Fim do mundo
A Bíblia fala sobre o fim do mundo como evento certo e definitivo. Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A questão não é se, mas quando.
Os céus passarão
Os céus e a terra passarão, mas as palavras de Jesus permanecerão para sempre. O mundo presente é temporário.
Yulu ya nsie sa biluru, lo mandagha ma me ka maluru o.»
«Ŋaana oŋo, ŋa mbihi a bitsughu bibye bibi kimini lili lagha,
tala sa likala mpyibi,
mweele wu a ngoono ka afirigwa otsyeme o,
baŋomaŋomo sa babwa ŋa nsie,
ya lileene lili mayulu sa linyiŋi.
«Mu mi mitala etsughu ekye ya matala mamo, mbwuru si mumõ ka soolo bye o, ngu okala bangye-yulu ba mayulu, ngu okala Mwana, yini a Taara nde ngasighi.
«Mu mi mitala etsughu ya matala, mbwuru si mumõ ka asoolo o, ngu okala bangye-yulu mu mayulu, bwunu we Mwana, lo yini a Taara soolo.
O dia do Senhor
O dia do Senhor virá como ladrão. Os céus passarão com grande estrondo, e os elementos se dissolverão no fogo.
Etsughu e Mfumu sa egya ti anga nga-a-pfyibi. Mu etsughu ekye mayulu sa madzimini munsa nkele yi alagha, bilogho bi biilughulu mbaa sa bisuŋumu ya nsie ya bigyighili bi ba bali mu yo sa bagya ku mumfwunu.
Ankoho me mu Ndagha gyini-oyo bábunu mayulu ya nsie bibi matala ma mu nkooro a mbaa, mu nkooro a etsughu kii mumfwunu ya kii opfighili ki ba babi.
Buulu byehene bibye sa bisuŋumu, be nki baara lifaana okala? Be lifaana okala baara baba bungili ya babaagwa Nzaami budziri. Be ba lili mu okakebe ya obiŋini ogya ku etsughu e Nzaami, mu etsughu ekye mbaa sa yitsughu mayulu ya bilogho bi bili ku yulu sa bisuŋumu.
Bandughu mu kana, mu mi mitala matala bwunu we ena ki ookeele mandagha mamo, be ka lili a nzala a kuulu ti basono be mo o. Mu kuulu, be beme ligyighili osoolo ti etsughu e Mfumu sa egya ti anga bu ookagya muturu mu mpyibi. Mu matala ma akala oolyele baara ti: «Bihi lili mu edzuunu ya lili kunsa nke-nkebe yimbwe!» Oŋo mu ensihibi obyihi sa obwa mu bo ti anga misuo mi oburu, ya ka okala a mbwuru wu akala aabara o. Lo be bandughu mu kana, be ka lili kunsa mpyibi yi a laŋa-laŋa o, mu kuulu etsughu ekye egya kundaa be mu ensihibi ti anga muturu. Mu kuulu be bwohono lili baana ba otsyeme, baana ba mwiĩ. Bihi-a-be ka lili baara baba mpyibi o, bwunu we baara baba mpyibi yi a laŋa-laŋa o.
Lo be bandughu mu kana, be ka lili kunsa mpyibi yi a laŋa-laŋa o, mu kuulu etsughu ekye egya kundaa be mu ensihibi ti anga muturu. Mu kuulu be bwohono lili baana ba otsyeme, baana ba mwiĩ. Bihi-a-be ka lili baara baba mpyibi o, bwunu we baara baba mpyibi yi a laŋa-laŋa o. Mu obo, bihi-a-be linyaã ogyoŋomo ensama ti anga baara babake. Lo litswe likahala mihi ya likala a nzya-nzyara yi faana ya yi budziri.
Mu kuulu, baara ba baakagyoŋomo, mu mpyibi baakagyoŋomo ensama, ya baara ba baakakolo mala, mu mpyibi baakakolo mala. Lo bihi-a-be ba lili baara ba mwiĩ, litswe likala a nzya-nzyara yi faana ya yi budziri, litswe lilaha kana ya dzyi ti anga enkuru kii mu esyeẽ ki baakakyi butulu, ya emiini kii obvwughu ti anga mpu yi esyeẽ. Mu kuulu, Nzaami ka ásuolo bihi-a-be mu ogyagha nkehe a masyeme ma nde o, lo mu obagha obvwughu mu Mfumu a bihi Yiisu-Kriste,
Destruição e renovação
O Dia do Senhor trará juízo sobre os ímpios, mas também novos céus e nova terra onde habita a justiça.
Ŋa ányana nde kumu lili masemene, me áamono munyiĩ a nsie wu munene. Tala lípyini ti anga mupa a eko wu bágyighili mu mfu a nyama, ya ngoono ndehene ábie ti anga makili. Baŋomaŋomo baba ku yulu bábwi ŋa nsie ti anga ŋa ookabwa bimburu bi finge bibi munka ŋa ookanyihi efulu ki enene mufinge.
Bátsili ndarango wu munene ku nsie, ntaala wu mukulu, wu baakata ti dyabulu ya Satana, munde wu aakapfiri baara ba nsie. Bátsili nde ku nsie, nde ya bangye-yulu ba nde.
«Bilyimi sa bimoŋono kunsa tala, kunsa ngoono ya kunsa baŋomaŋomo. Ŋa yulu a nsie baara bwohono sa bateghere. Nkele yi aafa ku mubu ya mimpagha mi madza sa bigwa baara nzalamweẽ. Baara sa bakpa mu nzalamweẽ ŋa baatsimi bo mi mili mu ogya mu nsie nsyini, mu kuulu tala, ngoono ya baŋomaŋomo sa binyiŋi.
Mu obo likahala mihi ya lisamana matala mwohono, mu kuulu likala a makpa ma olughulu ŋa nkulu a myehene mi mili mu ogya, ya lileene otemene ŋa nkulu a Mwana a mbwuru.»
Oŋo me áamono yulu li linyaghara ya nsie yi nyaghara, mu kuulu yulu lili nsomo ya nsie yi a nsomo bídzimini, ya mubu ka áfirisyili o. Ya me áamono bvulu lili ngili, Yerusaleme li linyaghara li lífi ku yulu kundaa Nzaami, líkayasughuru ŋa nsie ti anga mukaha wu bàakie, wu baabwehe mu nkooro a mulumu a nde. Me áangyughu likyi lili mpini li lípala ŋa likubu líkalyele ti: «Mono nzo a Nzaami yili ŋa kara li baara! Nde sa akala ya bo, bo sa bakala baara ba nde ya nde ŋa kara li bo sa akala Nzaami a bo. Nde sa agyala mansaŋa mwohono mu mihi mi bo, lipfu ka lifirikala o, ya ka ofirikala a pfiili o, ngu okala mingili mimi mpara, ngu okala mpara, mu kuulu bilogho bibi nsomo bimaaluru.»
Munde wu áabwi nsini ŋa yulu a likubu ályele ti: «Limono, me nsi bilogho byehene bi binyaghara.» Ya nde áfirilyele ti: «Sono, mu kuulu mandagha ma mali ma bakughu osa kana ya mama ngaŋma.»