Pular para o conteúdo
Publicidade

Fim do mundo

Por Bíblia Online

A Bíblia fala sobre o fim do mundo como evento certo e definitivo. Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A questão não é se, mas quando.

Os céus passarão

Os céus e a terra passarão, mas as palavras de Jesus permanecerão para sempre. O mundo presente é temporário.

Trời đất sẽ qua, nhưng lời ta nói chẳng bao giờ qua đi.

Sự tai nạn của những ngày đó vừa mới qua, thì mặt trời liền tối tăm, mặt trăng không sáng, các ngôi sao từ trên trời sa xuống, thế lực của các từng trời rúng động.

Về ngày giờ đó, chẳng ai biết chi cả, thiên sứ trên trời hay Con cũng vậy, song chỉ một mình Cha biết thôi.

về ngày giờ đó, chẳng ai biết chi hết, các thiên sứ trên trời, hay Con cũng chẳng biết nữa; song chỉ Cha thôi.

O dia do Senhor

O dia do Senhor virá como ladrão. Os céus passarão com grande estrondo, e os elementos se dissolverão no fogo.

Song le, ngày của Chúa sẽ đến như kẻ trộm. Bấy giờ các từng trời sẽ tiếng vang rầm qua đi, các thể chết bị đốt tiêu tán, đất cùng mọi công trình trên đều sẽ bị đốt cháy cả.

Nhưng trời đất thời bây giờ cũng bởi lời ấy còn lại, để dành cho lửa; lửa sẽ đốt đi trong ngày phán xét hủy phá kẻ ác.

mọi vật đó phải tiêu tán thì anh em đáng nên thánh tin kính trong mọi sự ăn của mình dường nào, trong khi chờ đợi trông mong cho ngày Đức Chúa Trời mau đến, ngày các từng trời sẽ bị đốt tiêu tán, các thể chất sẽ bị thiêu tan chảy đi!

Hỡi anh em, về thời k", thì không cần viết cho anh em; chính anh em biết lắm rằng ngày của Chúa sẽ đến như kẻ trộm trong ban đêm vậy. Khi người ta sẽ nói rằng: Bình hòa an ổn, thì tai họa thình lình vụt đến, như sự đau đớn xảy đến cho người đàn nghén, người ta chắc không tránh khỏi đâu. Nhưng, hỡi anh em, anh em chẳng phải nơi tối tăm, nên nỗi ngày đó đến thình lình cho anh em như kẻ trộm. Anh em đều con của sự sáng con của ban ngày. Chúng ta không phải thuộc về ban đêm, cũng không phải thuộc về sự mờ tối.

Nhưng, hỡi anh em, anh em chẳng phải nơi tối tăm, nên nỗi ngày đó đến thình lình cho anh em như kẻ trộm. Anh em đều con của sự sáng con của ban ngày. Chúng ta không phải thuộc về ban đêm, cũng không phải thuộc về sự mờ tối. Vậy, chúng ta chớ ngủ như kẻ khác, nhưng phải tỉnh thức giữ. kẻ ngủ thì ngủ ban đêm, kẻ say thì say ban đêm. Nhưng chúng ta thuộc về ban ngày, nên hãy giữ, mặc áo giáp bằng đức tin lòng yêu thương, lấy sự trông cậy về sự cứu rỗi làm mão trụ. Đức Chúa Trời chẳng định sẵn cho chúng ta bị cơn thạnh nộ, nhưng cho được sự giải cứu bởi Đức Chúa Jêsus Christ chúng ta,

Destruição e renovação

O Dia do Senhor trará juízo sobre os ímpios, mas também novos céus e nova terra onde habita a justiça.

Ngày lớn của Đức Giê-hô-va đã gần, đã gần rồi; đến rất kíp. Ngày của Đức Giê-hô-va tiếng động; bấy giờ người mạnh dạn sẽ kêu khóc đắng cay. Ngày ấy ngày thạnh nộ, ngày hoạn nạn buồn rầu, ngày hủy phá hoang vu, ngày tối tăm mờ mịt, ngày mây sương , ngày tiếng kèn tiếng báo giặc nghịch cùng các thành bền vững các tháp cao góc thành. Ta sẽ đem sự hoạn nạn trên loài người, chúng sẽ đi như kẻ , đã phạm tội nghịch cùng Đức Giê-hô-va; máu chúng sẽ đổ ra như bụi, thịt như phân. Hoặc bạc hoặc vàng của chúng , đều không thể giải cứu chúng trong ngày thạnh nộ của Đức Giê-hô-va; nhưng cả đất nầy sẽ bị lửa ghen Ngài thiêu nuốt; Ngài sẽ diệt hết dân đất nầy cách thình lình.

Nầy, ngày Đức Giê-hô-va đến, ngày hung dữ, sự thạnh nộ nóng giận để làm đất nầy nên hoang vu, diệt những kẻ tội khỏi đó.

Tôi nhìn xem, khi Chiên Con mở ấn thứ sáu, thì một cơn động đất lớn; mặt trời bèn trở nên tối tăm như túi lông đen, cả mặt trăng trở nên như huyết. Các sao trên trời sa xuống đất, như những trái xanh của một cây vả bị cơn gió lớn lung lay rụng xuống.

Con rồng lớn đó bị quăng xuống, tức con rắn xưa, gọi ma quỉ Sa-tan, dỗ dành cả thiên hạ; đã bị quăng xuống đất, các sứ cũng bị quăng xuống với .

Sẽ các điềm lạ trong mặt trời, mặt trăng, cùng các ngôi sao; còn dưới đất, dân các nước sầu não rối loạn biển nổi tiếng om sòm sóng đào. Người ta nhân trong khi đợi việc hung dữ xảy ra cho thế gian, thì thất kinh mất vía, các thế lực trên trời sẽ rúng động.

Vậy, hãy tỉnh thức luôn cầu nguyện, để các ngươi được tránh khỏi các tai nạn sẽ xảy ra, đứng trước mặt Con người.

Đoạn, tôi thấy trời mới đất mới; trời thứ nhất đất thứ nhất đã biến đi mất, biển cũng không còn nữa. Tôi cũng thấy thành thánh, Giê-ru-sa-lem mới, từ trên trời, nơi Đức Chúa Trời xuống, sửa soạn sẵn như một người vợ mới cưới trang sức cho chồng mình. Tôi nghe một tiếng lớn từ nơi ngai đến, nói rằng: nầy, đền tạm của Đức Chúa Trời giữa loài người! Ngài sẽ với chúng, chúng sẽ làm dân Ngài; chính Đức Chúa Trời sẽ với chúng. Ngài sẽ lau ráo hết nước mắt khỏi mắt chúng, sẽ không sự chết, cũng không than khóc, kêu ca, hay đau đớn nữa; những sự thứ nhất đã qua rồi. Đấng ngự trên ngôi phán rằng: Nầy, ta làm mới lại hết thảy muôn vật. Đoạn, lại rằng: Hãy chép; những lời nầy đều trung tín chân thật.

Seja o primeiro