Força
O Senhor é a nossa força. A Bíblia está repleta de promessas para os que se sentem fracos, cansados ou sobrecarregados. Deus fortalece, sustenta e renova os que confiam nele.
O Senhor é minha força
O Senhor é minha força e meu escudo; nele meu coração confia. Ele é a fortaleza da minha vida — de quem me recearei?
Renovar as forças
Os que esperam no Senhor renovam as forças. Sobem com asas como águias, correm e não se cansam, caminham e não se fatigam.
Tudo posso em Cristo
Tudo posso naquele que me fortalece. Deus dá poder ao cansado e multiplica as forças dos que não têm vigor.
Nozidaha mbuli zose kufosela Chilisito yoning’ha ludabwa.
Nozidaha mbuli zose kufosela Chilisito yoning’ha ludabwa.
Nozidaha mbuli zose kufosela Chilisito yoning’ha ludabwa.
Na niye chinamanya ng’hani ni kuwa Mulungu yanduse usang’hano unogile muna imizoyo yenu kezaikomeleza muna dizuwa dondayabwele Chilisito Yesu.
Mbali kanilongela, unovu wangu wokufaya, kwaviya udaho wangu wofikizigwa ng’hani muna unyondenyonde. Nodeng’helela kuigodela unyondenyonde wangu muladi udaho wa Chilisito ukale uchanyha yangu. Kwa ichimu chino nodeng’helela unyondenyonde, maligo, magayo na manhesa na vinhu vidala kwa ichimu cha Chilisito. Kwaviya lusita voniwa nyondenyonde, ulo lusita loniwa na ludabwa.
Mbali kanilongela, unovu wangu wokufaya, kwaviya udaho wangu wofikizigwa ng’hani muna unyondenyonde. Nodeng’helela kuigodela unyondenyonde wangu muladi udaho wa Chilisito ukale uchanyha yangu. Kwa ichimu chino nodeng’helela unyondenyonde, maligo, magayo na manhesa na vinhu vidala kwa ichimu cha Chilisito. Kwaviya lusita voniwa nyondenyonde, ulo lusita loniwa na ludabwa.
Kwa ichimu chino nodeng’helela unyondenyonde, maligo, magayo na manhesa na vinhu vidala kwa ichimu cha Chilisito. Kwaviya lusita voniwa nyondenyonde, ulo lusita loniwa na ludabwa.
Silaha zochiitowela muna ing’hondo, si za chiisi. Mbali silaha zetu ni udaho wa Mulungu woudaha kubananga mhongono za wehi. Chobananga magesa ya uvwizi,
Habule chinhu chochose chochidaha kuchitenda cheye wenyewo chilonga kuwa chodaha kusang’hana sang’hano ino, mbali udaho wetu wolawa kwa Mulungu.
Força do Espírito
Recebereis poder ao descer sobre vós o Espírito Santo. O Espírito nos fortalece com poder no homem interior.
Mbali Muhe Yelile yahamwizilani, mwizahokela ludabwa, na mweye mwizakuwa wakalangama wangu uko Yelusalemu na muna isi ya Yudeya na muna isi ya Samaliya, na muna isi yose."
Wanhu wa ichitala wazanywa viwawonile ugangamalo wa petili na Yohana, na kuwamanya kuwa ni wanhu hawasomile. Wavimanya kuwa wawo wakala hamwe na Yesu.
Nompula Mulungu muna utajili na ukulu wake, kwa utunhizo wake yamwing’heni ludabwa lwa kuwa wagangamavu kufosela Muhe Yelile mgati yenu,
Amalabaho, nomulondelani muwe wagangamavu muna ukuilumba na Mndewa kwa kutazigwa na nguvu zake.
Amalabaho, nomulondelani muwe wagangamavu muna ukuilumba na Mndewa kwa kutazigwa na nguvu zake.
Amalabaho, nomulondelani muwe wagangamavu muna ukuilumba na Mndewa kwa kutazigwa na nguvu zake.
Mulungu kodaha kutenda mbuli ng’hulu kufosa ziya zochidaha kupula hebu kugesa kwa nguvu yake yoisang’hana usang’hano mgati yetu. Yeye yatunhizigwe na wahuwila wose wa Chilisito, na Chilisito Yesu mwenyewo muna ulusita lose, siku zose. Ivo!
Mana muhe yoching’higwe na Mulungu siyo wa kuchitenda chidumbe, mbali muhe yochitenda chiwe na ludabwa na kulonda na kulinganya.
Mana muhe yoching’higwe na Mulungu siyo wa kuchitenda chidumbe, mbali muhe yochitenda chiwe na ludabwa na kulonda na kulinganya.
One chihagendelela kufunya umoyo,
iviya chizalanguliza hamwe nayo.
One chahambela,
nayo iviya kezachibela.
Coragem e perseverança
Sê forte e corajoso! O Senhor teu Deus é contigo por onde quer que andares. Não desanime, porque a alegria do Senhor é a vossa força.
Fortalecidos na Palavra
A Palavra de Deus é viva e eficaz. Ela nos fortalece, nos guia e nos equipará para toda boa obra.
Kwaviya mbuli za Mulungu ni ngima na zina ludabwa, zokutwa kufosa zele dikanha kuno na kuno. Zoibebenyeka mbaka mgati kuna umuhe na unhu fana zele dikutwa vodikanha mbaka mgati ya vilungo va lukuli na upembe. Mbuli izo zomanya malungilo na magesa ya myoyo ya wanhu.
Kaleni meso, imeni chiugangamavu muna uhuwilo, muwe magalu na wene nguvu.
Kaleni meso, imeni chiugangamavu muna uhuwilo, muwe magalu na wene nguvu.
Kaleni meso, imeni chiugangamavu muna uhuwilo, muwe magalu na wene nguvu.
Mafundizo yangu na usenga wangu havikalile va kunogeza kwa ubala wa chiunhu, mbali kwa kulagusa ludabwa wa Muhe Yelile. Muladi uhuwilo wenu sekeuwe na ubala wa chiunhu, mbali ludabwa lwa Mulungu.
Kwaviya usenga wa ifa ya Chilisito muna umsalaba wowoneka ubozi kwa waja wowogwaga, mbali kumwetu wochikomboligwe chowona udaho wa Mulungu.
Kwaviya usenga wa ifa ya Chilisito muna umsalaba wowoneka ubozi kwa waja wowogwaga, mbali kumwetu wochikomboligwe chowona udaho wa Mulungu.
Promessas de força
Quando estou fraco, o Senhor me sustenta. Ele restaura minha alma, fortalece meu coração e guia meus passos.
Perseverança e vitória
Se Deus é por nós, quem será contra nós? A Palavra da cruz é poder de Deus para os que são salvos.
Maabaho chilonge choni muna zimbuli izo zose? One Mulungu kaubanzi wetu, yelihi yondayadahe kuchiliga?
Cheye chovimanya muna ivinhu vose Mulungu kotenda yanogile na wanhu waja wowomnogela, waja woyawatangile fana viyalondile.
Kulawa Mulungu viyaumbile isi, ukulu wake wa siku zose na ulungu wake viwoneka funhufunhu, hata one haviwoneka kwa meso vimanyika funhufunhu. Wanhu wodaha kuyamanya kwa vinhu viyalumbile. Ivo wanhu hawadaha kuigombela wenyewo.
Em todo tempo
O Senhor fortalece de manhã à noite, do berço à velhice. Nenhum obstáculo é grande demais quando Deus é nossa força.
"Izoni kumwangu mweye wose womugaya na kumemelwa na mbahasha zizamile na niye nizawahumuza.
Yesu kawalola, kawedika, "Kwa munhu haidahika bule, mbali kwa Mulungu chila chinhu chodahika."
Kwaviya mbuli zondamulonge hazizakuwa zenu bule, zizalawa kwa Muhe wa Tati yenu kolonga kufosela mweye.
Mulonde Mndewa Mulungu wako kwa moyo wako wose, na kwa muhe wako wose, na kwa hakili zako zose, na kwa nguvu zako zose.’
Mweye wana, mwa wanhu wa Mulungu na muwahuma walotezi wa uvwizi, kwaviya Muhe yokala mgati yenu kana ludabwa ng’hani kufosa muhe yokala mgati ya wanhu wa zisi zose.