Força
O Senhor é a nossa força. A Bíblia está repleta de promessas para os que se sentem fracos, cansados ou sobrecarregados. Deus fortalece, sustenta e renova os que confiam nele.
O Senhor é minha força
O Senhor é minha força e meu escudo; nele meu coração confia. Ele é a fortaleza da minha vida — de quem me recearei?
LEUM GOD El karinginyu ac kasreyu;
Nga lulalfongi in El.
El kasreyu ac akenganyeyu;
Nga kaksakunul ke pusren on in engan.
LEUM GOD El karinginyu ac kasreyu;
Nga lulalfongi in El.
El kasreyu ac akenganyeyu;
Nga kaksakunul ke pusren on in engan.
LEUM GOD El karinginyu ac kasreyu;
Nga lulalfongi in El.
El kasreyu ac akenganyeyu;
Nga kaksakunul ke pusren on in engan.
LEUM GOD El karingin mwet lal;
El kasru ac molela tokosra su El sulela.
LEUM GOD El kalem luk ac lango luk;
Su nga ac fah sangeng se?
LEUM GOD El pot ku nu ke moul luk,
Su nga ac fah sangeng se?
Nga etu tuh nga fah moul ac liye
Woiyen LEUM GOD in moul se inge.
Lulalfongi in LEUM GOD.
Lulalfongi, ac tia fuhleak.
Lulalfongi na in LEUM GOD.
Lulalfongi in LEUM GOD.
Lulalfongi, ac tia fuhleak.
Lulalfongi na in LEUM GOD.
LEUM GOD El oru tuh nga in ku ac fokoko;
El moliyula.
Nga arulana lungse kom, LEUM GOD!
Kom ku luk.
LEUM GOD El eot ku luk,
El nien wikla luk.
God luk El mwe loeyuk luk,
Ke nga muta yorol nga moul.
El lisringyu oana sie mwe loeyuk;
El loangeyu tuh nga in moul.
Kom ase ku luk in lain mwet lokoalok luk,
Ac akkeyeyu in fanyak ac sasla pot ku lalos.
LEUM GOD El mukena God;
El mukena mwe molela nu sesr.
Renovar as forças
Os que esperam no Senhor renovam as forças. Sobem com asas como águias, correm e não se cansam, caminham e não se fatigam.
A elos su filiya lulalfongi lalos in LEUM GOD
Ac fah aksasuyeyuk ku lalos.
Elos fah sohkak ke posohksok oana eagle uh,
Elos fah kasrusr ac tia totola;
Elos fah fahsr ac tia munasla.
A elos su filiya lulalfongi lalos in LEUM GOD
Ac fah aksasuyeyuk ku lalos.
Elos fah sohkak ke posohksok oana eagle uh,
Elos fah kasrusr ac tia totola;
Elos fah fahsr ac tia munasla.
A elos su filiya lulalfongi lalos in LEUM GOD
Ac fah aksasuyeyuk ku lalos.
Elos fah sohkak ke posohksok oana eagle uh,
Elos fah kasrusr ac tia totola;
Elos fah fahsr ac tia munasla.
El akkeyalos su munas ac totola.
El akkeyalos su munas ac totola.
El akkeyalos su munas ac totola.
Nimet sangeng — nga wi kowos!
Nga God lowos — nimet lela kutena ma in aksangengye kowos.
Nga fah kasrekowos ac oru kowos in ku;
Nga fah loangekowos ac moli kowos.
Nimet sangeng — nga wi kowos!
Nga God lowos — nimet lela kutena ma in aksangengye kowos.
Nga fah kasrekowos ac oru kowos in ku;
Nga fah loangekowos ac moli kowos.
Nimet sangeng — nga wi kowos!
Nga God lowos — nimet lela kutena ma in aksangengye kowos.
Nga fah kasrekowos ac oru kowos in ku;
Nga fah loangekowos ac moli kowos.
"Ke pacl mwet luk oasr enenu lalos ke kof
Ac kapinsrulyalos paola ke malu,
Na nga, LEUM GOD, fah topuk pre lalos.
Nga, God lun Israel, fah tiana som lukelos.
Mwet sukasrup ac mwet mukaimtal elos kaing nu yurum
Ac elos moulla in pacl in ongoiya.
Kom sang nu selos acn in wikla ke pacl in paka,
Ac acn lul ke pacl fol.
Mwet sulallal elos anwuk oana ke eng upa uh fungulya pesinka,
Ac in oru tuh elos su mwemelil in Zion
In engan ac insewowo, ac tia asor,
Tuh elos in onkakin soko on in kaksak ac tia on in asor.
Elos ac fah oana sak
Ma LEUM GOD sifacna El yukwiya.
Elos nukewa fah oru ma suwohs,
Ac mwet uh fah kaksakin God ke ma El orala.
Tudo posso em Cristo
Tudo posso naquele que me fortalece. Deus dá poder ao cansado e multiplica as forças dos que não têm vigor.
Oasr ku luk in oru ma nukewa ke ku su Christ el ase nu sik.
Oasr ku luk in oru ma nukewa ke ku su Christ el ase nu sik.
Oasr ku luk in oru ma nukewa ke ku su Christ el ase nu sik.
Nga etu suwohs lah God, su mutawauk orekma wo se inge in kowos, El ac fah tafwela nwe ke safla ke Len lun Christ Jesus.
Ac El fahk nu sik: "Pwayena ma kom enenu pa kulang luk, tuh ku luk uh arulana yohk ke pacl kom munas." Ke ma inge, nga arulana engan in konkin ke munas luk, tuh ku lun Christ in oan in nga. Nga engankin mwe munas, kas in akkoluk, ma upa, mwe kalya, ac mwe keok ke sripen Christ. Tuh ke nga munas, pa inge pacl nga ku.
Ac El fahk nu sik: "Pwayena ma kom enenu pa kulang luk, tuh ku luk uh arulana yohk ke pacl kom munas." Ke ma inge, nga arulana engan in konkin ke munas luk, tuh ku lun Christ in oan in nga. Nga engankin mwe munas, kas in akkoluk, ma upa, mwe kalya, ac mwe keok ke sripen Christ. Tuh ke nga munas, pa inge pacl nga ku.
Nga engankin mwe munas, kas in akkoluk, ma upa, mwe kalya, ac mwe keok ke sripen Christ. Tuh ke nga munas, pa inge pacl nga ku.
Kufwen mweun ma kut orekmakin in mweun lasr tia kufwen mweun lun faclu, a kufwen mwe mweun kulana lun God, ma kut orekmakin in kunausla pot ku lun mwet mweun. Kut kunausla kas in akukuin kikiap;
Wangin kutena ma yorosr ma oru tuh kut in fahk mu kut fal in oru orekma se inge. Kutena ku ma oasr yorosr ma sin God me.
Força do Espírito
Recebereis poder ao descer sobre vós o Espírito Santo. O Espírito nos fortalece com poder no homem interior.
Tusruktu kowos ac fah eis ku ke Ngun Mutal ac tuku nu fowos, ac kowos ac fah mwet loh keik in acn Jerusalem, ac in acn Judea nufon, oayapa Samaria, ac nu in acn nukewa fin faclu."
Mwet ke Un Mwet Pwapa Fulat arulana fwefela ke elos liye lupan pulaik lal Peter ac John, yokna ke elos liye lah eltal mwet na lusrongten ac tia wi lutlut. Na elos tufah akilenak lah mwet luo inge tuh welul Jesus meet.
Nga siyuk sin God ke kasrpen wolana lal, tuh El fah asot ku lun Ngun lal nu suwos in akkeye moul in ngun lowos.
In aksafye sim luk uh, lela ku lulap lun Leum in akkeye kowos ke kowos ma sefannala yorol.
In aksafye sim luk uh, lela ku lulap lun Leum in akkeye kowos ke kowos ma sefannala yorol.
In aksafye sim luk uh, lela ku lulap lun Leum in akkeye kowos ke kowos ma sefannala yorol.
Nu sel, su ku in oru arulana yohk liki ma nukewa kut siyuk ku nunku kac, ke sripen ku lal ma orekma in kut: wolana nu sin God, in church ac in Christ Jesus, inge ac nwe tok ma pahtpat! Amen.
Tuh Ngun su God El ase nu sesr uh tia mwe aktonongye kut; a ma in nwekkutla ke ngunin ku, ac lungse, ac in sifacna leum facsr.
Tuh Ngun su God El ase nu sesr uh tia mwe aktonongye kut; a ma in nwekkutla ke ngunin ku, ac lungse, ac in sifacna leum facsr.
Kut fin kwafeang in muteng,
Kut fah oayapa welul leumi.
Kut fin lafwekunul,
El ac fah oayapa lafwekin kut.
Coragem e perseverança
Sê forte e corajoso! O Senhor teu Deus é contigo por onde quer que andares. Não desanime, porque a alegria do Senhor é a vossa força.
Esam lah nga fahk tari nu sum tuh kom in ku ac pulaikna. Nik kom sangeng ku fuhleak, tuh nga, LEUM GOD lom, ac fah wi kom yen nukewa kom fahsr we."
Esam lah nga fahk tari nu sum tuh kom in ku ac pulaikna. Nik kom sangeng ku fuhleak, tuh nga, LEUM GOD lom, ac fah wi kom yen nukewa kom fahsr we."
Kowos in ku ac pulaik na. Nimet sangeng selos. LEUM GOD lowos El ac fah wi kowos. El fah tiana som liki kowos, a El ac fah wi kowos in kasrekowos."
LEUM GOD lowos El ac wi kowos, ac El ac sot kutangla nu suwos.’
LEUM GOD lowos El ac wi kowos, ac El ac sot kutangla nu suwos.’
Inge kowos som nu acn suwos ac orek kufwa. Kite mongo nowos ac wain nu selos su tia fal yoro. Len se inge mutal nu sin Leum lasr, ke ma inge nikmet asor. Inse engan su LEUM GOD El sot nu suwos, ac fah akkeye kowos."
El kukin ku lun mwet, a LEUM GOD pa wi kut ac kasrekut ke mweun lasr." Ac mwet uh pulaikla ke kas lun tokosra lalos.
Tusruktu kowos in ku na ac tia fuhleak. Ac fah oasr lacnen orekma lowos."
Tokosra David el fahk nu sel Solomon, wen natul, "Kom in ku ac pulaik na. Mutaweak orekma an, ac nimet lela kutena ma in kutongya. LEUM GOD, su nga kulansupu, El ac fah wi kom. El ac fah tia siskomla, a El ac fah muta yurum nwe ke kom aksafyela orekma nukewa nu ke Tempul uh.
Kom fulat ac ku, wolana ac pwengpeng, ac mangol in ma nukewa. Ma lom ma nukewa in kusrao ac fin faclu. Kom pa tokosra, ac kom leum fin ma nukewa.
Ngetak nu sin LEUM GOD tuh Elan kasrekowos,
Alu nu sel pacl e nukewa.
Fortalecidos na Palavra
A Palavra de Deus é viva e eficaz. Ela nos fortalece, nos guia e nos equipará para toda boa obra.
Kas lun God uh moulna ac oasr ku kac, ac kosroh liki kutena cutlass ma oasr muta luo kac. El fakisya na nwe yen ma moul ac ngun oasr we, yen ma kupasr ac koanon sri uh oasr we. El akilen nunak ac kena lun inse.
Kowos in ngusrikyak, tu na ku in lulalfongi; kowos in pulaik na, ac akkeye insiowos.
Kowos in ngusrikyak, tu na ku in lulalfongi; kowos in pulaik na, ac akkeye insiowos.
Kowos in ngusrikyak, tu na ku in lulalfongi; kowos in pulaik na, ac akkeye insiowos.
ac mwe luti ac fahkak luk ah tuh tiana fahla ke kas oa ku kas lalmwetmet lun mwet, a ke kas ma arulana akkalemye ku lun Ngun lun God. Ouinge, lulalfongi lowos tia oakwuki ke lalmwetmet lun mwet, a ke ku lun God.
Tuh pweng ke misa lun Christ fin sakseng, ma lalfon nu selos su fahsr ke inkanek nu ke tuhlac; a nu sesr su fahsr ke inkanek in molela, pweng se inge ku lun God.
Tuh pweng ke misa lun Christ fin sakseng, ma lalfon nu selos su fahsr ke inkanek nu ke tuhlac; a nu sesr su fahsr ke inkanek in molela, pweng se inge ku lun God.
Promessas de força
Quando estou fraco, o Senhor me sustenta. Ele restaura minha alma, fortalece meu coração e guia meus passos.
LEUM GOD El kol mwet uh ke inkanek fal elos in fahsr kac,
Ac El karinganulos su akinsewowoyal.
Elos fin ikori, elos ac fah tia mutana ten,
Mweyen LEUM GOD El ac tulokunulosyak.
LEUM GOD El molela mwet suwoswos
Ac El karinganulos in pacl in ongoiya.
LEUM GOD El apkuran nu selos su inse musalla,
Ac El molelos su wanginla finsrak la.
LEUM GOD El ac fah molela mwet lal;
Elos su fahsr nu yorol in suk moul, fah karinginyuk.
Kowos in ku na, ac pulaik na,
Kowos nukewa su oasr finsrak lowos in LEUM GOD.
Mwet lom elos tia sruokya acn inge ke cutlass natulos,
Elos tia kutangla ke ku lalos sifacna,
A ke ku lulap lom,
Ac ke kom welulos.
Ma inge akkalemye lah kom lungse elos.
Tuh nga ac fah onkakin ku lom;
Lotutang nukewa nga ac fah srukak pusrek in on kaksakin lungse kawil lom,
Kom nien wikla luk,
Sie nien lango luk in pacl in ongoiya.
Nga fah kaksakin kom, mwet kasru luk.
God, su lungse nga,
El nien wikla luk.
God, kom lutiyu ke nga tulik me,
Ac nga srakna fahkak orekma wolana lom.
Inge ke nga matuoh ac fiaya,
O God, nik kom fahsr likiyu.
Wiyu ke nga fahkak ku lulap lom
Nu sin fwil nukewa su ac fah tuku.
Kom tuh supwama mwe ongoiya ac mwe keok nu fuk,
Tusruktu kom ac fah sifil folokonma ku luk.
Kom ac fah sruokyuwi liki inkulyuk uh.
Kom ac fah oru tuh nga in fulat liki meet,
Ac kom fah sifil akwoyeyu.
Sahp nunak luk, ac monuk, ac munasla,
Tusruktu God El ku luk;
El mukefanna pa nga enenu.
Sahp nunak luk, ac monuk, ac munasla,
Tusruktu God El ku luk;
El mukefanna pa nga enenu.
Sahp nunak luk, ac monuk, ac munasla,
Tusruktu God El ku luk;
El mukefanna pa nga enenu.
Perseverança e vitória
Se Deus é por nós, quem será contra nós? A Palavra da cruz é poder de Deus para os que são salvos.
Kut fin nunku ke ma inge nukewa, mea kut ku in fahk? God El fin wi kut, su ku in lain kut?
Kut etu tuh in ma nukewa, God El oru tuh in oasr wo tuku kac nu selos su lungse El, aok elos su El pangon fal nu ke sripa lal.
Finne tia ku in liyeyuk ku lun God su kawil ac elah mutal lal, a oe ke mutaweyen orekla faclu God El akkalemye ma inge ke ma El orala. Ouinge elos tia ku in oru kutena kas in taltal ke ma koluk lalos.
Fuka lupan insewowo lun mwet su ku lalos tuku sum me,
Su kena oru fufahsryesr lalos nu Fineol Zion.
Ke elos fahsr, ku lalos yokyokelik,
Ac elos ac fah liye God lun god uh in Zion.
Ke pacl nga fohsak ke nunak pus insiuk,
Kom akwoyeyu ac akenganye ngunik.
Insiuk munasla ke asor;
Akkeyeyu, oana kom tuh wulela kac.
Finne in pacl in keok luk, nga akwoyeyuk
Mweyen wulela lom ase moul nu sik.
Ke pacl mwe lokoalok rauniyula
Kom karingyume.
Kom lain kasrkusrak lun mwet lokoalok luk
Ac kom moliyula ke po ku lom.
Ke nga apkuran in fuhleak,
El etu lah mea fal nga in oru.
Ke inkanek su nga fahsr kac
Mwet lokoalok luk elos okanla mwe kwasrip in sruokyuwi.
Kutu mwet uh filiya lulalfongi lalos ke chariot
Ac kutu ke horse natulos,
A funu kut, kut filiya lulalfongi lasr ke ku lun LEUM GOD lasr.
O LEUM GOD, tokosra el engan mweyen kom sang ku nu sel;
El enganak mweyen kom oru tuh elan kutangla.
Onkakinyuk sin tulik srisrik ac tulik fusr.
Kom oakiya sie pot ku in kosrala mwet lokoalok lom
Tuh kom in tulokinya kutena mwet su lain kom.
Em todo tempo
O Senhor fortalece de manhã à noite, do berço à velhice. Nenhum obstáculo é grande demais quando Deus é nossa força.
LEUM GOD Fulatlana El ase ku nu sik.
El oru niuk in oakwuk oana soko deer,
Ac karinginyu fineol uh.
"LEUM GOD Fulatlana, kom orala faclu ac kusrao ke ku lulap lom. Wanginna ma upa nu sum.
LEUM GOD Kulana El fahk nu sik, "Jeremiah, mweyen mwet inge fahk kain kas inge, nga fah oru kas luk in oana sie e in oalum. Mwet uh ac fah oana etong, ac e uh ac fah esukulosyak."
Nga fah oru mwet luk in arulana ku;
Ac elos fah alu nu sik ac akosyu."
LEUM GOD El fahk ouinge.
Lipufan sac fahk nu sik nga in sang nu sel Zerubbabel kas sin LEUM GOD inge: "Ma nukewa kom oru ac fah fahla wo, tia ke ku lun mwet mweun ku ke ku lom sifacna, a ke ku lun ngunik.
"Fahsru nu yuruk, kowos su orekma ac totola, tuh nga fah sot mongla nu suwos.
Jesus el ngetang nu selos ac fahk, "Ma inge ac koflana orek sin mwet uh, a God El ku in oru ma nukewa."
Tuh kas su kowos ac fahk uh ac tia kas lowos; ac fah tuku sin Ngun lun Papa tomowos tuh kowos in fahk.
Ac kom fah lungse Leum God lom ke insiom kewa, ac ke ngunum kewa, ac ke nunkom kewa, ac ke ku lom kewa.’
David el muta in fosrnga lulap, mweyen mwet lal elos toasr na pwaye lah utukla tulik natulos, pwanang elos oru elos in tanglal David. Tusruktu David el ngetak nu sin LEUM GOD tuh Elan akkeyal.
Tulik saok nutik, kowos ma lun God, ac kowos kutangla tari mwet palu kikiap uh, mweyen Ngun se su oasr in kowos uh ku liki ngun su oan in elos su ma lun faclu.
Leum El pakoten ac El fah tia siskutlana nwe tok.
Sahp El ac akasorye kut, tusruktu lungse lal nu sesr pwayena ac ku na.
El tia insewowo in oru kut in asor ku waiok.