Publicidade

Sinais do fim dos tempos

Por Bíblia Online

A Bíblia descreve sinais que precederão a volta de Jesus. Guerras, falsos mestres, sinais cósmicos e a pregação do evangelho a todas as nações — tudo aponta para o fim dos tempos.

Sinais proféticos

Este evangelho do Reino será pregado em todo o mundo e então virá o fim. Os sinais dos últimos tempos já se manifestam.

Tu̱msu̱ na de̱ do̱nse̱-du̱ Rem-u̱s sin-se̱ su̱ m-Re̱me̱r su̱ faru̱k-du̱ u-ru̱ remu̱ u̱s-nap u-me̱ u-dak u-be̱e̱t, kanda vaste̱-mu̱ no̱m.

Haan-du̱ Wa'-u̱ Ne̱t

<<Za naas u-da, da-u̱ ho̱-tu̱ swa-u̱ u̱r-ko̱bu̱ to̱ arke̱,

<< <Ho̱-du̱ de̱ no̱m-du̱ u-cwu̱m,

pyat-yu̱ za no̱m-du̱ m-zu̱n da,

Re̱ge̱r de̱ hemu̱n du̱gu̱ u-ru̱,

tu̱msu̱ na de̱ ru̱m-su̱

faru̱k-tu̱ do̱m u-ru̱.>

<<U̱ da-u o̱ nap-su̱ Wa'-u̱ Ne̱t de̱ u̱t-ko̱se̱ u̱ do̱m u-ru̱. Ne̱t-tu̱ u-dak u-be̱e̱t e̱ de̱ u̱s-kan u̱ remu̱ u-gye̱r. E̱ de̱ hyan-du̱ Wa'-u̱ Ne̱t u̱ haan u̱-me̱ u̱r-ku̱u̱t, m-shin ne̱ u̱ m-sek ne̱ u-tát. Wa de̱ to̱mnu̱ a-to̱mu̱ wa du̱gu̱ do̱m u-ru̱, e̱ fur u-kar yu̱ u̱t-wan sok. E̱ de̱ kargu̱sse̱ ne̱t-tu̱ na dage̱ du̱gu̱ u-do̱m u̱ u-ta ne̱ u̱ m-ereg ne̱ u̱ kom u̱t-cwa u̱ kom u̱r-beer ne̱, du̱gu̱ din-de̱ ma-du̱ u-dak ne̱ m-ha de̱ku̱n ma-du̱ u-dak de̱.

<<Remu̱ iya, shu̱’u̱tu̱n u̱s-zo̱ng ne̱, remu̱ no̱ nak ho̱-du̱ Wa-ko-uyan de̱ mu̱u̱n da. Se̱di napu̱n, u̱zu̱ wa u-bu do̱’e̱ nap-du̱ ho̱-du̱ hyu̱w de̱ haan m-gyu̱p, wa za roogte̱ da, tu̱msu̱ wa za u̱t-yage̱ na cwa wa u-bu da. Remu̱ iya, shu̱’u̱tu̱n u̱s-zo̱ng ne̱, remu̱ da-u̱ no̱ wa wa' jab da, da-u o̱ Wa'-u̱ Ne̱t de̱ haan.

No̱ is-u̱ u̱n e̱ do̱r no̱m-u̱ u̱m zu̱ no̱ no̱m u-be̱e̱t. U̱m o̱ u̱r-kot u̱ no̱ ne̱ ko-uyan da m-te ma-du̱ u-da.>>

Os últimos dias

Nos últimos dias virão tempos difíceis, homens amantes de si mesmos. Mas derramarei o meu Espírito sobre toda a carne.

Yu̱-du̱ u̱t-ne̱t u̱ da-u̱ m-vaste̱

U̱m u̱t-sa bo̱ nap u̱zu̱ ho̱-tu̱ m-vaste̱ da-u̱ swadu̱ u̱r-ko̱b do̱’e̱ haan. Remu̱ ne̱t-ne̱ do̱’e̱ u̱t-shu̱’u̱t a cwan-tu̱ u̱r-hi ne̱, a cwan-tu̱ shik ne̱, a u̱t-u̱k ne̱, a hu̱k-mu̱ u̱r-hi ne̱, a u̱s-pyap ne̱, a-ko̱b-du̱ doru̱ i mate̱ e̱ ne̱, a-ko̱b-du̱ u̱t-vam ne̱ tu̱msu̱ a-za u-he̱n ne̱. U̱n do̱’e̱ u̱t-shu̱’u̱t a-ko̱b-du̱ u̱t-cwan ne̱, a shu̱p-du̱ o̱r-u̱t e̱ ne̱ u̱ jab, a naasu̱ dim-tu̱ o̱r-u̱t e̱ ne̱, a-ko̱b-du̱ shu̱p-du̱ u̱r-hi ne̱, a-u̱t-gam ne̱, tu̱msu̱ i gu̱g-mu̱ no̱m-tu̱ o̱o̱ge̱ tu̱ so̱to̱ ne̱. U̱n do̱’e̱ u̱t-shu̱u̱t a re̱-du̱ u-ra u̱ hu̱u̱b-u̱t u̱n, a-ko̱b-du̱ gwat-du̱ o̱ru̱t e̱ ne̱, a hu̱k-mu̱ u̱r-hi ne̱, tu̱msu̱ a cwan-tu̱ m-re̱me̱r ne̱ m-ze̱g cwan-tu̱ u-Ru̱. U̱n do̱’e̱ u̱t-ko̱se̱ u̱ka a-dor u-Ru̱ ne̱, se̱di u̱n do̱’e̱ gu̱gu̱m du̱ shin-m mu̱ do̱’e̱ u̱t-wa u̱n shu̱’u̱t ne̱t-tu̱ u-Ru̱. So̱m m-ra du̱gu̱ ne̱t-tu̱ o̱o̱ge̱ iya.

<< <Ru̱-u̱ zu̱: U̱ ho̱-tu̱ u̱r-vaste̱,

u̱m de̱ to̱knu̱ Yar-u ri u̱du̱ u̱t-ne̱t.

Yaag-u̱ no̱ campa-ne̱

u̱ yaagu̱ ne̱ta-ne̱ do̱’e̱

no̱m-du̱ bu̱t-tu̱ rem-u̱s ri,

Yaagu̱ be̱b-ne̱ de̱

no̱m-du̱ u-hyan,

Ne̱nge̱n-tu̱ de̱ no̱m-du̱ u̱s-bo'.

U̱t-nip u̱ da-u̱ o̱,

u̱m de̱ haatu̱n Yar-u ri

u̱du̱ to̱k-ne̱ ri campa-ne̱ u̱ ne̱ta-ne̱,

E̱ do̱’e̱ no̱m-du̱

bu̱t-tu̱ u̱m waru̱ e̱.

U̱m de̱ ko̱su̱ no̱m-tu̱

m-shin u̱ do̱m-u̱ u-ru̱,

u̱ no̱m-tu̱ m-shin ne̱ u-dak,

wato m-hyu̱, u-ra ne̱,

u̱ u̱t-fu̱’u̱t ne̱ tu̱ rim-to̱.

U̱m de̱ muut u̱r-ho̱ u-cwu̱m,

pyaat-yu̱ de̱ u̱t-shu̱’u̱t u̱ka m-hyu̱,

kanda ho̱-du̱ Yawe de̱ haan,

ho̱-u̱r yat-de̱ du̱ m-sek.

U̱ da-u o̱ wu̱ no̱me̱ u̱s-to̱o̱g

u̱ dim-u̱r Yawe wa do̱’e̱

kwu̱m-du̱ u-u̱ku̱r.>

Esperança e prontidão

O dia do Senhor virá como ladrão. Mas nós não somos das trevas — estejamos sóbrios, vigiliando e esperando.

Do̱m u-ru̱ po-o̱ u̱ dak-u po-o̱ ne̱

Se̱ u̱m hyu̱n me̱ do̱m u-ru̱ u̱ po-o̱ u̱ dak-u po-o̱ ne̱. Remu̱ me̱ do̱m u-ru̱ u̱ u̱r-taku̱n u̱ dak-u̱ u̱r-taku̱n ne̱ o̱ aru̱kte̱, tu̱msu̱ mo̱ko̱n sa-mo̱ zamu̱n da. Tu̱msu̱ u̱m hyu̱n bo̱-u u-he̱n u̱ u-Ru̱, Urusharima u̱ po-o̱, o̱ u̱ cu̱zu̱n du̱gu̱-du̱ u̱-me̱ do̱m u-ru̱ du̱gu̱-du̱ u-Ru̱. Bo̱-u o̱ o̱o̱g sha-mu̱ gwu̱p u̱r-gu̱ wu̱ no̱me̱ u̱t-u̱k u̱ kus-u̱t so̱-to̱ tu̱msu̱ zo̱ngi zo̱ngi u̱ remu̱ campa u̱r-gu̱ wa wu̱ wa do̱’e̱ u̱t-ga. Tu̱msu̱ u̱m hog u-cwar m-yat du̱gu̱ pora-du̱ u̱r-faru̱k ya o̱ u̱t-zu̱, <<U̱ da-o̱ be-du̱ u̱r-shu̱’u̱t du̱ u-Ru̱ de̱ o̱ u̱r-kot u̱ u̱t-ne̱t ne̱, tu̱msu̱ wa do̱’e̱ u̱r-yu̱ u̱ u̱n ne̱. E̱ do̱’e̱ u̱ u̱t-shu̱’u̱t ne̱t-u̱t wa, tu̱msu̱ u-Ru̱ u̱ hi-u̱r wa, wa do̱’e̱ u̱t-shu̱’u̱t u̱r-kot u̱ u̱n ne̱ tu̱msu̱ wa do̱’e̱ u̱t-shu̱’u̱t Ru̱-u u̱n. Wa do̱’e̱ ko̱ku̱ u̱n m-is m-be̱e̱t du̱gu̱ is-u̱ u̱n. Mar-mu̱ zamu̱n da ko̱ namu̱ jab ko̱ u̱s-kan ko̱ m-re̱, remu̱ u̱zu̱ ut-u̱t u̱t-no̱m tu̱ ho̱-to̱ to aru̱kte̱.>>

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-