Pular para o conteúdo
Publicidade

Fim do mundo

Por Bíblia Online

A Bíblia fala sobre o fim do mundo como evento certo e definitivo. Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A questão não é se, mas quando.

Os céus passarão

Os céus e a terra passarão, mas as palavras de Jesus permanecerão para sempre. O mundo presente é temporário.

Kibvulɛ nshɛŋ lé ki tô ki ka, geenɛ ̀ yaŋ nyu yi to yi shiiŋshɛ .

Kune no Jiso lé wu gê wu tô

Kimimia, sege kife ki ŋgɛ wù baaŋ wunɛ to wa ki fe, juu ja gɛh chi jimɛ, kwii ka wu baaŋ , jóŋ jade fɛwe yi gweeyi, mwɛɛ mù fɛwe munchii mù kɛme bvuŋga shiiŋshi.

muh nyu yu wù kee juu chì Jiso lé wu gê wu tô

Geenɛ muh nyu yu wù kee juu chiyu kɛnɛ kife kiyu . banchɛndaa ba Nyo ba fɛwe kɛnɛ Mwa Nyo kee . Kee gɛh Nyo wù Chiji maa.

Geenɛ muh nyu yu wù kee juu chiyu kɛnɛ kife kiyu . banchɛndaa ba Nyo ba fɛwe kɛnɛ Mwa Nyo kee . Kee gɛh Nyo wù Chiji maa.

O dia do Senhor

O dia do Senhor virá como ladrão. Os céus passarão com grande estrondo, e os elementos se dissolverão no fogo.

Juu chì Tada lé wu kâasɛ wu tô lé tô nyûme njɛ chi choŋ. Abvu kibvulɛ lé ki jûfɛwɛɛwe ki mo ki ̂, ŋgu fîeesɛ mwɛɛ mù fɛwe, nshɛŋ mwɛɛ munchii mu fie mu bwɛ.

Le gɛh yiyu yì wu gɛle kibvulɛ ki mɛɛse nshɛŋ, wu chiɛɛne ŋgu yu. Wu chiɛɛne nyu juu chì wu lé wu gê wu sâ bamii ba chee no Nyo goone , wu ̂ɛshɛ bo.

No ŋgu lé wu gê wu fîeesɛ mwɛɛ munchii a yinɛ je le, bɛŋ kwaji bɛŋ taŋlo bɛŋ nyû kfuu chi bamii ba nɛɛ yi kinche kena le? Bɛŋ kɛme ki bɛŋ nyûme bamii ba chee kinche kì yuude bɛŋ nyû bɛŋ nya bikwɛɛ biɛna Nyo le, bɛŋ chiɛɛne Juu chi Nyo chinɛ, bɛŋ mône ki bɛŋ gê chi yaŋsɛ chi to. Le juu chì ŋgu lé wu fîeesɛ kibvulɛ ki fie, kiyufɛ fieesɛ mwɛɛ mù le fɛwe mu buŋ.

No taŋlo muh chîɛɛne nto wu Tada

Booŋ ba bwee wese, kune kife juu chi nto wu Tada, fi nyume ba ka ba saŋ lo fiɛɛ kune fifiɛɛ bɛŋ le . Bɛŋ kibɛɛ kee lo chuule juu chi nto wu Tada lé chi gê chi nyûme njɛ chi choŋ antaŋ. Sege bamii lé bo gê bo dûu , "Nyiɛgee le yu, fiɛɛ nyume yu fì muh ka wu faane ", ŋgɛ mo wu jaŋe wu gwe yi bo le njɛ lume chi ja chi to yi kwɛse wù le fwe le, je ka yi nyume yu yi bo legɛ . Geenɛ booŋ ba bwee wese, bɛŋ nyume fiena yi kijibɛ le, wù juu chiyu lé chi jâ gɛh chi tô bɛŋ le njɛ choŋ . Njɛme nje bɛŋ bachii le bamii ba n’yuu, bɛŋ nyume bamii ba fɛnshɛ. besabɛŋ nyume bamii ba antaŋ kɛnɛ ba le yi kijibɛ le .

Geenɛ booŋ ba bwee wese, bɛŋ nyume fiena yi kijibɛ le, wù juu chiyu lé chi jâ gɛh chi tô bɛŋ le njɛ choŋ . Njɛme nje bɛŋ bachii le bamii ba n’yuu, bɛŋ nyume bamii ba fɛnshɛ. besabɛŋ nyume bamii ba antaŋ kɛnɛ ba le yi kijibɛ le . Noo, keefɛ besabɛŋ lefe no bamii bamu lefe . Besabɛŋ nyûme we bvufee bwesa fo bvuchii. Bamii ba lefe to bo lefe nyume antaŋ, bamii ba mbvuuŋ koode bo, mo to mo koode bo nyume antaŋ. Geenɛ, no besabɛŋ le fiesa bamii ba fɛnshɛ, besabɛŋ nyume bvufee bwesa fo bvuchii. Besabɛŋ jô mbɛmɛ kiŋkoŋɛ mo nyûme njɛ kichwa ki jɛŋ kì bee le be bôbee baŋɛ gvúu yese besabɛŋ yu, bee jô njiŋɛ wù besabɛŋ jiiŋe fwe yi mbvusɛ le wu nyûme njɛ kifo ki jɛŋ kì bee booŋ. Bɛŋ kêe Nyo ̀ cha besabɛŋ wu gɛɛ wu dûnyɛ nyu shɛ́ŋ ye yì bɛɛne besabɛŋ le . Wu ̀ cha besabɛŋ kɛme nyu mbvusɛ fede yi Tada wese besabɛŋ wu Jiso Kletu le.

Destruição e renovação

O Dia do Senhor trará juízo sobre os ímpios, mas também novos céus e nova terra onde habita a justiça.

Mwa Shoŋ ̀ bwɛɛdɛ kila kì kiŋgane kinsoo, mbijɛ nja n’yɛŋ nshɛŋ shiŋshɛ bvuŋga, juu kaasɛ chi tu chi yiide tititi njɛ nju yi kimbaŋkwe, kwii wù wu chile kaasɛ wu tu wu yɛɛde ghɛɛŋŋ njɛ kilɛmɛ. Jóŋ jade fɛwe yi gweeyi fɛkuu njɛ muntaŋ mù baaŋ jɛbejɛbe mù nfuŋ fede wu kaale.

Bo bvusɛ kiŋga ki nyaŋ yì fiɛɛnɛ nyaŋ joo yɛɛ bo misɛ ki gwe fɛkuu yi nshɛŋ le. Kiŋga kinɛ nyu yo yì kege yɛɛ yì le debele ka nyu Sataŋ. Nyume wu wù lɛɛde bamii yi kikwɛɛ ki nshɛŋ le kichii. Bo ̀ misɛ wu banchɛndaa be bo gwe yi nshɛŋ le.

Jiso sɛɛŋ banjiŋɛ ba lé ba nyû sege wu kâase wu tôo

Banjiŋɛ ba kuufe ye lé bo gê bo dûunyi ye yi juu le yi kwii le mo yi jóŋ le. Fi yi nshɛŋ le, le nyu bituŋ lé bi gê bi nyû yi maluŋ le, bi ŋgɛɛse no joo yì baaŋ lé gê yi kfûune yi yode. Nfaaŋ lé wu gê bamii gûde, bo shiŋshi kikikiki. Bo lé bo gê bo kwâji mwɛɛ mu kuufe ye mù lé mu ge mu kôoshi yi nshɛŋ le, mwɛɛ mù fɛwe munchii mù kɛme bvuŋga shiiŋshi.

Bɛŋ mo bɛŋ ̂me bɛŋ tɛɛme, bɛŋ bûune Nyo segechii, munɛ mwɛɛ ge doo mu kooshi, wu nya bɛŋ je yì bɛŋ lé bɛŋ ̂ɛŋ bɛŋ fe yo bɛŋ lɛɛŋ fwe a muh wù jee che le Mwamuh."

Kibvulɛ kifɛŋ nshɛŋ yifiɛŋ

Nja n’yɛŋ wa nyu kibvulɛ kifɛŋ nshɛŋ yifiɛŋ le, nje kibvulɛ kì kege nshɛŋ yì kege ̀ fe wa, joo yì baaŋ baaŋ yu . N’yɛŋ kilaantɛŋ kì yuude kì le Yɛlusalɛm kifɛŋ ki bu fɛwe Nyo le ki shiide ki too njɛ ŋgooŋ kwɛse wù gɛɛne luu. N’yu jɛmɛ kala le fɛwɛɛwe , "Bɛŋ jîŋɛ bɛŋ ̂ŋ, Nyo lé wu gê wu chêe le wa bamii. Wu lé wu chêe bo. Bo nyume bamii be, wu wù Nyo kibɛɛ lé wu nyûme bo, wu nyûme Nyo wuboo. Wu lé wu gê wu shô ajoo achii a bo jii. kwe baaŋ yi nyume , fiɛɛ fimi baaŋ yu bamii soge bikwɛɛ kɛnɛ bo beede kɛnɛ bo kɛme nsaasɛ wumu , nje mwɛɛ mù ̀ shee mu nyume, le mu fe wa."

Wɛɛ wù ̀ shilɛ yi kala le, jɛmɛ , "Bɛŋ jîŋɛ bɛŋ ̂ŋ, nlé ŋgê mwɛɛ munchii mɛɛse mu tû munfɛŋ." Wu ka wu jɛmɛ mɛne , "Sâŋ fiɛɛ finɛ a ŋwa le, nje bajɛme banɛ le ba nchiɛɛŋ ba bamii ̂ɛ bvufee yu."

Seja o primeiro