Sinais do fim dos tempos
A Bíblia descreve sinais que precederão a volta de Jesus. Guerras, falsos mestres, sinais cósmicos e a pregação do evangelho a todas as nações — tudo aponta para o fim dos tempos.
Sinais proféticos
Este evangelho do Reino será pregado em todo o mundo e então virá o fim. Os sinais dos últimos tempos já se manifestam.
As ubbas markka maaqqad garkk Xooss kaatetith Wonggilay biitta ubbayil sabbakinttoda. Yeypp guye, wurssithay ye7oda.
«Ye wode ye meto gallasitaypp guye,
elle awa dhumoda,
agina fa poo7o kayoda.
Xoolinttitay salopp wodhdhoda,
ma salo yez wolqqitaykka buqinttoda.
Ye wode As Na7a mallay salol afa benttoda. Sa7a yez as ubbay yeekkoda. Ma As Na7ay, wolqqarannee gita bonchchor salo shaara ganccer ye7odar unttii be7ada. E fa kiitanchchita puggiza damma tulitular kiittoda. U sa7a oyddii zooze yhanigii, gaxapp gaxa hellodayis yez eesi doorintteezita shiishoda.
«Yikkee, yi Goday aba gallas ye7odazako eroowa gishos miinggii naagoytta. Zin kayzo qammapp aappun saatel ye7odazako kara aday erizako, fa kara bookinttamay garkk barkk naagodazin. Yey garkk, As Na7ay yi qoppekka saate ye7od gishos yinttikka giiginttii yezoytta.
Taanii yinttan azazeeza ubba u naagod garkk taamarssoytta. Taanii wode wursith hellodayis ubba wode ta yinttar yeza» yeegeeza.
Goday ye7od gallasannee saate oonkka erooya
«Zin ye gallasannee ye saata Aday aaddapp attin hara attozin salo yez kiitanchchita maaqqin woy Na7a maaqqin oonkka erizay baaya.
Os últimos dias
Nos últimos dias virão tempos difíceis, homens amantes de si mesmos. Mas derramarei o meu Espírito sobre toda a carne.
Wurssith gallas hanod iita bazita
Wurssith gallas un77ithiza wode ye7odana eroba. Asay fana dosizita, miishe dosizita, ceeqinttizita, utirttizita, cazhizita, fana yeleezitayis kiitinttoozita, galatoozita, geeshshetithii baazita, siiqo baazita, maaroozita, zigirizita, fana haaroozita, qadhe baazita, lo77o dosoozita, kaddizita, ellisizita, utirar dafinttizita, Xoossapp aathii asho ufayssodayis dosizita maaqqoda. Unttii Xooss goyinizita aazizapp attin E wolqqa kaddizita; neenii yey garkk asaypp haakkoba.
«‹Xoossii, wode wurssitha yhay garkk hanoda yeegiza:
taanii as ubbayil afa ta Ayyana gogisoda.
Yi dhiirath na7itaynnee maachch na7itay,
tinbbite ododa.
Yi paanthitay qonccith be7ada;
yi cimitay ahumo ahumoda.
Ye gallasitayid tana
ammaniza dhiirathi ayllitayil afannee maachch ayllitayil afa
taanii ta Ayyana gogisoda;
unttii tinbbite ododa.
Ma taanii afa salor oroth baz,
oommo sa7arakka malla beezoda.
Suuthii, tamannee wolqqama cuya fuullo benttoda.
Gitannee bonchcho maaqqeez Goday gallasay
hellodaypp tiina awa dhumoda;
aginakka suuthii aazoda.
Ye wode yhay garkk hanoda;
Goday sunth xeegiz oonkka attoda›
yeegeeza.
Esperança e prontidão
O dia do Senhor virá como ladrão. Mas nós não somos das trevas — estejamos sóbrios, vigiliando e esperando.
Goday nuus odeezay garkk nu yinttis gizay yhaya. Goday ye7od gallas hellodayis nuunii paxa yezitay, yhayqqeezitaypp tiinataamii. Goday wolqqama azazor, kiitanchchitay halaqa girthara, tulitulo pugii awajor Xoossii, salopp wodhdhoda. Kiristtoosa ammanii yhayqqeezity tiinatii yhayiqopp dendoda. Yeypp guye, ye wode nuunii shemppo yezitay, Goda carkkol eza mokkodayis shaarar ekinttoda. Yeypp guye, nuunii Godayira wolla medhinas yezoda. Yeyi gishos, yha qaalitayid woli minthathoytta.
Yeyi gishos, nuunii yhankkitay genttizay garkk genttodayis beezooya; nuunii barkkodayisnnee giigii yezodayis beeziza. Genttizitay qamma genttiza; mathizitayikka qamma mathiza. Zini nuunii poo7o as maaqqeez gishos beezizay garkk yezodayis beeziza. Ammanonnee siiqo xurure garkk tiral ma77ii, atotith ufayssa ommal ola biraata barneexa garkk gaddii yezodayis beeziza. Xoossii nuna nu Goda Yesuusa baggar kunth atotithi ekkoday garkk dooreezappe attin kachis doorekkaya.
«Yikkee, yi ushshii darorannee, mather yessis un77inttii yi wozinay aykkinttam garkkennee ye qammay akaakekkazin xike garkk yinttal afa hellaamay garkk naaginttoytta. Ye qammay biittal yez ubbayil afa hellii xikisii aykkoda. Yey gishos, yi7iza iitaypp attodayissinnee As Na7ay tiina eqqodayis danda7od garkk ubba wode miinggii woossoytta» yeegeeza.
Zini ta siiqo ishuntho, yinttan maaqqiko Goday kale pettii gallasii mukule layth maaqqeezannannee mukule laythi pettii gallasa maaqqeezana yha pettii baz dogippatte. Pettay pettay gam7eeza gi qoppizay garkk, Goday fa ufayss qaalay gishos gam7enna. Zini oonkka dhabaamay garkk koyii, ubbay fa nagarapp maaqqoday garkk yi gishos gi garzhiza.
Zini Goday gallasay kayizo garkk ye7oda. Ye gallas salitay wolqqama guumthar dhaboda; salo medhetithitay tamar xuuginttoda; sa7annee sa7all afa yez ubbay dhaboda. Yikkee, ubba baz yey garkk hanii dhabiza baz maaqqiko yi waayadayis beezee? Yi geeshshinnee Xooss aaziza yess yezodayis beeziza. Yi yi7ith Xooss gallasa laamothannee eller helloday garkk xillotith ootho oothoytta. Ye gallas salonnee ezayid yeza baz tamar xuuginttoda; wolqqama mishar til7oda. Zini nuunii xillotithi yeziz oroth salonnee oroth sa7a Xooss ufayss qaalar naagiza.
Ta yinttis pettii xuure ododa. Nu ubbay yhayqqaamii, zin wurssithal ubbay laaminttoda. Tulitulo puginttodar aafe qiphii be7adayis qoppekka laaminttoda. Yhayqqeez asay wooqqaam as maaqqii dendoda; nuukka laaminttoda.
Oroth salonnee oroth sa7a
Yhaypp guye oroth salonnee oroth sa7a ta be7eeza. Tiina salaynnee tiina sa7ay dhabeeza; abbaykka yhaypp guye yezaamii. Geeshsha katamita, oroth Yerusalaame, azin gelodayis buqurinttii giigii yez maachch garkk salo Xooss kalepp sul wodhdhodar ta be7eeza.
Yey garkkekka Zufaanaypp yhay garkk yeegii, odiza gita qaala ta si7eeza; «Xooss Keethay asay gancce yeza; E unttarakk yessada. Unttii e woya maaqqoda; Xoossii fa ommas unttara yessada; E u Xoossa maaqqoda. Xoossii u aafaypp afuth ubba uccoda. Binii wogay aadheez gishos yhayiqo, kaya, uufonnee waaye baaya» yeegeeza.