Publicidade

Força

Por Bíblia Online

O Senhor é a nossa força. A Bíblia está repleta de promessas para os que se sentem fracos, cansados ou sobrecarregados. Deus fortalece, sustenta e renova os que confiam nele.

O Senhor é minha força

O Senhor é minha força e meu escudo; nele meu coração confia. Ele é a fortaleza da minha vida — de quem me recearei?

KAWASANA OPU o kakaaku tee katangkesiku,

totona incaku aparacaea i Incia, tee atulungiaku.

Incaku akaunde-unde,

tee laguku kusukuru i Incia.

KAWASANA OPU o kakaaku tee katangkesiku,

totona incaku aparacaea i Incia, tee atulungiaku.

Incaku akaunde-unde,

tee laguku kusukuru i Incia.

KAWASANA OPU o kakaaku tee katangkesiku,

totona incaku aparacaea i Incia, tee atulungiaku.

Incaku akaunde-unde,

tee laguku kusukuru i Incia.

KAWASANA OPU satotuuna o kakaana uumatina,

Incia o bente kasalaamatina to mia ilantina.

Zaburuna Daud.

KAWASANA OPU o kainawa tee kasalaamatiku,

tee incema buaka iaku bhekumaeka?

KAWASANA OPU o bentena dhadiku,

tee incema buaka iaku bhekurengku?

Iaku sadhaadhaa kuparacaea ande iaku bhekukamata kalapena KAWASANA OPU,

i lipuna manga mia modhadhi.

Antagimo KAWASANA OPU!

Pekakaaia tee upekatangkea o incamu!

Umbe, antagimo KAWASANA OPU!

Antagimo KAWASANA OPU!

Pekakaaia tee upekatangkea o incamu!

Umbe, antagimo KAWASANA OPU!

KAWASANA OPU o kakaaku tee kapujiaku.

Incia amembalimo kasalaamatiku.

To kapalana molaguna. Minaaka i bhatuana KAWASANA OPU, siitumo o Daud, mopakawaakana lagu incia sii to KAWASANA OPU, wakutuuna KAWASANA OPU arambasaka Daud minaaka i limana Saul tee minaaka i manga musuna. Incia apogau,

"Iaku kumaasiakako, e KAWASANA OPU, kakaaku!

Ingkoo mopakatana suluku,

KAWASANA OPU, Aulataʼalaku, mosuluwina kalalandaku.

Pewauna Aulataʼala sadia amalape,

tee firimanina KAWASANA OPU atouji.

Incia o katangkesi to bhari-bharia mia

tee amasanaamo mia mopeuluna i Incia.

Renovar as forças

Os que esperam no Senhor renovam as forças. Sobem com asas como águias, correm e não se cansam, caminham e não se fatigam.

Tudo posso em Cristo

Tudo posso naquele que me fortalece. Deus dá poder ao cansado e multiplica as forças dos que não têm vigor.

Tee kuasana Al Masi idhawuakana to iaku, sumaimo iaku dhaangia tee kakaaku mamudhaakana amembali kukapoia bhari-bharia kadhaangia mboo sumai.

Tee kuasana Al Masi idhawuakana to iaku, sumaimo iaku dhaangia tee kakaaku mamudhaakana amembali kukapoia bhari-bharia kadhaangia mboo sumai.

Tee kuasana Al Masi idhawuakana to iaku, sumaimo iaku dhaangia tee kakaaku mamudhaakana amembali kukapoia bhari-bharia kadhaangia mboo sumai.

Rampaakanamo sumai kuyaakini ande o Aulataʼala mopepuungina karajaa momalape i tanga-tangamiu, bheapatorosua sakawana o karajaana sumai amondo i eona Isa Al Masi ambuli pendua.

Força do Espírito

Recebereis poder ao descer sobre vós o Espírito Santo. O Espírito nos fortalece com poder no homem interior.

Maka ingkomiu bheutarima kuasa wakutuuna o Rohina Aulataʼala aumbatikomiu tee ingkomiu bheumembali sakusiiku i Yerusalem, i saangua Yudea tee Samaria, tee sakawana i tapana alamu."

Manga kapalana miana Israel, manga mancuana lipu, tee manga ahalii Hukumu Taurati sumai amente akamata kabaranina Petrus tee Yahya, roonamo manga incia amataua ande rua miaia rasulu sumai satotuuna o mia inda mokoʼilimuu. Manga incia uka amataua ande rua miaia rasulu sumai satotuuna o mia momenturuna mopoosena tee Isa.

Iaku kudoʼa mamudhaakana apokana tee karangkaeana kamuliangina tee uka kuasana alaloi Rohina arahumatiakakomiu kakaa i nuncana baatinimiu,

Aahirina ingkomiu tabeana umakaa i nuncana Kawasana Opu tee i nuncana kuasana momatangka.

Aahirina ingkomiu tabeana umakaa i nuncana Kawasana Opu tee i nuncana kuasana momatangka.

Aahirina ingkomiu tabeana umakaa i nuncana Kawasana Opu tee i nuncana kuasana momatangka.

To Aulataʼala momembalina mopewauna opeapo uka molabhina kabharina minaaka iemanita atawa ifikirita, tee apokana tee kuasana modhaangiana i nuncana karota, to Inciamo o kamuliangi i nuncana jamaʼa alaloi Isa Al Masi, sakawana aahirina zamani tee saʼumurua to bhari-bharia siwuluna! Aamin.

Roonamo Rohi idhawuakana Aulataʼala to ingkita, mencuana rohi imembaliakata tamaeka. Maka o Rohina Aulataʼala sumai imembaliakata tamakaa, tabukeaka kaasi, tee amembali takuasai karota.

Roonamo Rohi idhawuakana Aulataʼala to ingkita, mencuana rohi imembaliakata tamaeka. Maka o Rohina Aulataʼala sumai imembaliakata tamakaa, tabukeaka kaasi, tee amembali takuasai karota.

Ande ingkita tarela tatanggo bhari-bharia giu incia sumai,

ingkita uka bhetapoose tauncura i nuncana pamarintana.

Ande ingkita tapesapuaka Incia,

sumaimo Incia uka bheamangapesapuaka.

Coragem e perseverança

Sê forte e corajoso! O Senhor teu Deus é contigo por onde quer que andares. Não desanime, porque a alegria do Senhor é a vossa força.

Fortalecidos na Palavra

A Palavra de Deus é viva e eficaz. Ela nos fortalece, nos guia e nos equipará para toda boa obra.

Ingkomiu tabeana upengkaanaka tee amatangka o iimanimiu i nuncana udhadhi umembali mia moparacaeana Isa Al Masi. Pemingkuimiu tabeana abarani tee usadhaadhaa umatangka.

Ingkomiu tabeana upengkaanaka tee amatangka o iimanimiu i nuncana udhadhi umembali mia moparacaeana Isa Al Masi. Pemingkuimiu tabeana abarani tee usadhaadhaa umatangka.

Ingkomiu tabeana upengkaanaka tee amatangka o iimanimiu i nuncana udhadhi umembali mia moparacaeana Isa Al Masi. Pemingkuimiu tabeana abarani tee usadhaadhaa umatangka.

Rampaakanamo sumai, lele ibhawaku to ingkomiu inda kupakawaakea tee bhoasaka mokohikimati to kuwujukomiu, maka o bukutiina kaadhariku satotuuna o kuasa mopadhana idhawuakana Rohi Momangkilo, mamudhaakana o iimanimiu inda atangkaaka hikimatina maanusia, maka utangkaaka kuasana Aulataʼala.

Roonamo lele mopokaina tee matena Isa Al Masi i kau salib atoabhi saangu giu mokabhongo-bhongo to manga mia moosena dhala mobinasa, maka to ingkita moosena dhalana kasalaamati, lele incia sumai taabhia amembali carana Aulataʼala to asusuaka kuasana to ingkita.

Roonamo lele mopokaina tee matena Isa Al Masi i kau salib atoabhi saangu giu mokabhongo-bhongo to manga mia moosena dhala mobinasa, maka to ingkita moosena dhalana kasalaamati, lele incia sumai taabhia amembali carana Aulataʼala to asusuaka kuasana to ingkita.

Promessas de força

Quando estou fraco, o Senhor me sustenta. Ele restaura minha alma, fortalece meu coração e guia meus passos.

KAWASANA OPU mosusuakana dhala mobanara,

to mia momalapena feʼelina mopasanaana ngangarandana.

Moomini asindoli incia inda bheamandawu

roonamo KAWASANA OPU atuko limana.

KAWASANA OPU apasalaamati mia mobanara,

tee ajagani manga incia i wakutuuna kaseke.

Wakutuuna manga mia mobanara agora, KAWASANA OPU aperangoia,

tee arambasakea manga minaaka i bhari-bharia kanarakaana.

Giu madhaki bheapekamate mia madhaki,

tee o mia mobancina mia mobanara bheatohukumu.

Maasiakea o KAWASANA OPU,

e bhari-bharia mia mosaalihi!

KAWASANA OPU ajagani mia motaʼati

maka Incia ahukumu totuu-totuu o mia mosombo.

Ingkoo upadhencu manga lipu mosagaanana tee limamu karomu,

kasiimpo upamboore opu-opuamami to kabholosina manga incia.

Ingkoo upahancuru manga lipu,

maka utaroakea opu-opuamami ajulu o kabharina.

Manga incia apekalingka-lingka apeelo kinandena,

tee akaolu-olu ande inda amambosu.

Maka iaku bhekulaguaka kuasamu,

i saeona iaku bhekusambo-sambo roonamo kaasimu molagina,

sababuna Ingkoo mboomo bente mojaganiaku

tee tampana peulusaku i wakutuuna kanarakaaku.

E Aulataʼala, minaaka kumangura Ingkoo moadhariaku,

tee sakawana sii-sii iaku kupetulatulaaka pewaumu inda momentela.

Sampe sakawana kumancuana tee kukouwa uka,

e Aulataʼala, bholi ubholiaku,

mamudhaakana kumembali kupakoleleaka kuasamu i siwulu sii-sii,

tee kaogesamu i bhari-bharia mia bhemoumbana naile itu.

Ingkoo padhamo utaroakaaku kunamisi bhari kanarakaa tee balaa,

Ingkoo uka bheupadhadhiaku pendua.

Minaaka i nuncana koburu

Ingkoo bheuangkaaku pendua.

Ingkoo bheupamembaliaku ajulu kutohoromati,

tee uhiburuaku pendua.

Inyawa tee badaku amembali amofu tee abinasa,

maka o Aulataʼala kakaana incaku

tee o tinaurakaku saʼumurua.

Inyawa tee badaku amembali amofu tee abinasa,

maka o Aulataʼala kakaana incaku

tee o tinaurakaku saʼumurua.

Inyawa tee badaku amembali amofu tee abinasa,

maka o Aulataʼala kakaana incaku

tee o tinaurakaku saʼumurua.

Perseverança e vitória

Se Deus é por nós, quem será contra nós? A Palavra da cruz é poder de Deus para os que são salvos.

Jadi opea bhemomembalina ipogauakata to bhari-bharia giu incia sumai? Ande o Aulataʼala mangaewaaka, inda bheadhaangia o musu momembalina mangapekatalona!

Ingkita uka tamataua ande o Aulataʼala moʼatorona bhari-bharia giu mamudhaakana aumbaaka kalape to manga mia momaasiakea, siitumo manga incia ikembana. Manga incia atokemba mboomo ihaejatiakana Aulataʼala.

Roonamo pepuu minaaka o alamu atopadhaangia, bhari-bharia sifatuna Aulataʼala inda motokamatana, siitumo kuasana mobakaa tee o maanusia amataua ande Incia atotuu-totuu Aulataʼala, atindamo i fikirina maanusia alaloi bhari-bharia giu mopadhana ipadhaangiana Aulataʼala. Tee mboo sumai, manga incia indamo tee alasana to apabanara karona.

Amasanaamo o mia momboorena i Bhanuamu,

Manga incia atorotorosu apujiko. Sela

Wakutuuna manga incia alalo i Mbolonga Baka, amembali akomaʼana "tangi" tee puuna murbei, jadi aipomo maʼanana Mbolonga Tangi atawa Mbolonga Puuna Murbei.

tampa incia sumai abhaliia amembali matana uwe.

Bulaana wao bhaa-bhaana uka

abhari aumbaaka barakati to mbolonga sumai.

Wakutuuna abhari fikiriku i nuncana baatiniku,

Ingkoo utautauaku, sumaimo kukaunde-unde.

Inyawaku atangi roonamo kaporona inca,

pekatangkaaku apokana mboomo firimanimu.

Siimo mohiburuaku i nuncana kanarakaaku

ande o janjimu sumai mopadhadhiaku.

Moomini kudhadhi i nuncana kanarakaa,

Ingkoo upotaangiaka dhadhiku;

Ingkoo upaulu limamu to ubhali pamuruna manga musuku,

tee o lima kaanamu mopasalaamatiaku.

I aroana kupeenci,

kupaumbaakea bhari-bharia kanarakaaku i Incia.

Sii-sii iaku kumataua ande o KAWASANA OPU mopasalaamatina

raja ilantina.

Minaaka i sorogaa momangkilo Incia bhealawani

tee kuasana lima kaanana mopasalaamatina.

To kapalana molaguna. Zaburuna Daud.

E KAWASANA OPU, e Aulataʼalamami,

saromu amulia i saangua alamu!

Kaogesana kuasamu alabhi kalangana minaaka i laiana.

Em todo tempo

O Senhor fortalece de manhã à noite, do berço à velhice. Nenhum obstáculo é grande demais quando Deus é nossa força.

Maimo umba tee Iaku, ingkomiu momangulena tee mosodhana bhawa momatamona, mamudhaakana bhekudhawuakakomiu kalalesa.

Isa atonto manga incia tee apogau, "To maanusia o giu incia sii inda mungki, maka to Aulataʼala sagala giu amembali."

Roonamo mencuanamo ingkomiu bhemopogauna i wakutuu incia sumai, maka o Rohina Amamiu modhaangiana i nuncana karomiu mopogauna.

Maasiakea o Aulataʼala, Kawasana Opumu, tee mpuu-mpuuna incamu, tee saangua dhadhimu, tee bhari-bharia akalana budimu, tee bhari-bharia kakaamu.'

Manga ana buana Daud anarakaamo mpuu roonamo akailanga bhawinena tee manga anana manga incia. Rampaakanamo sumai manga incia ahaejati mamudhaakana o Daud atudhaakea tee bhatu. Tee mboo sumai o Daud adhaangia i nuncana karasai momaoge, maka o KAWASANA OPU apendua to apekatangkaaka ngangarandana Daud.

E manga ana imaasiakaku, asalamiu minaaka i Aulataʼala tee ingkomiu padhamo utalo manga nabii gau-gau sumai, roonamo Rohi modhaangiana i nuncana karomiu alabhi o kaogena minaaka i rohi modhaangiana i nuncana dunia.

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-22_10-02-25-