Publicidade

Fim do mundo

Por Bíblia Online

A Bíblia fala sobre o fim do mundo como evento certo e definitivo. Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A questão não é se, mas quando.

Os céus passarão

Os céus e a terra passarão, mas as palavras de Jesus permanecerão para sempre. O mundo presente é temporário.

Shomayim v’HaAretz will pass away, but my Dvar will by no means pass away.

Immediately after the Tzarah (Tribulation) of those days, the shemesh will be darkened, and the levanah will not give its light. And the kokhavim will fall from Shomayim, and the powers of the heavens will be shaken.

But concerning that day and hour, no one has daas, not the malachim of Shomayim, but only HaAv (the Father) of me.

But concerning HaYom HaHu or the shaah, no one has daas, neither the malachim in Shomayim nor HaBen, but only HaAv.

O dia do Senhor

O dia do Senhor virá como ladrão. Os céus passarão com grande estrondo, e os elementos se dissolverão no fogo.

But the Yom Hashem will come as a ganav (thief), in which the Shomayim with great suddenness will pass away and the elements, burning up, will be destroyed, and the Olam Hazeh and its ma’asim will be found ou.

But the present Shomayim v’haAretz are being reserved by the same Dvar Hashem, being kept for Eish (Fire) for Yom HaDin and for the destruction of anshei resha (men of wickedness).

Als (Since) all these things will thus be destroyed, what kinds of persons ought you to be in hitnahagut (conduct) that is characterized by kedushah and chasidus, Awaiting and hastening the Bias HaMoshiach of the Yom Hashem, because of which the Shomayim will be turned into Eish (Fire) and destroyed, and the elements set ablaze and melted.

But concerning the ittim (times) and the zmanim (seasons), Chaverim, you have no need for you to have anything in writing. For you yourselves know very well that the Yom Hashem comes like a ganav balailah (thief in the night). Whenever they say, "Shalom and Bitachon!" then sudden churban (destruction) will come upon them like the chevlei leydah (birth pangs) of the isha with a baby in her womb. And they can certainly not escape. But you, Achim b’Moshiach, are not in choshech that the Yom should overtake you like a ganav. For all of you are Bnei Ohr and Bnei Yom; we are not of the Lailah nor of the Choshech.

But you, Achim b’Moshiach, are not in choshech that the Yom should overtake you like a ganav. For all of you are Bnei Ohr and Bnei Yom; we are not of the Lailah nor of the Choshech. Therefore, let us not "sleep" as the rest, but let us keep awake with zililut da’as (sober-mindedness). For the ones sleeping sleep balailah, and the ones indulging in shichrut (drunkenness) indulge in shichrut balailah. But we, being Bnei Yom, let us be bnei zililut da’as (sons of sober-mindedness), having clothed ourselves with the choshen (breastplate) of emunah and ahavah (agape) and as a KOVAH (helmet) the tikvah of Yeshu’at Eloheynu. Because Hashem did not appoint us to charon af (the burning wrath) but to the attainment of Yeshu’at Eloheinu through Adoneinu, Moshiach Yehoshua.

Destruição e renovação

O Dia do Senhor trará juízo sobre os ímpios, mas também novos céus e nova terra onde habita a justiça.

The Yom Hashem HaGadol is near,

near and hastening quickly;

the sound of the Yom Hashem is mar (bitter);

there the gibbor (mighty man, warrior) cries aloud.

That Yom is a Yom Evrah (day of wrath),

a Yom Tzarah and Metzukah (a day of trouble and distress, pressure),

a Yom of Sho’ah (catastrophe) and Meshoah (desolation),

a Yom of Choshech and Afelah (gloom),

a Yom of Anan and Arafel (thick darkness),

A Yom of the Shofar and Teruah (battle cry)

against the fortified cities,

and against the high battlements.

And I will bring distress upon adam,

that they shall walk like ivrim,

because they have sinned against Hashem;

and their dahm shall be poured out like dust,

and their bowels like dung.

Neither their kesef nor their zahav

shall be able to save them in the Yom Evrat Hashem

(Day of Hashem ʼs Wrath);

but kol ha’aretz (the whole earth) shall be devoured

by the eish of Hashemʼs kina (jealousy, zeal, passion);

for He shall make a complete end, a terrible end,

of kol yoshvei ha’aretz (all them that dwell on the earth).

Hinei, the Yom Hashem cometh,

cruel both with wrath and charon af (fierce anger),

to lay the land desolate;

and He shall destroy the chatta’im (sinners) thereof out of it.

And I saw when he opened the chotam hashishi (sixth seal), a great earthquake occurred and the shemesh (sun) became shakhor (black) as sackcloth made of hair and the whole levanah (moon) became like dahm. And the kokhavim (stars) of Shomayim fell to ha’aretz (the earth), as an etz te’enah (fig tree) casts off its unripe figs when being shaken by a great wind.

And the great Dragon, that NACHASH HaKadmoni (Ancient Serpent) was thrown down, the one being called the Malshin (Informer, Accuser) and HaSatan, the one deceiving the whole inhabited world. He was thrown to ha’aretz (the earth) and the malachim of him were thrown down with him.

And there will be otot (miraculous signs) in the shemesh (sun) and the levanah (moon) and the kochavim (stars), and upon the earth there will be dismay among the Goyim, in perplexity at the sound of the sea and the waves; Bnei Adam will be fainting from pachad (terror) and from expectation of the things coming upon the Olam Hazeh, for the kochot (powers) of the heavens will be shaken.

But be shomer (on guard, alert), always davening that you may be able to escape all these things that are about to happen and that you may be able to stand before the Bar Enosh.

And I saw Shomayim Chadashim (New Heavens) and Eretz Chadasha (a New Earth), for the shomayim harishonah (the first heaven) and haaretz harishonah (the first earth) were passed away, and there is no longer any Yam (Sea). And I saw the Ir Hakodesh, the Yerushalayim HaChadasha coming down and descending out of Shomayim from Hashem, having been made ready as a Kallah adorned for her Ba’al (Husband). And I heard a kol gadol (loud voice), a Bat Kol from the Kisse (Throne) saying, "Hinei, The Mishkan of Hashem is with men, and He shall tabernacle with them, and they shall be His people, and Hashem Himself shall dwell among them. And He will wipe away every tear from their eyes, and there shall not be any longer Mavet, nor Avelut nor weeping nor pain; the former things have passed away."

And said the One sitting on the Kisse (Throne), "Hinei, I make all things chadash." And He says, "Write, for these devarim are ne’emanim and amittiyim."

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-