Publicidade

Sinais do fim dos tempos

Por Bíblia Online

A Bíblia descreve sinais que precederão a volta de Jesus. Guerras, falsos mestres, sinais cósmicos e a pregação do evangelho a todas as nações — tudo aponta para o fim dos tempos.

Sinais proféticos

Este evangelho do Reino será pregado em todo o mundo e então virá o fim. Os sinais dos últimos tempos já se manifestam.

අපරසරවදයල්‍රත්‍භවුං ජස්‍භසමසරවජගත්‍රච්‍යතේ, ඒතසතඋපස්‍යති|

අපරතස්‍ශසමයස්‍්‍යවහතපරත්‍‍්‍්‍යස්‍්‍යතේ, චන්‍රම්‍ාං කර්‍යති, නභසනක්‍ෂත්‍පත්‍යනි, ගගණ්‍රහචල්‍යනි|

තදආකශමධ්‍මනජසතස්‍ලක්‍දර්‍යතේ, තතජපර්‍රමමහජසමනජසනභසගචඡන්‍්‍ාඃ සරවවලප්‍යනි|

තදීං මහශබයමනත‍්‍්‍දකජද්‍රහ්‍යති, ්‍ඒකසෝ()පරසාං වතචතශසතස්‍මනතජනආනලය්‍යනි|

්‍රභුඃ කසදණආගම්‍යති, තදවගම්‍යතේ, තස්‍රතසනතසඨත|

්‍ආගම්‍යතහසඅශක්‍්‍යත්, තරගරසනිං කරඅවරය්‍යතතද|

රවධයතාං, යත‍්‍යත්‍්‍යතේ, තත්‍දණමනජසආය්‍යති|

පශ්‍යත, ජගදනවතසදිඃ ි| ඉති|

අපරඤවරගසථදතගණ්‍දන්‍වසදණපයති|

Os últimos dias

Nos últimos dias virão tempos difíceis, homens amantes de si mesmos. Mas derramarei o meu Espírito sobre toda a carne.

චරමදශජනකාඃ සමයඋපස්‍යනි|

යතසආතමප්‍()ථප්‍ආතමශ()දකාඃ ්‍රන්‍තඝඅපව්‍ාඃ

්‍වරඅසනපව()්‍ාඃ ්‍රචණභද්‍රද

සඝතකුඃහසදරපධඊශවර්‍ඛප්‍

භකතවාඃ වසතභකභව්‍යනි; ඒතාං ාං මරපර්‍යජ|

ඊශවරකථයතසමයවහම්| වර්‍වමසරවප්‍්‍පර්‍වම්| ්‍වද්‍යනකන්‍ාඃ ්‍වසඃ| ්‍රත්‍ශඤ්‍්‍යනවමනවාඃ| තථ්‍නලවප්‍රක්‍්‍යනං|

වර්‍තදසදජනි| ්‍වද්‍යනසරවශඃ|

ඌරවසගගණචසතලේ| හදඝනධ| දරශය්‍මහචර‍්‍්‍යක්‍තථා|

මහභයනකස්‍තදනස්‍පරුඃ| ගමරවිඃ රකතශචන්‍භව්‍යතඃ|

පරමශස්‍සම්‍ථය්‍යතේ| සඒව මනපර්‍භව්‍යති||

Esperança e prontidão

O dia do Senhor virá como ladrão. Mas nós não somos das trevas — estejamos sóbrios, vigiliando e esperando.

යතෝ()්‍රභ්‍ඉදපයි; අසමධ්‍ජනාඃ ්‍රභගමනවතවනෝ()වශ්‍්‍යනමහ්‍අග්‍රගභව්‍යනි;

යත්‍රභුඃ ිංහන්‍රධනසවරගදතස්‍ෛඃ ශබවරයත්‍වයවරඅවර්‍්‍යත්‍්‍තලාඃ ්‍රථමමඋත්‍ි|

අපරමඅසමධ්‍වනෝ()වශ්‍්‍යනආක්‍රභෝඃ ්‍කරණෛඃ ඝවහනහර්‍යනේ; ඉතථඤවයසරවද්‍රභ්‍ඃ|

අතයමඒතිඃ කථිඃ පරසපරවයත|

අත()පරයථ්‍ගතාඃ සනතදවදඅසභවතව්‍ගරතව්‍සචතනභවතව්‍ං|

්‍්‍මතභවනරජන්‍මතභවනි|

වයවසස්‍භවඃ; අත()වක්‍ෂස්‍රත්‍යයප්‍මරකවචරසපර්‍රස්‍පරසචතනභවතව්‍ං|

යත ඊශවරෝ()්‍්‍්‍රභ්‍පර්‍ණස්‍ුुතව්,

අතඒව ෂමශනාංකචමතතදනමඅකස්‍රතයථපතඨතතදරවධඨත|

ථසරවල්‍රතතදනමඋනඉව උපස්‍යති|

යථයමඒතදඝටනඋතතරුං මනජසතස්‍සම්‍භවථ රණදසවධාඃ සනරනතර්‍ථයධං|

්‍යතමාඃ, යමඒතද්‍යමඅනවගතභවත යත්‍රභෝඃ ්‍නමවරෂසහස්‍රවදවරෂසහස්‍රඤකවත්|

යථලමමන්‍යනතථ්‍රභුඃ වප්‍රතාං ලමබතතනනහෝ()යනනශ්‍සරඒව මනපරවරතනගච්‍යභලෂන()්‍රතඝසහාං දධි|

්‍ෂපාං ඉව ්‍රභනමආගම්‍යතතසමහශබගගනමණඩල්‍යතලවසගල්‍යනතනමධ්‍යසකරධක්‍්‍යනේ|

අතසරගනතව්‍සතයසආකශමණඩල්‍යතලවසගල්‍යන

තස්‍වරදනස්‍ගමන්‍රත්‍ෂම්‍ෂමධරවරභක්‍ාං භවතව්‍ං?

තථවයතස්‍්‍රතධරමස්‍සසතනමආකශමණඩලතනමණඩලඤ්‍රත්‍මහේ|

පශ්‍යතමභ්‍ාං කථාං දයි|

සරරසමහ්‍ගම්‍යතවනමද‍්‍්‍ාං ඒකසපලකමධ්‍සරතරගම්‍යතේ, යතස්‍යතේ, තල්‍ෂයඋත්‍යනවයඤතරගම්‍ඃ|

අනනතරනවනමආකශමණඩලනවමයයත්‍රථමමආකශමණඩල්‍රථමගතසම්‍()තතපර්‍යතේ|

අපරවරඅවරහනපව්‍නගරී, අරථතනවලමපමයා, වරකන්‍සජ්|

අනනතරවරඒෂ මහරවමය්‍පශ්‍නවෛඃ ධමඊශවරස්‍ඃ, ෛඃ වත්‍යතතස්‍්‍රජභව්‍යනි, ඊශවරශවයඊශවරෛඃ ්‍යති|

ාං ්‍්‍යශ්‍සරවර්‍රම්‍්‍යන්‍රපභව්‍යතකවපකඅපභව්‍යනි, යත්‍රථමසර්‍යති|

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-