Sinais do fim dos tempos
A Bíblia descreve sinais que precederão a volta de Jesus. Guerras, falsos mestres, sinais cósmicos e a pregação do evangelho a todas as nações — tudo aponta para o fim dos tempos.
Sinais proféticos
Este evangelho do Reino será pregado em todo o mundo e então virá o fim. Os sinais dos últimos tempos já se manifestam.
Gosa dubbaan ato goggolleeroon hikki wononnati kawaakokki wongala alami dubbaayi lallabaaminnara, esekkona tagachchoo arri emeeyinnatta.
«Hanɂu tarrakkoo arrijjakko abbaabayire goorsewa
« ‹Arriti mugud linnatta,
diginninna ifakkisee tiraynnatta,
Barraajjana daruurkko ubayinara,
kadaruuree hunnana shalagaaminara.›
«Hassu goorata ere kaɂibaaddoo malaata daruurii gutii mutinnara, hassu goorata ulii tagitta aani dubbana woo woo ami ooyinnara. Ere kaɂibaaddona kadaruure duumanchchaayi orroo hunnaayinna taɂatii kabajaayi emeetaa giraan dinnaraan. Erggichchalna taɂatii tamalakata yaayene wota faraminnara, isona oɂassabaameraan alamii mina afarkko daruurkkotti gachchokko taa daruurkkotti gachcho geeroo ibaaddo kukkuyisinaran.
«Goorttanu Goottakkisin takkoɂemeeyinnaro arri isin mankkokasoon maraan nabbaada oorayeen, Hikka wodanaa abayeen, odo minee heto hemeen maagorata emeeyinnatto addeesi girewa nabbaadi min goggosaamamonkko ooratarewa. Ere kaɂibaaddonna isin kakkoshaadon goorata mankoɂemeeyinnaro maraan, isinna isiɂekkaasayeen oora.
Ani isinuun kasisero ajaja dubba goggoɂooranawun agaalssisa, aninna alamikkotti gachcho taageeroo arggetto isinne wota gira» ame.
«Ayesuun goɂameen ese arrina ese saatii odo kuwaarre, kakkalee gohesena kadaruure erggichchaalnna leereen, erekkeessa golleenna, maayyona lakkokaso.
Os últimos dias
Nos últimos dias virão tempos difíceis, homens amantes de si mesmos. Mas derramarei o meu Espírito sobre toda a carne.
« ‹Waa haa amara, kagachchoo arrijjoolii haa linnara,
Ayyaanakkee soo kasarsatero ibaaddo dubbaa gutii dagisinara,
Babbaar yiiskkisinna deeleel yiiskkisin hegero ayeesnaran;
Wadallakkisinna raaga dinnara,
Jaarsoleettisinna hisilloyinatta.
Usu goorata
Iin ohanadaaraan babbaarnna heleelnna gutii
Ayyaanakkee dagisinara,
Isona hegero ayeesinaran.
Elenne daruurii kasaadisiro kooko tusinara,
Hegelle ulnna baasana malaataal tusinara,
Iigi, eleenna, iyyoottena linnara.
Tanjiinttina takabajaantte tagootta arri emeetokko horene,
Arriti mugud tos
Diginninna iigi tos iggilissaminaran.
Kagoottaa mege kaɂuumatara dubba fayyinara.›
Esperança e prontidão
O dia do Senhor virá como ladrão. Mas nós não somos das trevas — estejamos sóbrios, vigiliando e esperando.
«Goortta meessa kallikki giri, t’amokokki jiinaanii barsanokonɂi yaadaa wodanattisin goggodillafannonkkona hasse arri wot’amade aani derɂa goggogeenonkko isiɂoottisin oorayeen; Hikki ulii kagiro ibaaddo dubbaa gutii derɂa ginnara. Haanssun kaɂemeetaro dubbakkona isin milik’i goggohessanunna ere kaɂibaaddo horee aallin goggodanddeetanun arggetto ataayeen ebaayen.»
Hittakko abbaabayere ani taɂusub daruurnna ul kaɂusub dee; tahoraarjjee daruurnna kahoraarjjee ul rooreneen; bekena hittakko horenbbaan lakkogirraan; K’ulluutti katamaa, taɂusubtti Iyyerusaalemi, entterii keesamin tasarssattetto mashaashe aani isi ekkaasattedde daruurkko Waa dollekko dagaa giraan ani dee; Haa taɂamatta taɂatii yaaye korffinjjekko biyaa giraan ani maale; «Hikkima! Waa kakkobbaraara min ibaaddone wota gira; isone wotana girnnara; isona gosakkeessayyan; Waa ussun isone wota Hedokkisoonna linnara; Ilmmi dubba ilɂoɂoottisookko shakaarara; kat’t’awwoo seera mankkoroorero maraan goyi goorttun gadda goorttun oottan goorttun abboosa hittakko horenbbaan lakkogiro.»