite, henga Atata weka njo amaîte.

O dia do Senhor

O dia do Senhor virá como ladrão. Os céus passarão com grande estrondo, e os elementos se dissolverão no fogo.

Liduva lyambeuya Nang’olo lìmbekuva muchi iidi ya nkwiva. Liduva anelyo kumahunde kùmbeuka kwa dihinji ding’ulu na vitukutuku vilangâja kumahunde vìmbepijwa moto, pamo na chilambo na vitukutuku vyammalele vivelênge pachilambo navinang’o.

Henga kwa amuli ya Nnungu, chilambo cha vino na kumahunde, avi vìniungulwa kwajili ya moto. Vìniungulwa mpaka liduva livambehukumiwa vanu vatênda lahakalenge na kwondongwa.

Bahi kwa kuva vitukutuku avino vyammalele vìmbekwondongwa, mwenu mùlembelewa muikale iikadi yanaswe na kwa namuna yalembela Nnungu, akuno umulolela liduva alila lya Nnungu na kulikulumisa kwida kwake. Liduva anelyo, chilambo chimbepijwa kwa moto na vitukutuku vilangâja kumahunde vìmbepijwa na kuyeyuka.

Mmakukulupila avangu, akee lasima nangu ninnembilangile mwenu kuyamba habali ya lisaa na uhiku umbehumîla mambo anelo. Kwa kuva, mwenu mmene mùnimala kuva, liduva lyambeuya Nang’olo lìmbekamola nniduva limukalolela, malinga nkwiva chaida nachilo. Vanu pavambekuva uvahaula kuva, "Pàvele na amani na usalama," anewo nni uhiku uvambekumbwa na iyondongeki kwa gafula malinga uchungu chunkoja mmahe avêle na chitumbo, na wala nanga pavambehulula kupalanyoka. Henga mwenu mmakukulupila avetu, mwenu nanga pamuvele nnupi, bahi ing’anya ya anelyo, liduva anelyo nanga palimbenkojanga kwa gafula muchi nkwiva. Kwa kuva, mwenu mmammalele nni mmanu muikâla munng’anje, yani ni mmanu mma muhi. Hwetu tukee tuvanu tùvá chilo wala tùvá nnupi.

Henga mwenu mmakukulupila avetu, mwenu nanga pamuvele nnupi, bahi ing’anya ya anelyo, liduva anelyo nanga palimbenkojanga kwa gafula muchi nkwiva. Kwa kuva, mwenu mmammalele nni mmanu muikâla munng’anje, yani ni mmanu mma muhi. Hwetu tukee tuvanu tùvá chilo wala tùvá nnupi. Bahi tunalale luwono muchi vanu vanji, henga tùùve meho na tulikamulange. Kwa kuva, avala valâla luwono vàlalá chilo, na avala vakalêwa vàkalewa chilo. Henga hwetu nni tuvanu tùvá muhi, tùlembelewa tùùve tuvanu tùvá kulikamulanga. Na tùlembelewa tuwale ing’ulupa na itamwi, muchi likakamba lya kulichingila mmihuva, na lilolelo lyetu lya upohi lììve muchi kofiya ya kutuchunga. Kwa kuva, Nnungu nanga panatuchemile uchinga tupate gasabu yake, ila tupate kupohwa kwa indila ya Nang’olo wetu Yesu Kilisto.

Destruição e renovação

O Dia do Senhor trará juízo sobre os ímpios, mas também novos céus e nova terra onde habita a justiça.

Mwana wanga Ungandolo pakakambwile chihungo cha sita, nkuva na nndengendo nkulu wa chilambo na liduva nkupindikuka nkuva lyanapi muchi kaniki na mwedi nkuva wanahuvi muchi myadi. Na dinondwa dya kumahunde nkumatokanga pachilambo muchi tini dinete chidipukutika uhiku aula nnandi wake paupukunywa na lipungo.

Bahi alila liyoka likulu nkuvingangwa. Liyoka anelyo nni ayula nnyongo wa kala achêmwa, Ibilisi au Nanchindenga, avalambîla vanu vammalele va pachilambo. Nang’e chalumo na malaika vake nkuyahwa pachilambo.

Kùmbekuva na vimaiho nniduva na mmwedi na n’dinondwa. Na vanu va pachilambo vàmbekuva na lipamba ing’anya ya iungulumi na nkuchukuchu wa m’bahali. Vanu vàmbedilikanga ing’anya ya kuyopa namene, pavambekuva uvalolela kulona àlalá lambehumîla pachilambo, kwa kuva, vitukutuku vyammalele vya kumahunde vivêle na dimongo, vìmbetikinyika.

Bahi mùùve meho maduva lammalele akuno umuyuwa, uchinga mupate dimongo dya kulinyemya na vitukutuku vyammalele vimbehumîla, na kuimila muyo mwanga Mwana wa Munu."

Kumahunde kwahambi na chilambo chahambi

Anepo nangu nkukwona kumahunde kwahambi na chilambo chahambi, kwa kuva, kumahunde kutandi na chilambo chitandi vyanipita, na bahali nainang’o nanga painapwawije kavila. Nangu nkuyona imanga yanaswe, yani Yelusalemu yahambi, uisulupuka kuhaloka kumahunde kwanga Nnungu, akuno ipambwìjwè saana malinga bibi alusi apambwîje kwajili ya kuhwena unakojana na ntwave. Nangu nkupilikana lidi likulungwa kuhaloka pachiteng’u cha chifalume ulihaula kuchidoni, "Lola, hambi Nnungu àikala na vanu nkaya yake! Nnungu mwene àmbeikala pamo na vanang’o. Vanang’o vàmbekuva vanu vake nanang’e àmbekuva Nnungu wavo. Nang’e àmbepukutanga mihodi yavo yammalele mmeho lavo. Kuhwa kukambepwawa kavila, wala kulikutangila wala chitangelo wala ipwateki, kwa kuva, mambo la kala tayali lànipita."

Bahi ayula anaikele nchiteng’u cha chifalume nkuhaula kuchidoni, "Lola, ngùtenda vitukutuku vyammalele kuva vyahambi." Nkunguhaulila kavila kuchidoni, "Lemba malove alano, kwa kuva, nni la kukulupika na nni la uhiu."

Seja o primeiro