Força
O Senhor é a nossa força. A Bíblia está repleta de promessas para os que se sentem fracos, cansados ou sobrecarregados. Deus fortalece, sustenta e renova os que confiam nele.
O Senhor é minha força
O Senhor é minha força e meu escudo; nele meu coração confia. Ele é a fortaleza da minha vida — de quem me recearei?
للّهِ الّذي يَمنَحُني العِزَّةَ، أُرَتِّل مَزاميري
فَيَنصُرُني نَصرًا مُبينًا
Renovar as forças
Os que esperam no Senhor renovam as forças. Sobem com asas como águias, correm e não se cansam, caminham e não se fatigam.
أمّا الّذين على ربّهم يتّكلون
فمن جديد يتقوّون
وبأجنحة كالنّسور يطيرون.
وإذا ركضوا لا يتعبون
وإذا ساروا لا يكِلُّون.
أمّا الّذين على ربّهم يتّكلون
فمن جديد يتقوّون
وبأجنحة كالنّسور يطيرون.
وإذا ركضوا لا يتعبون
وإذا ساروا لا يكِلُّون.
أمّا الّذين على ربّهم يتّكلون
فمن جديد يتقوّون
وبأجنحة كالنّسور يطيرون.
وإذا ركضوا لا يتعبون
وإذا ساروا لا يكِلُّون.
يهب الضّعفاء قوّةً
ويمنح المغلوبين على أمرهم قدرةً.
يهب الضّعفاء قوّةً
ويمنح المغلوبين على أمرهم قدرةً.
يهب الضّعفاء قوّةً
ويمنح المغلوبين على أمرهم قدرةً.
فأنت يا ربّ حصنٌ للفقراء،
حصنٌ للبائس في ضيقه!
أجل، إنّك ملجأٌ في العواصف
وظلّ في اشتداد الحرّ،
إنّك تحمينا من شرّ الطغاة
فهم كعاصفةٍ ذات سيول،
فالله أرسلني إلى القدس لأُعزّي جميع الحزانى
وأجمّلهم بإكليل الغار بدل الرّماد
وأعطّرهم بعطر الفرح بدل حزن المكلومين
وألبسهم رداء الفرح بدل الحِداد.
إنّهم ثابتون في حماسهم لمرضاة الله تعالى
ثبات أشجار السِنديان الشامخة فوق الرّبى
الّتي زرعها الله تمجيدًا له في كلّ البلاد.
Tudo posso em Cristo
Tudo posso naquele que me fortalece. Deus dá poder ao cansado e multiplica as forças dos que não têm vigor.
وإنّي لقادِرٌ على تَحَمُّلِ كُلِّ حالٍ بِمَعونةِ السَّيّدِ المَسيحِ لأنّهُ يُقَوّيني.
وإنّي لقادِرٌ على تَحَمُّلِ كُلِّ حالٍ بِمَعونةِ السَّيّدِ المَسيحِ لأنّهُ يُقَوّيني.
وإنّي لقادِرٌ على تَحَمُّلِ كُلِّ حالٍ بِمَعونةِ السَّيّدِ المَسيحِ لأنّهُ يُقَوّيني.
إنّ اللهَ بادَرَ وأنعَمَ عليكُم حَتّى تَقوموا بِهذا العَمَلِ الصّالِحِ، وإنّي على يَقينٍ أنّهُ سيَستَمِرُّ في ذلِكَ إلى اليومِ الّذي يَتَجَلّى فيهِ سَيِّدُنا عيسـى المَسيحُ.
فقالَ لي: "فَضلي يَكفيكَ، ففي ضَعفِكَ تَكتَمِلُ قُدرتي". إذن بكُلِّ سُرورٍ أفتَخِرُ بضَعفي، لكي يَعلَمَ النّاسُ أنّ القوَّةَ الكامِنةَ فيَّ إنّما هي قوّةُ السَّيِّدِ المَسيحِ! وإنّي لأرضَى في سَبيلِهِ أن أتَحَمَّلَ الضَّعفَ والإهانةَ والبَلاءَ والاضطِهادَ وكُلَّ المَصائبِ، فأنا حِينَ أكونُ ضَعيفًا، فإنّي في الحَقيقةِ قَويٌّ بقوَّةِ مَولايَ المَسيحِ.
فقالَ لي: "فَضلي يَكفيكَ، ففي ضَعفِكَ تَكتَمِلُ قُدرتي". إذن بكُلِّ سُرورٍ أفتَخِرُ بضَعفي، لكي يَعلَمَ النّاسُ أنّ القوَّةَ الكامِنةَ فيَّ إنّما هي قوّةُ السَّيِّدِ المَسيحِ! وإنّي لأرضَى في سَبيلِهِ أن أتَحَمَّلَ الضَّعفَ والإهانةَ والبَلاءَ والاضطِهادَ وكُلَّ المَصائبِ، فأنا حِينَ أكونُ ضَعيفًا، فإنّي في الحَقيقةِ قَويٌّ بقوَّةِ مَولايَ المَسيحِ.
وإنّي لأرضَى في سَبيلِهِ أن أتَحَمَّلَ الضَّعفَ والإهانةَ والبَلاءَ والاضطِهادَ وكُلَّ المَصائبِ، فأنا حِينَ أكونُ ضَعيفًا، فإنّي في الحَقيقةِ قَويٌّ بقوَّةِ مَولايَ المَسيحِ.
لأنّ الأسلِحةَ الّتي نُحارِبُ بها لَيسَت أسلِحةً دُنَيويَّةً، بل نُحارِبُ الأباطيلَ بقوَّةِ اللهِ وكأنّنا في ذلِكَ نَدُكُّ حُصونَ حُجَجِهِم الواهيةِ دَكًّا ونُدَمِّرُها تَدميرًا،
واعلَموا، يا أحبابي، أنّنا لا نَملِكُ كَفاءةَ العَمَلِ مِن تِلقاءِ أنفُسِنا، وإنّما قُدرتُنا ونَجاحُنا مِن عِندِ اللهِ.
Força do Espírito
Recebereis poder ao descer sobre vós o Espírito Santo. O Espírito nos fortalece com poder no homem interior.
بل عِندَ تَجَلّي رُوحِ اللهِ القُدّوسِ عليكُم، تَحظَونَ بِالقُوّةِ والسُّلطانِ، فتَكونونَ لي شُهودًا في القُدس، وفي مَناطقِ يَهوذا والسّامرةِ، وسائرِ أصقاعِ الأرضِ".
وعِندَما أحَسَّ أعضَاءُ المَجلِسِ بجُرأةِ بُطرُسَ ويوحنّا وشَجاعتِهِما، وكانوا يَعلَمونَ أنّهُما مِن عامّةِ الشَّعبِ وأنّهُما على غَيرِ دِرايةٍ بالعُلومِ الشَّرعيّةِ، أخَذَهُم العَجَبُ وأدرَكوا أنّهُما مِن صَحابةِ عيسى (سلامُهُ علينا) حقًّا.
ومِن أجلِكُم أسألُهُ تَعالى السَّنَدَ والتّأييدَ، وأن يَمنَحَكُم بِرُوحِهِ القُوّةَ في أعماقِكُم حَسَبَ غِناهُ المَجيدِ،
وإضافةً إِلى ما ذَكَرتُهُ سابِقًا، كونوا أقوياءَ بِمَولانا وبقُدرتِهِ العَظيمةِ،
وإضافةً إِلى ما ذَكَرتُهُ سابِقًا، كونوا أقوياءَ بِمَولانا وبقُدرتِهِ العَظيمةِ،
وإضافةً إِلى ما ذَكَرتُهُ سابِقًا، كونوا أقوياءَ بِمَولانا وبقُدرتِهِ العَظيمةِ،
سُبحانَ اللهِ القَديرِ، هُو الّذي بِقُوّتِهِ السّاريةِ فينا يَفعَلُ أكثَرَ بكَثيرٍ مِمّا نَطلُبُ أو نَتَصَوَّرُ، فلِيَكُن لهُ الجَلالُ والإكرامُ، بِفَضلِ الإيمانِ بسَيِّدِنا عيسى المَسيحِ، وبِأعمالِ جَماعةِ المؤمنينَ، في كُلِّ زَمَنٍ وحينٍ، وإلى أبَدِ الآبِدينَ. آمـينَ.
لا تَخشَ أحَدًا، فقد أعطانا اللهُ رُوحَهُ، لا رُوحَ الخَوفِ، بل رُوحَ القوّةِ والمَحَبّةِ والبَصيرةِ.
لا تَخشَ أحَدًا، فقد أعطانا اللهُ رُوحَهُ، لا رُوحَ الخَوفِ، بل رُوحَ القوّةِ والمَحَبّةِ والبَصيرةِ.
وإن تَحَمَّلنا الآلامَ مِن أجلِهِ، فسنَكونُ مَعَهُ في الآخِرةِ مِن الحاكِمينَ.
وإنّهُ سيُنكِرُنا إن كُنّا لهُ مُنكِرينَ.
Coragem e perseverança
Sê forte e corajoso! O Senhor teu Deus é contigo por onde quer que andares. Não desanime, porque a alegria do Senhor é a vossa força.
لك العظمة والجبروت والجلال والبهاء والتعظيم، وسع ملكوتك السماوات والأرض. يا الله أنت صاحب الجلال والمُلك المكين.
Fortalecidos na Palavra
A Palavra de Deus é viva e eficaz. Ela nos fortalece, nos guia e nos equipará para toda boa obra.
فانتَبِهوا لِرِسالةِ اللهِ. إنّها حَيَويةٌ فَعّالةٌ، أشَدُّ حِدَّةً مِن كُلِّ سَيفٍ صَقيلٍ ذي حَدَّينِ، فهي تَختَرِقُ الأَعماقَ، ما بَينَ النَّفسِ والرُّوحِ، والمَفاصلِ والنُّخاعِ، تُمَحِّصُ نِياتِ القَلبِ والأفكارِ.
يا أحِبَّتي، احذَروا تَعاليمَ الضَّلالِ، واثبُتوا في إيمانِكُم، وقَوُّوا بَعضُكم بَعضًا،
يا أحِبَّتي، احذَروا تَعاليمَ الضَّلالِ، واثبُتوا في إيمانِكُم، وقَوُّوا بَعضُكم بَعضًا،
يا أحِبَّتي، احذَروا تَعاليمَ الضَّلالِ، واثبُتوا في إيمانِكُم، وقَوُّوا بَعضُكم بَعضًا،
فَلَمّا خاطَبتُكُم ودَعَوتُكُم، رَأيتُ ألاّ أسحَرَ عُقولَكُم بِالحُجَجِ والحِكمةِ، بَل بَلَّغتُكُم الرِّسالةَ مؤَيَّدةً بِقُدرةِ رُوحِ اللهِ، حَتّى يَستَنِدَ إيمانُكُم عَلى قُوّةِ اللهِ، لا عَلى حِكمةِ البَشَرِ.
ثُمَّ تَبَيَّنوا، أحبابي، أنَّ مَوتَ السَّيِّدِ المَسيحِ عَلى الصَّليبِ في عُيونِ الهالِكينَ حَماقةٌ وغَباءٌ، أمّا لِلّذينَ كانوا مؤمنينَ مِثلَنا، فَهوَ قُوّةُ اللهِ فينا حَتّى نَكونَ مِن النّاجينَ الطُّلقاء.
ثُمَّ تَبَيَّنوا، أحبابي، أنَّ مَوتَ السَّيِّدِ المَسيحِ عَلى الصَّليبِ في عُيونِ الهالِكينَ حَماقةٌ وغَباءٌ، أمّا لِلّذينَ كانوا مؤمنينَ مِثلَنا، فَهوَ قُوّةُ اللهِ فينا حَتّى نَكونَ مِن النّاجينَ الطُّلقاء.
Promessas de força
Quando estou fraco, o Senhor me sustenta. Ele restaura minha alma, fortalece meu coração e guia meus passos.
Perseverança e vitória
Se Deus é por nós, quem será contra nós? A Palavra da cruz é poder de Deus para os que são salvos.
إذن ماذا نَقولُ في هذا الشأنِ العَجيبِ؟ إن كانَ اللهُ مَعَنا، فمَن علينا؟
ونَحن نُدرِكُ أنّ اللهَ يُسَيِّرُ كُلَّ الأحوالِ، السَّرّاءِ مِنها والضَّرّاءِ، نَحوَ الخَيرِ لِمُحِبِّيهِ تَعالى، للّذينَ دَعاهُم حَسَبَ تَدبيرِهِ فاستَجابوا.
فرَغمَ أنّهُ تَعالى لا تُدرِكُهُ الأبصارُ، لكنّ النّاسَ كُلُّهُم قادِرونَ مُنذُ بِدايةِ الخَلقِ على رُؤيةِ قُوّتِهِ السَّرمَدِيّةِ وصِفاتِهِ الحَميدةِ بكُلِّ وُضوحٍ. فلا عُذرَ إذَن للّذينَ لا يُؤمنونَ بِهِ سُبحانَهُ وتَعالى.
وإذ تَزاحَمَتْ عليَّ الهُمومُ
شَرَحتَ لي صَدري
وشَدَدتَ مِن عَزمي
أنتَ الّذي جَعَلتَ الرُّضَّعَ والأَطفالَ،
يُسَبِّحونَ اسمَكَ؛
فَأخزَيتَ خُصُومَكَ،
وأَفحَمتَ العَدُوَّ وكُلَّ مَن في صُدُورِهِم غِلٌّ
Em todo tempo
O Senhor fortalece de manhã à noite, do berço à velhice. Nenhum obstáculo é grande demais quando Deus é nossa força.
فلا حول ولا قوّة لي إلاّ بالله ربّي
فهو الذي يجعلني كالوعل ثابت القدم
ويحفظني آمنًا في قمم الجبال."
"إليَّ إليَّ أيُّها المُتعَبونَ والمَساكينُ الّذينَ يَنوؤونَ بأحمالٍ بسَبَبِ التَّقاليدِ الثَّقيلةِ الّتي وَضَعَها الفُقَهاءُ على كاهلِهِم! وأنا أُريحكُم عِندَما تُصبِحونَ مِن أتباعي.
فحَدَّقَ إليهِم (سلامُهُ علينا) وقالَ: "إنّ ما تَعجِزونَ عَنهُ لَهُوَ بيَدِ اللهِ القادرِ على كُلِّ شَيء".
ولا يُصيبنَّكُم عِندئذٍ قَلَقٌ في كَيفيّةِ الدِّفاعِ عن أنفُسِكُم، لأنّ اللهَ أباكُم الرَّحمنَ سيَمُدُّكم بقوّةِ الحُجّةِ في الوَقتِ المُناسِبِ مِن خِلالِ الكَلامِ الّذي سيَبُثُهُ فيكُم برُوحِهِ.
فأَحِبَّ اللهَ رَبَّكَ بِكُلِّ قَلبِكَ ونَفسِكَ وفِكرِكَ وبِكُلِّ قُدرَتِكَ".
يا أولادي الأعِزّاء، إنّكُم أولياءُ اللهِ وإنّكُم لمُنتَصِرونَ على هؤُلاءِ الدَّجّالينَ، لأنّ رُوحَ اللهِ في قُلوبِكُم، وفَيضُها أقوى مِن إبليسَ الّذي يَسكُنُ الدُّنيا.