Sinais do fim dos tempos
A Bíblia descreve sinais que precederão a volta de Jesus. Guerras, falsos mestres, sinais cósmicos e a pregação do evangelho a todas as nações — tudo aponta para o fim dos tempos.
Sinais proféticos
Este evangelho do Reino será pregado em todo o mundo e então virá o fim. Os sinais dos últimos tempos já se manifestam.
Kəfi yo anuanua yi yido nə gang Nyimoː ɛ cwa ɓeje ku la lasapyang yona ɓe shedaku sa nəngwi ku; kəfi yeshiwa ɛ ɓa.
<<Ba ɓe la zinze lalo ɓanu, lo ɛ ɓe yidavu, se kɛ tẽ la, ɓyən ɛ bwa la lankwã ɛ gu kəmi, kə njamu ɓa lankwã ni ɛ deɓa yegha layido də gaɓa. Nankəɓə kə la sang nənang caɓesa yi Nwi nəngwi la bwa la lankwã; kə nəngwi la lasapang ɛ lɛlɛ a jwənjwə nanang ɓa sang Nwi Nəngwi ɓanə la lankwã ɓa njamu nə kəfi nyə gang. Kə nyə jwɔ agang ɛ lɛ, kəfi gɔ nyang maleka gɔɓa gha la ɓyən nea nyi lasapyang, kəfi gaɓa la ɓwa ngwi ɓa canəɓesa ɓani.la ɓyən nso yi lasapyang ghakə ɓyẽ anso yi lasapyang.
<< Nə akilo, nankənə, yonemani gua nyi sayi nang Daa shayonki gua la ɓa.a ni nla Inə sha layi nyi sayi nang ngwi yinang la ɓani, gua nyi ngɔn kɛ gu a ngayinga la a dəɓa yifi kə anyangwɔn sa nangua yona ngwi nanyi ɓe gbən danywi layi gu kə yinang la. Nankəbə gua ma udə ɓa akilo nə, gua nyi sayi nang Nwi Nəngwi la ɓa ni nla.
kəfi mãɓaɓenə namɓa ku gəmə cwowa nəni. kəfi gəmə ngə ɓowa ku hakə lasapyang la kaanə. >>
<<Ama ngwi ngɛ nɛnɛ nyi lalo sɔni, ko che na nang ɓani la nənang, ko maleka ɓa lankwã ko Nwi wa; sa ka daa gɔ ɓansɔ kə nyi.
Os últimos dias
Nos últimos dias virão tempos difíceis, homens amantes de si mesmos. Mas derramarei o meu Espírito sobre toda a carne.
A chəng ya sayi a jwənjwə ɓa ɛ mɓa la sayi la sayi yeshiwa Nəngwi ɓa ɛ ɓe ngwi shan lashi ɓa, shan nang, lwenə saɓa, kəfi dansa; gaɓa ɛ cwɛn zhang, kəfi kɛ kasa Nyimoː la; gaɓa kɛ shang nang nəla, kɛ sang laɓyɔ la, cwayo ɓata ɓa, lalɔ, kəfi lawane; gaɓa ɛ shi nang ade; gaɓa ɛ ɓe ngwi jədo ɓa, nene ɓa nang nyi nə, kəfi ɓapɛ ɓa nang lwenə saɓa ɓa gban; gaɓa ɛ shan nase ɓa ta Nyimoː; gaɓa ɛ gwaɓesa nan shan nangzhĩ yi asang ɓa zayi, ama gaɓa ɛ nyi njamu gɔ pye ɓani. A tado nəsa yiri ngwi ɓasɔ.
Ka nangni ngə nənə la məncwon ayeshiwa, Nyimoː cwa yaː
Gəmə ngə nye yingu gə sa nwaku.
ngwua anəngwo ɓa anə yogwa ɓa ɛ cwa dandoswon,
nwi anəngwo gua ɛ sang nang yiswe ɓa,
kəfi nyinəngwi gua ɛ dyadyɔ.
Nankənə, ma nwinfɔ gəɓa nyinənwo ɓa nyinəngwa,
Gəmə ngə nye Yingu gə sa məncwon ɓasɔ,
kəfi ɛ cwa yo doswon.
Ngə bwanə nang yiswe la lakwã lanlo ɓanang tə̃swe la kəmi. jwɔn ngənə, ɓa va, ɓa wuva, Lo ɛ, nə davu, se ɓe jwɔn, mbegə nyə lalo yi nə gang yi Daa shayonki mɓa. Kəfi nankənə, ngwi nangku kwinə Daa shayoki yona bali gɔni la pong wa pong.
Esperança e prontidão
O dia do Senhor virá como ladrão. Mas nós não somos das trevas — estejamos sóbrios, vigiliando e esperando.
Nang je ngə moa nə ɓenə ni ka nang maɓenə yi Daa shayonkiː je nang i ɓanə wii nəni lalo nang Daa shayonki la mɓa nə ngɔn ni ki gəmbe sa ngwi angye ɓa wuu nəni la. Nyi yo agang ɛ bwa, laghɔ nye maleka, nanglɛ yi jwɔ Nyimoː, ngɔn ni kə Daa shayonki ɓa lashiwa nə ɛ mɓa kəmi la lankwã. Ngɔn ni ngwi ɓa wuu nə nga dyanə ɓa Almasihuː ni ɛ gəmbe lwe ɓa wii nəː ngɔn ni kə je nang ɓanə wii nə sa məncwon sɔni ɛ ɓwɛnə ɓaɓa lasa nkwã ɓa kə jə jwanə ɓa Daa shayonki la lagwe nga shaani. Kəfi nankəɓənə je ɛ dənə ɓa Daa shayonki lonwa ku. Nankənə ngɔn ni, gua lu nyanə soa ɓa yoɓa ni.
Nankəɓənə ni kəfi, je ɓi nga yi nga na ngwi ngɛ ɓanə la; je sɛli dəɓa yifi kəfi ɓa nang chəng nə. Ba duda nə kə nəngwi ɓa nga nganə yinga; kə ɓa duda nə kəfi dishĩ nga jə ɓanə. Ama je ka yi lalo, kəfi je sɛ li chəngyo ade. Je sɛli ja nang ja ɓa yoade ɓa nang shan na nang beshi che nə, kəfi nang tagwɔn nə je sa yo dopong na nanbeshi tagwa nə. Nyimoː cweɛ nla yona je tori sa lɔ gɔ, ama yona je mɛ dopong labe Daa shayonki Yesɔ Almasihuː,
Unə akilo bu nyang lashiwa bwanə la yido tang nang ɓa nanfafa kəfi yo nang cheng nua awanwa, ko lalo sɔ kunyi la ɛ gwa wa gwa na nang chadonə, yona ɛ mɓa lashi ngwi awaku la lasapyang. Lu sando lu pɛdang ko lowanku nangni lumə nə nyee lu kwe nə lasa nang ɓani ku nga nənangni kəfi u ngə mbegə kə nwi nəngwi.>>
Ama gwa wa ɓɛ ja sa nang nso nla, nwinyə mə ɓa ade ɓaǃ Nang ngɛ nɛnɛ chɔ la zayi Nyimoː la tangte gwe nso ɓa sapyang kaan jwua; lasawa namɓa niku nso. Daa shayonki kɛ swɛswe nla sa namɓa gɔ nənə akawa ni, na nang chəng ngwi ngɛ ɓa. Se, gɔ ɓa munye nə ɓowa, gɔ lu shan ngwi ngɛ la na ja, ama u shan nwaku na ɓe vya nang nə nang anjɔ gaɓa.
Ama lalo yi Daa shayonki ɛ ɓa na ngwi yinang nə. La lalo sɔ lankwã ɓa ɛ shɛnə ɓe ɓa ghɔ agang nə, nang lankwã ɛ zwe yemi kəfi ɓa ja ku, kəfi lasapyang ɓa nang ɓaku yimɓa ni ɛ ləlang. Inə nang ɓani ku ɛ jəja la məngan ni, ka yiri nəngwi anwa gua lu ngənə ma? Do dəgua sɛ la tẽtẽ kəfi nyang wa sa Nyimoː, na nang gua u tanəcwɛ lalo yi Nyimoː ni u dari yo nang mɓa gɔ ɓabe, lalo nang sade lankwã ɓa ɛ zwe nə kəfi janə ni, kə namɓa lankwã ni ɛ zwɛ yemi ɓa nang gaa nə. Ama je ngə tacwɛ nang Nyimoː nənə akawa niː lasapyang apa ɓa lankwã apa, yido nang ngwi adede ɓa ɛ ngənə layi ni.
U wa gəmə ngə cwayo ade nang jwanjwan niː je paca ki wuu la, ama sadenang jwɔ̃ akasɛ lɛnə ngɔn ni, Nyimoː ɛ pyɛpyɛ ku la sayi nso lasa swe apa, Je i ɓe ɓabe nə na nang pyəng zayi nə. Yonəmani sadenang gjwɔ lɛ nə ngɔn ni, ngwi ɓa wuu ni ɛ lwelwe, kɛ ma wuu la ɓente, ngɔn ni je ku ɛ pyipyɛ,
Nankənə kə sang lankwã apa ɓa kəmi apa. Kə lankwã a gəmbe ɓa kəmi a gəmbe kwe ngɔn, kəfi di agang laan ngɔn. Gəmə sang yii agang atẽtẽ, Urshelima apa, nga mɓa kəmi la lankwã labe Nyimoː, maawa nyang na ngwapa nang janə nang azanzan ma nəsɔ yo jwã nə wonwa ni. Kəfi gəmə nwa laghɔ ngɛ nga lɛ la shiadə nəgang nga ya, <<Ɓeni layi Nyimoː ngə ɓa nəngwi ɓa, kəfi gɔ u də ɓaɓa. Gaɓa ɛ ɓe ngwi gɔ ɓa, kəfi Nyimoː ɓa lashiwa nə ngə ɓaɓa kəfi ɓe Nyimoː gaɓa ngɔn. Gɔ u fãmi la zayi ɓa. Wii ajədo nɛnɛ ɓegɔ, nang jwə sɛgwɔn nɛnɛ ko lɛ ko nanjwədo. Nang a cwon ɓa kwe ngɔn.>>