Força
O Senhor é a nossa força. A Bíblia está repleta de promessas para os que se sentem fracos, cansados ou sobrecarregados. Deus fortalece, sustenta e renova os que confiam nele.
O Senhor é minha força
O Senhor é minha força e meu escudo; nele meu coração confia. Ele é a fortaleza da minha vida — de quem me recearei?
Jehova Nyasaye e tekona kendo okumbana;
chunya ogeno kuome kendo en e konyruokna.
Chunya nigi mor
kendo abiro goyone erokamano gi wer.
Jehova Nyasaye e tekona kendo okumbana;
chunya ogeno kuome kendo en e konyruokna.
Chunya nigi mor
kendo abiro goyone erokamano gi wer.
Jehova Nyasaye e tekona kendo okumbana;
chunya ogeno kuome kendo en e konyruokna.
Chunya nigi mor
kendo abiro goyone erokamano gi wer.
Jehova Nyasaye e teko mar joge,
en e ohinga mar resruok ni joge moyiero.
Jehova Nyasaye e lerna kendo e warruokna;
en ngʼa ma daluor?
Jehova Nyasaye e kama ngimana opondoe.
En ngʼa ma dibwoga?
To an gi ratiro kuom wachni:
ni pod abiro neno ber Jehova Nyasaye,
e piny joma ngima.
Gen kuom Jehova Nyasaye;
bed motegno ka in gi chir,
kendo rit kuom Jehova Nyasaye.
Gen kuom Jehova Nyasaye;
bed motegno ka in gi chir,
kendo rit kuom Jehova Nyasaye.
Jehova Nyasaye e tekra kendo en e wenda;
osedoko warruok mara.
Aheri, yaye Jehova Nyasaye, in e tekra.
Jehova Nyasaye en lwandana,
en kar pondo mara kendo en jawarna;
Nyasacha en lwandana ma apondo kuome.
En okumbana, en tungʼ mar warruokna, kendo en ohingana.
Ka ikonya to anyalo loyo jolweny momonja;
ka an gi Nyasacha to anyalo lwenyo ohinga.
Nikech en Nyasaye mane minyalo pimo gi Jehova Nyasaye?
Koso en ngʼa ma en Lwanda, ka ok Nyasachwa?
Renovar as forças
Os que esperam no Senhor renovam as forças. Sobem com asas como águias, correm e não se cansam, caminham e não se fatigam.
to joma oketo genogi kuom Jehova Nyasaye
tekregi nodwogi.
Gibiro huyo mana ka ongo mafuyo gi bwombe;
gibiro ringo to ok gibi bedo mool,
bende gibiro wuotho to tekregi ok norum.
to joma oketo genogi kuom Jehova Nyasaye
tekregi nodwogi.
Gibiro huyo mana ka ongo mafuyo gi bwombe;
gibiro ringo to ok gibi bedo mool,
bende gibiro wuotho to tekregi ok norum.
to joma oketo genogi kuom Jehova Nyasaye
tekregi nodwogi.
Gibiro huyo mana ka ongo mafuyo gi bwombe;
gibiro ringo to ok gibi bedo mool,
bende gibiro wuotho to tekregi ok norum.
Omiyo joma ool teko
kendo omedo joma tekregi orumo bedo motegno.
Omiyo joma ool teko
kendo omedo joma tekregi orumo bedo motegno.
Omiyo joma ool teko
kendo omedo joma tekregi orumo bedo motegno.
Omiyo kik ibed maluor, nimar an kodi;
bende kik kibaji goyi, nimar an Nyasachi.
Abiro miyi teko kendo abiro konyi;
bende abiro siri gi bada ma korachwich mar loch."
Omiyo kik ibed maluor, nimar an kodi;
bende kik kibaji goyi, nimar an Nyasachi.
Abiro miyi teko kendo abiro konyi;
bende abiro siri gi bada ma korachwich mar loch."
Omiyo kik ibed maluor, nimar an kodi;
bende kik kibaji goyi, nimar an Nyasachi.
Abiro miyi teko kendo abiro konyi;
bende abiro siri gi bada ma korachwich mar loch."
"Joma chandore kendo joma odhier manyo pi,
to ok gininwangʼ,
omiyo dwondgi otwo nikech riyo ohingogi.
To an Jehova Nyasaye abiro resogi;
An, ma an Nyasach Israel ok anajwangʼ-gi.
Isebedo kar pondo ne jochan,
kar gengʼruok ne jodhier manie lit,
kar bwok ka ahiti kudho, kendo kar tipo ka chiengʼ kech.
Nimar muya mar janjore
chalo mana ka ahiti makudho kochomo ohinga,
abiro konyo jogo man-gi lit Sayun,
kendo gik mabiro miyogi e magi:
ketonegi maua mabeyo kar buru magi bukorego,
kendo mor kar lit ma gin-go,
kendo chiwo lewni mag pak kar chuny mool.
Enoluong-gi ni yiend ober mag tim makare,
mopidh gi Jehova Nyasaye,
konyiso godo duongʼne.
Tudo posso em Cristo
Tudo posso naquele que me fortalece. Deus dá poder ao cansado e multiplica as forças dos que não têm vigor.
Anyalo timo gik moko duto kuom Kristo mamiya teko.
Anyalo timo gik moko duto kuom Kristo mamiya teko.
Anyalo timo gik moko duto kuom Kristo mamiya teko.
omiyo koro an gichir malongʼo ni Jal mane ochako tich maberno e chunyu biro dhi kode nyime nyaka chop orum e odiechieng Kristo Yesu.
to ne odwoka niya, "Ngʼwonona mamiyi oromi, nikech kama nyawo nitie ema tekona tiyoe moloyo." Emomiyo, abiro medo pakora gi ilo kuom nyawona, eka teko mar Kristo osik kuoma. Mano emomiyo ayie nyawo, ayany, chandruok, sand, midhiero nikech Kristo, nimar ka anyap eka atek.
to ne odwoka niya, "Ngʼwonona mamiyi oromi, nikech kama nyawo nitie ema tekona tiyoe moloyo." Emomiyo, abiro medo pakora gi ilo kuom nyawona, eka teko mar Kristo osik kuoma. Mano emomiyo ayie nyawo, ayany, chandruok, sand, midhiero nikech Kristo, nimar ka anyap eka atek.
Mano emomiyo ayie nyawo, ayany, chandruok, sand, midhiero nikech Kristo, nimar ka anyap eka atek.
Nikech gige lweny mwakedogo ok gin mag pinyni, to gin gige lweny mager mag Nyasaye, mwakonyorego kuom muko kuonde mochiel motegno.
Ok ni wan gi nyalo moro kuomwa wawegi mar tiyo tijni, to nyalowa aa kuom Nyasaye.
Força do Espírito
Recebereis poder ao descer sobre vós o Espírito Santo. O Espírito nos fortalece com poder no homem interior.
To ubiro yudo teko ka Roho Maler obiro kuomu; kendo unubed joneno maga ei Jerusalem kendo ei Judea duto gi Samaria, kod tungʼ piny gi tungʼ piny."
Kane gineno chir mane Petro gi Johana nigo, kendo kane ginwangʼo ni gin ji ajia ma ok osomo, ne giwuoro ahinya, eka negifwenyo ni jogi yande nigi Yesu.
Alamo Nyasaye mondo kuom duongʼne mosiko omiu teko e ngimau duto kuom teko mar Roho mare,
Mogik, beduru motegno kuom Ruoth, kendo kuom tekone maduongʼ.
Mogik, beduru motegno kuom Ruoth, kendo kuom tekone maduongʼ.
Mogik, beduru motegno kuom Ruoth, kendo kuom tekone maduongʼ.
Mad Jal maka wakwayo gimoro amora to chiwo mathoth moloyo kaka wakwaye kata kaka waparo, kuom tekone matiyo kuomwa, oyud duongʼ e kanyakla mar joma oyie kendo kuom Kristo Yesu e tienge duto manyaka chiengʼ. Amin.
Nikech Nyasaye ne ok omiyowa chuny mar bedo ngoche, to nomiyowa chuny mar bedo gi teko, gihera kod ritruok.
Nikech Nyasaye ne ok omiyowa chuny mar bedo ngoche, to nomiyowa chuny mar bedo gi teko, gihera kod ritruok.
to ka watimo kinda,
to wanalochi kode bende;
to ka wakwede,
to en bende nokwedwa;
Coragem e perseverança
Sê forte e corajoso! O Senhor teu Deus é contigo por onde quer que andares. Não desanime, porque a alegria do Senhor é a vossa força.
Par kaka asechiki. Bed motegno kendo gi chir. Kik iluor kendo kik chunyi nyosre; nikech an Jehova Nyasaye ma Nyasachi abiro bedo kodi kamoro amora midhiye."
Par kaka asechiki. Bed motegno kendo gi chir. Kik iluor kendo kik chunyi nyosre; nikech an Jehova Nyasaye ma Nyasachi abiro bedo kodi kamoro amora midhiye."
Beduru gi chir kendo motegno. Kik uluorgi kendo kik gimi chunyu nyosre, nimar Jehova Nyasaye ma Nyasachu biro dhi kodu; ok enoweu kata jwangʼou."
Nimar Jehova Nyasaye ma Nyasachu ema nodhi kodu mondo okednu kuom wasiku mondo omiu loch."
Nimar Jehova Nyasaye ma Nyasachu ema nodhi kodu mondo okednu kuom wasiku mondo omiu loch."
Nehemia nowacho niya, "Dhiuru kendo ubed moil ka uchamo chiemo moyier kod math mamit, bangʼe uor moko ne joma onge gi gima gichamo. Odiechiengni owalne Ruodhwa. Kik ubed gi kuyo, nikech mor mar Jehova Nyasaye e tekou."
Teko mar dhano ema ni kode to wan to wan kod Jehova Nyasaye ma Nyasachwa makonyowa kendo kedonwa e lwenjewa." Kendo ji nobedo gi chir kane giwinjo wach Hezekia ruodh Juda.
Un to beduru motegno kendo chunyu kik ol nimar nochulu kuom tiju."
Bangʼe Daudi nowachone Solomon niya, "Bed motegno kendo gichir kendo tim tijni. Kik ibed maluor kendo kik chunyi nyosre nikech Jehova Nyasaye ma Nyasacha nobed kodi. Ok enojwangʼi bende ok noweyi nyaka itiek tije mag hekalu mar Jehova Nyasaye."
Yaye Jehova Nyasaye, duongʼ kod teko,
pak gi loch kod ber odogni,
nimar gik moko duto manie polo gi piny gin magi.
Yaye Jehova Nyasaye, pinyruoth en mari
kendo omiyi duongʼ moloyo gik moko duto.
Ranguru Jehova Nyasaye gi tekone,
dwaruru wangʼe kinde duto.
Fortalecidos na Palavra
A Palavra de Deus é viva e eficaz. Ela nos fortalece, nos guia e nos equipará para toda boa obra.
Nimar wach Nyasaye ngima kendo tiyo. Obith moloyo ligangla ma dhoge ariyo, kendo opowo chuny dhano nyaka iye mogik, nyaka kuma pach dhano gi chunye jorome, kaachiel gi fuoni gi ondhudho. Kuno ema oketoe bura ne paro kod dwaro malingʼ-lingʼ manie chuny dhano.
Beduru motangʼ, kendo chunguru motegno e yie maru, bende beduru jochir kendo motegno.
Beduru motangʼ, kendo chunguru motegno e yie maru, bende beduru jochir kendo motegno.
Beduru motangʼ, kendo chunguru motegno e yie maru, bende beduru jochir kendo motegno.
Kane awuoyo kodu kendo ayalonu, to ne ok akonyora gi weche mamit kata mariek maywayo ji, to teko mar Roho ema onyisou ni wach mane ayalonu ne en adier mondo yieu kik gurre kuom rieko dhano, to ogurre mana kuom teko Nyasaye.
Wach msalaba en fuwo ni joma lal, to ni wan joma iwaro, en teko Nyasaye,
Wach msalaba en fuwo ni joma lal, to ni wan joma iwaro, en teko Nyasaye,
Promessas de força
Quando estou fraco, o Senhor me sustenta. Ele restaura minha alma, fortalece meu coração e guia meus passos.
Ka Jehova Nyasaye mor gi yor ngʼato,
to omiyo yorene bedo mopie;
kata ka ochwanyore to ok obi podho;
nikech Jehova Nyasaye omako lwete.
Warruok mar joma kare aa mana kuom Jehova Nyasaye;
En e kar pondo margi e ndalo mar chandruok.
Jehova Nyasaye chiegni gi joma chunygi otur
kendo oreso joma chunygi muol.
Jehova Nyasaye reso jotichne;
onge ngʼato kata achiel mopondo kuome ma bura biro loyo.
Beduru motegno kendo jiwuru chunyu,
un duto mugeno kuom Jehova Nyasaye.
Ne ok giloyo pinyno gi liganglagi
kendo kata bedegi bende ne ok okelonigi loch;
to mana badi iwuon ma korachwich,
kod ler mar wangʼi ema nomiyo gilocho nimar ne iherogi.
Anto abiro wer kuom tekoni
abiro wero herani gokinyi;
nikech in e ohingana,
in e kar pondona e kinde mag thagruok.
In e tekona, omiyo abiro weroni wend pak;
in e ohingana, yaye Nyasaye,
in e Nyasacha ma jahera.
Isepuonja nyaka aa e nyathi, yaye Nyasaye,
kendo nyaka kawuono pod ahulo timbe miwuoro.
Kata ka ochopo kinde ma ati kendo wiya oselokore lwar,
to kik iweya, yaye Nyasaye,
nyaka ahul tekoni ni tienge mabiro,
kendo ahul timbeni madongo ni tienge duto mabiro.
Kata obedo ni isemiyo aneno chandruok mathoth kendo malit,
to pod ibiro miyo abed mangima kendo.
Ibiro gola e bur matut
mi achak abed gi duongʼ.
Ibiro miyo duongʼ ma an-go medore
kendo ibiro chako ihoya kendo.
Ringra gi chunya nyalo doko manyap,
to Nyasaye ema miyo chunya teko,
kendo en e girkeni mara nyaka chiengʼ.
Ringra gi chunya nyalo doko manyap,
to Nyasaye ema miyo chunya teko,
kendo en e girkeni mara nyaka chiengʼ.
Ringra gi chunya nyalo doko manyap,
to Nyasaye ema miyo chunya teko,
kendo en e girkeni mara nyaka chiengʼ.
Perseverança e vitória
Se Deus é por nós, quem será contra nós? A Palavra da cruz é poder de Deus para os que são salvos.
Koro en angʼo ma wanyalo wacho kuom wachni? Ka Nyasaye en jakorwa, to en ngʼa ma diked kodwa mi lowa?
Bende wangʼeyo ni Nyasaye tiyo maber ne jogo mohere, jogo moseluongi kaluwore gi dwarone.
Nyaka aa chakruok mar piny, gik ma ok ne mag Nyasaye, kaka tekone mochwere gi kite, osenenore malongʼo ka gifwenyore e gik mosechweyo, mondo omi dhano kik wuondre ni kiagi.
Ogwedh joma tekregi ni kuomi
jogo moketo chunygi e luwo yori maler.
Tekreni osiko medore ameda,
nyaka chop moro ka moro kuomgi chop Sayun e nyim Nyasaye.
Ka achiedh-nade nopongʼo chunya,
to hochni noduogo mor e ngimana.
Kuyo onyoso chunya,
omiyo meda teko kaluwore gi wachni.
Gima hoya e chandruokna en ma:
ni singruokni rito ngimana.
Kata obedo ni awuotho e dier chandruok,
to irito ngimana;
irieyo lweti kuom mirimb joma kedo koda,
kendo iresa gi lweti ma korachwich.
E kinde ma chunya chandore e iya,
to in ema ingʼeyo yor konyruokna.
E bugo matut ma awuothoe
ji osechikonae obadho.
Jomoko ogeno kuom gechegi to jomoko kuom faresegi,
to wan to wageno kuom nying Jehova Nyasaye, ma Nyasachwa.
Yaye Jehova Nyasaye, ruoth oil nikech teko ma imiye.
Mano kaka en gi mor maduongʼ nikech isemiyo olocho!
Ne isechano mondo
nyithindo kod nyithindo mayom omiyi pak,
nikech wasiki,
mondo jawasigu kod jachul kuor olingʼ kawuoro timni.
Em todo tempo
O Senhor fortalece de manhã à noite, do berço à velhice. Nenhum obstáculo é grande demais quando Deus é nossa força.
Jehova Nyasaye Manyalo Gik Moko Duto e tekona;
en ema omiyo tienda bedo mayot ka tiend mwanda,
en ema omiyo awuotho kuonde motingʼore malo.
Ne jatend wer. E thuma mar kamba.
"Yaye, Jehova Nyasaye Manyalo Gik Moko Duto, isechweyo polo gi piny kuom tekoni maduongʼ kod badi malach. Onge gima tekni.
Emomiyo ma e gima Jehova Nyasaye, Nyasaye Maratego wacho:
"Nikech ji osewacho wechegi,
abiro keto wechega manie dhogi mach,
to jogi nobed yien maliel."
Abiro miyo gibedo motegno kuom Jehova Nyasaye,
kendo kuom nyinge giniwuoth gichir,"
Jehova Nyasaye ema owacho.
Omiyo nowachona niya, "Ma e gima Jehova Nyasaye wacho ne Zerubabel: ‘Ok timre kuom nyalo kata kuom teko, to mana kuom Roho mara,’ Jehova Nyasaye Maratego owacho.
"Biuru ira, un duto mujony kendo motingʼore mapek, mondo amiu yweyo.
To Yesu nongʼiyogi tir mi owachonegi niya, "Mano en gima ok nyalre kuom dhano, to kuom Nyasaye to gik moko duto nyalore."
nimar un uwegi ok ema unuwuo, to Roho Maler mar Wuonu ema nowuo kokalo kuomu.
Her Jehova Nyasaye ma Nyasachi gi chunyi duto kendo gi paroni duto, gi riekoni duto, kendo gi tekoni duto.’
Daudi ne chunye ool nikech jogo ne wacho ni mondo ochiele gi kite; ka moro ka moro ne winjo lit nikech yawuote gi nyige. Daudi to noyudo teko moa kuom Jehova Nyasaye ma Nyasache.
Nyithinda mageno, un to un nyithind Nyasaye kendo useloyo jonabi mag miriambogo, nikech Jal manie iu duongʼ moloyo Jal manie piny.
nikech Ruoth Nyasaye ok nyal jwangʼo ngʼato
nyaka chiengʼ.
Kata obedo ni okelo kuyo, to obiro nyiso ngʼwono,
nikech herane ma ok rum duongʼ ahinya,
nimar Nyasaye ok kel chandruok goyiem,
kata mana kuyo ni nyithind ji.