Publicidade

Sinais do fim dos tempos

Por Bíblia Online

A Bíblia descreve sinais que precederão a volta de Jesus. Guerras, falsos mestres, sinais cósmicos e a pregação do evangelho a todas as nações — tudo aponta para o fim dos tempos.

Sinais proféticos

Este evangelho do Reino será pregado em todo o mundo e então virá o fim. Os sinais dos últimos tempos já se manifestam.

जगत ें ों िरमपर िषय ें समरचिएगऔर तब जगत एगा.

"उन िों

" िएगऔर

रमरकरहा.

आकिे.

आकशकिां िी.’

"तब आकें मनिरकट ा. सभभर और मनआकें दलों पर मरऔर रतआतेंे. मनअपनवरगदों रहशबा, ों िे, आकएक सरतक कर उनकइकटकरेंे.

"इसलिहमवधरहोंि यह नहीं नति रभआगमन ििा. रखि यदि घर यह पति ें िसमय आएगवह वधएगतथघर ें ेंलगना. इसरकवधरहनोंि मनआगमन ऐससमय पर िसककलपनतक नहीं कर सकते.

उनें इन सभआदों लन करनिो, ैंें िैं. रखो: जगत तक ैं हमूं."

सतत वधआज

"उस ितथउस समय िषय ें िनहीं ै—वरगदों और ो—परियह ै."

Os últimos dias

Nos últimos dias virão tempos difíceis, homens amantes de si mesmos. Mas derramarei o meu Espírito sobre toda a carne.

यह समझ ि ििकषसमय ा. मनी, लची, ींगम, अही, परमवर िंकरना, ा-िआजलना, दयरहि, अपवि, िमम, षमरहि, सरों करना, असयमी, कठ, भली, िसघी, , घमतथपरमवर भकनहीं परख-विहनोंे. उनमें परमवर भकि वरििंइसकमरनहीं. ऐसों रहना.

" यह परमवर आवै,

ैं अपनआतसब ों पर ूंा.

और िां भवियवकरेंे,

़ुवपेंे,

जवदरशन ेंे.

ैं उन िों ें अपन, और िों,

पर अपनआतूंा,

और भवियवकरेंे.

ैं ऊपर आकें अदचमत

और पर लहू,

आग और दल अदििा.

रभउस भवशऔर वरणनि

और रमलहसमएगा.

तथहर एक, रभा, उद्‍करा.’

हवि

"और उसक,

ैं अपनआतसब ों पर ूंा.

और िां भवियवकरेंे,

़ुवपेंे,

जवदरशन ेंे.

ैं उन िों ें अपन, और िों,

पर अपनआतूंा,

समय

"उस समय िएल, महजकउदय ा, ों रककरतै. तब ऐसिपति समय ा, जनतउतपन्‍कर अब तक कभा. पर उस समय ों ें हर वह यकि बचएगा, िसकतक ें िएगा. मरों समि ें दफनगयैं, उठेंे: अनवन िे, तथअनलजऔर अनअपमिे. िैं, आकि समचमकेंे, और बहों धरपन ओर ैं, ों समसरवदचमकतरहेंे.

Esperança e prontidão

O dia do Senhor virá como ladrão. Mas nós não somos das trevas — estejamos sóbrios, vigiliando e esperando.

यह हम मसवयरभवचन आधपर कह रहैं ि रभआगमन अवसर पर हम, िे, ििउनसपहलरभेंनहीं करेंे, ें गए ैं. वयरभवररधवरगदशब, परमवर रहशबतथएक ललकउतरेंे. तब सबसपहले, मसें मरैं, िे. उसकहम, उस अवसर पर िे, दलों ें उन सबकडल ें रभिलनिझपटकर उठिे. तब हम हमरभें रहेंे. इस आपस ें रज और ांि िकरो.

इसलिहम, िों समनहीं परवधऔर यवसिरहें. ोंि े, ैं, ें ैं और े, मतवैं, ें मतवैं. अब इसलिि हम िबनैं, हम िऔर कवच तथउदआशरण कर यवसिं. परमवर हम िनहीं परहमरभमसउदिठहरगए ैं.

"वधरहनि दय वन िंं, यसनों तथमतवपन ें पडकर और वह िपर अचनक पड़े. उस िरभहर एक मनपर पड़ेा. हमवधरहना, थनकरतरहनि ें इन आनघटनिकलनिबल ्‍और मनउपसिि ें खड़े सको."

िंिबहनो, इस कभलनि रभमनएक िएक हज़ावरऔर हज़ावरएक िबरबर ैं. रभअपनरतिकरनें नहीं करतों िै. वह रति रज धरतैं और नहीं हति ििपरयह ि सभमन िअवसर ्‍ो.

रभिसमअचनक आएगा, िसमें आकशमडल गडगड़ाहट आवकरतनषएगा, ततबहगरकर िघल तथऔर उस पर िगए सभरकट े.

जब इन सभवसइस ि ििपविलचलन तथभकि ें िरकयकि सहै, जब परमवर ििऐसलसें तजकर रहो, उसगति रदकर रहइस रकें जब आकशमडल आग कर िएगतथगररण ततिघल रभरतिअनहम नए आकऔर नई रतकर रहैं, जहां िकतै.

ो! ैं पर एक रकट करतूं: हम सभनहीं परहम सभबदल एगा—षण-भर ें, पलक झपकती, आखिरहवर पर. ों आखिरहवर ा, मरअविदशें ििऔर हमबदल एगा.

नयआकऔर नय

"ोंि ो,

ैं नयआकऔर बना.

ें ी,

और ेंी.

इसलिैं बनरहूं

उसमें सरवदमगन और रहो,

ोंि ैं शलमगन

और आनिबना.

ैं शलें मन

तथअपनरजैं रहूंा;

िशलें

और िशबा.

और नवकरण

सरवशकिहवयह कहनै, "िचय ी, धधकतभटसमजलतवह िरहै. सब अभिऔर करनसमे, और वह िआनै, उनें आग ें ा. उनमें जडऔर बची. पर समकरतो, िधरपन अपनिरण उदय ा. और हर ओगऔर े-बछड़े समउछल-ककरे.

वरशल

तब ैंएक नयवरऔर एक नई ी, अब पहलवरऔर पहलअसिरहा. समअसिरहा. तब ैंपविनगरी, नई शलवरे, परमवर ओर उतरता. वह अपनवर िबसरतसजगई वधसजी. तब ैंिंसन एक शबें यह कहता, "ो! मनों ें परमवर ि! अब परमवर उनकिकरेंे. उनकरजोंतथवयपरमवर उनकोंे. परमवर उनकों हर एक ोंेंे. अब रही. अब रहि, और ़ा ोंि पहलें ी, अब रहीं."

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-