Publicidade

Sinais do fim dos tempos

Por Bíblia Online

A Bíblia descreve sinais que precederão a volta de Jesus. Guerras, falsos mestres, sinais cósmicos e a pregação do evangelho a todas as nações — tudo aponta para o fim dos tempos.

Sinais proféticos

Este evangelho do Reino será pregado em todo o mundo e então virá o fim. Os sinais dos últimos tempos já se manifestam.

Ətsu ndǝshigu tǝlkur Hyal nju nda tǝtǝlna baˈamani wu duniya, aga ja ɗa sakida anǝ njir duniya patǝu, kadivira kuɗiyar duniya wu shili.

"Ayukuɗa pǝcir ɓwaɓwatǝ tǝrabiya shiˈuɗǝu,

" Pǝci wu nda vu kuthlǝu,

ba hya wu nda nggǝl ara mbǝl

shashilga wu nda

tǝɗau sara dǝmǝlmau,

ǝnga tsu dǝnamaˈyar

sǝɓǝ dǝmǝlmau,

wu nda kǝnggǝɗǝr dzau."

"Ar pǝci ta mǝtsamǝ Zǝr Ndau wu nda cabiya dzǝ a dǝmǝlmau. Njir duniya papatǝu wu nda gwu sǝˈyinggu. Ndu nda lari Zǝr Ndau wu shida sara dǝmǝlmau wu dlama ǝnga dǝnama ba ǝnga kadakadarkur nyi gagaɗau. Ju nda sǝwa waladi nyiˈyar ǝnga nja mbǝɗiya madiya tǝlǝmǝ ǝnga ɗahǝ ngga, ba nda dzǝgwa kaɓiya nji cacaɗǝ nyi sara wu ndǝla mǝlmǝ baˈa ndar vanyi.

"Agabangau, hya tsamǝ ǝnga hangǝkal arya nahyi wu sǝnbiya tara pǝci mani ngǝ Thlagǝ wu nda shili mai. Nggabiya mau, maja abǝr thlagǝr ki wu sǝni pǝci kǝra ndǝr hǝl wu shili wu ki nyi, ju nggya liliˈu, naji wu piyari ndǝr hǝl a sa pǝthlǝ ki nyi mai. Agabangau, kǝl hya nggya papabau, arya nahyi wu sǝni tara ǝnuwa ngǝ Zǝr Ndau wu nda shili ari mai.

Hya highiɓǝr nda ǝnggǝra ndu ɓǝla sǝr ɓǝla kǝra yi nar hyi. Pakatǝ aˈyi yi ǝnga hyi cumu baˈanǝ kuɗiyar duniya."

Os últimos dias

Nos últimos dias virão tempos difíceis, homens amantes de si mesmos. Mas derramarei o meu Espírito sobre toda a carne.

Nggyabiya Gǝra Hivǝr Hyal Wu Kuɗiyar Duniya

Ama ga kyaga sǝni, abǝr ar pǝcir kuɗiyar duniya, nggyabiya wu nda ɗa dzadzau gagaɗau. Ara nju nda ɗa njir yiwu kǝrnda, ǝnga njir yiwu gǝnna, ǝnga njir kǝrnda, ǝnga njir ɓwadzau, ǝnga njir nggǝl nji, ǝnga njira gǝra gǝnggǝr nyi sǝli anǝ njir yar nda, ǝnga njira gǝra na usaku, ba ǝnga njira gǝra hivǝr Hyal. Ənga tsu njira gǝra yiwudzau, ǝnga njir sǝɓǝ ndǝ wu ta, ǝnga njir ndza thlǝmǝr ndau, ǝnga njira gǝra sǝn ɓǝlar kǝrnda, ǝnga nji shishi, ba ǝnga njira gǝra yiwu mǝnahǝu. Ətsu ndu ɗa njir thlǝ hya ndau, ǝnga njir mǝl ǝnga kusa, ǝnga njira nyabiya dzau ǝnga kǝrnda, ǝnga njir yiwu duniya a ndiya yiwu Hyal. Abangǝ tsu ar babal ndu mǝl ǝnggǝr njir nu Hyal, ama wu lagur nggyabiyar nda ndu kǝpalna dǝnama Hyal. Culi nji kau, ga sara daɓǝ kǝr ǝnga nda mai!

Esperança e prontidão

O dia do Senhor virá como ladrão. Mas nós não somos das trevas — estejamos sóbrios, vigiliando e esperando.

ˈYu ndǝr kau anǝ hyi ǝnggǝr kǝra ndǝr Thlagǝ nana abǝr, namǝn kǝra aˈyi ǝnga pi kabangǝkau, ar pǝcir shidar Thlagǝr mǝn, aˈyi mǝn wu nda hyaˈari tanggǝrma a mwara njira mai. Arya Thlagǝ ǝnga kǝrnyi wu nda shida sara dǝmǝlmau ǝnga ngga dǝdǝgalǝu, ǝnga ɗaha dǝdǝgal madiya waladi, ǝnga mbǝɗǝ tǝlǝmǝ Hyal. Ənggau, njira wu Kǝrsiti, nanda ngu dzǝgwa hyaˈari tanggǝrma. Ayukuɗa ndǝ hyaˈari, namǝn kǝra ǝnga pi mǝn wu dzǝgwa hyaˈari. Nja dzǝgwa hǝr mǝn a dǝmǝlmau a du dlama, aga mǝna da ɓǝ ǝkkǝˈyi Thlagǝr mǝn a dǝmǝlmau. A ndǝna, mǝna dzǝgwa dumwa ǝnga nggya ǝnga Thlagǝu baˈanuwa. Agabangǝ ja, hya fiya nyi ɗǝfu anǝ kǝrhyi ǝnga najaka ndǝr.

Agabangau, a sara mǝna ɗa njir gu ghanyi mai, ǝnggǝr kǝra alenyi nja vǝr mǝl mai. Bǝgǝ mǝna nggya liliˈu aga mǝna tsamǝ ǝnga mǝna nggya ɓaɓathlǝ dzau. Arya njira wu gu ghanyi, ǝvuˈyi nga ndu gwa. Njira wu sa sasa tsu, ǝvuˈyi nga ndu sa, ba ja thlǝkǝna nda. Ta ɗa puci nga mǝn, taˈyi mǝna tsamǝ ǝnga mǝna nggya ɓaɓathlǝ dzau. Bǝgǝ mbǝrsa ǝnga yiwudzau nda ɗa lǝgutǝ liyangǝ har mǝn, ǝnga fǝr kǝr mbǝɗǝ tsu ja ɗa dara liyangǝ har mǝn. Arya Hyal aˈyi jigǝwa mǝn wu njir huɗǝ ndzǝndzǝ nyi mai, ama aga mǝna uya mbǝɗau lagur Thlagǝr mǝn Yesu Kǝrsiti.

Kughi Ar Kǝra Nggya Ənga Fǝrkǝr

"Hya hangǝkal ǝnga kǝrhyi. Hya sara piyari sǝm ǝnga sa sasa, ǝnga ɓwaɓwatǝ nggya biya duniya ja sara hǝna hangǝkalǝr hyi mai. A sara pǝci a shili ar kǝra hyi ǝnga kǝra sǝnkur hyi ǝnggǝr lǝbam. Ara wu nda shili ar kǝra nji patǝ kǝra wu duniya pǝci ta. Hya nggya ǝnga fǝr kǝr, hya ndǝr ǝnga Hyal parangǝ aga hya uya dǝnama tǝrabiya wu sǝˈyar nda ɗa aga ja daɓaga ɗa hya taˈyau wu mwar Zǝr Ndau."

Ama a sara hya far najaka ndǝr bazhir ˈwa ɗaˈyar mai, pida pathlǝu ǝnga Hyal ǝnggǝr fa duburam nga nyi, ǝtsu fa duburam ǝnggǝr pida pathlǝ nga nyi. Thlagǝu, aˈyi wu far ǝnga alkawal nyi ǝnggǝr kǝra alenyi nju ɗǝnga wu ndǝndǝkur mai. Munya nga ju mǝl ǝnga hyi, ara na ja aˈyi wu yiwu ndǝ zǝmǝ a sanakǝr mai, ama aga kalar ndǝ ja uya pi.

Ama pǝcir shili Hyal wu nda ɗa ǝnggǝr shilir ndǝr hǝl gǝra nju sǝni. Dǝmǝlmǝ wu nda sanakǝr daɓǝ ǝnga wu gagaɗau, kalar sǝra aˈyi a gwagwa wu nda ngyinakǝr ǝnga uˈu. Duniya ǝnga sǝra wu ja patǝu wu nda ndzau.

Ma ɗa mbar kalar nga nju nda ndzana lagu abangau, wa thlǝm culi nji kǝra hya kyaga ɗa? A kyau hya ɗa nji cicau, njir mǝl sǝra Hyal wu yiwu, ǝnggǝra hyi wu sǝkǝ pǝcir shilir Hyal ǝnga hya kusar shili nyi. Pǝci ta ngu nda shili ǝnga uˈu nggyi duniya ǝnga kalar sǝra a gwa. Ama ǝnggǝr kǝra ju nyana alkawal nyi, mǝn wu sǝkǝ shilir dǝmǝlmǝ mafǝliyangǝu ǝnga duniya vir nggya tsapǝkur.

Nggara mau, yu nar hyi sǝra ɗǝɗǝwa! Aˈyi patǝkura mǝn ngu nda mai, ama nju nda bǝlana dza mǝn patǝu, a ndu dzǝ mafǝliyangǝ, ǝnggǝrna, ǝnggǝr kǝra ndǝ wu ɗa maci ǝnga li, ma nji nda mbǝɗiya tǝlǝmǝ jomǝ ndǝl. Tǝlǝm wu nda mbǝɗiya dzau, ba nji tǝtǝ wu Kǝrsiti a hyaˈari ǝnga pi gǝra kuɗau, njira tsu ǝnga pi ar pǝci ta, ba nda bǝlana dzau.

Urshalima Mafǝliyangǝu

yi lari dǝmǝlmǝ mafǝliyangǝ ǝnga gyiwu ˈyi mafǝliyangǝu, arya dǝmǝlmǝ ǝnga gyiwu ˈyi tanggǝrma a tǝrabiyari, tsu tsadu aˈyi tsu mai. yi lari Mǝlmǝ Cicau, Urshalima mafǝliyangǝ a vǝr shida sara a dǝmǝlmau, sara dara Hyal ǝnggǝr kwanjili kǝra ɓathlǝr dzǝ mǝnahǝu aga sǝkǝ salkwanjili. yi nggari vanyi ɗahǝ dzǝdzǝgamǝu sara dar tsǝkafǝ kau, wu na, "Vir nggya Hyal a ɗari ǝkkǝˈyi nji, ju nggya ǝkkǝˈyi nda, ndu ɗa nji nyi ba Hyal ǝnga kǝrnyi wu nggya ǝkkǝˈyi nda ba ja ɗa Hyalǝr nda. Ju nda ɗana nda sǝlǝm wu liya nda. Tsu nju ɓǝra mai, sǝˈyinggu aˈyi alaga tiwi ǝnga kwakwaɗǝkur nggyabiya aˈyi mai, ara ɗǝɗǝmǝ a tǝrabiyari."

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-