Força
O Senhor é a nossa força. A Bíblia está repleta de promessas para os que se sentem fracos, cansados ou sobrecarregados. Deus fortalece, sustenta e renova os que confiam nele.
O Senhor é minha força
O Senhor é minha força e meu escudo; nele meu coração confia. Ele é a fortaleza da minha vida — de quem me recearei?
Renovar as forças
Os que esperam no Senhor renovam as forças. Sobem com asas como águias, correm e não se cansam, caminham e não se fatigam.
యెహోవానటేకె జప్తతూ ర్హయిన్ దెక్కావాళు, నవూబలం మల్షె. ఇవ్నె హఃబ్లినితరా పాక్డియే చీదుకరిన్ ఉప్పర్ ఉడ్షె. పడకొయినితిం మిలావ్షే. షోలికోజాయినితిం చాల్షె.
యెహోవానటేకె జప్తతూ ర్హయిన్ దెక్కావాళు, నవూబలం మల్షె. ఇవ్నె హఃబ్లినితరా పాక్డియే చీదుకరిన్ ఉప్పర్ ఉడ్షె. పడకొయినితిం మిలావ్షే. షోలికోజాయినితిం చాల్షె.
యెహోవానటేకె జప్తతూ ర్హయిన్ దెక్కావాళు, నవూబలం మల్షె. ఇవ్నె హఃబ్లినితరా పాక్డియే చీదుకరిన్ ఉప్పర్ ఉడ్షె. పడకొయినితిం మిలావ్షే. షోలికోజాయినితిం చాల్షె.
షోమ్మసిల్లీ గయుతె ఇవ్న బలందేవాళొ యోస్. షక్తికొయింతె ఇవ్నా బలం దేవావళొ యోస్.
షోమ్మసిల్లీ గయుతె ఇవ్న బలందేవాళొ యోస్. షక్తికొయింతె ఇవ్నా బలం దేవావళొ యోస్.
షోమ్మసిల్లీ గయుతె ఇవ్న బలందేవాళొ యోస్. షక్తికొయింతె ఇవ్నా బలం దేవావళొ యోస్.
తూ మారు దాసుడ్కరి మే తున దక్లో కోయినితిమ్ కరి మే తారేతి బోలి రాకోస్. మే తార కేడేఛౌ నకోడరిష్. మే తారో దేవ్, దిగుల్ పఢ్ నొకొ. మే తున బలమ్తి రాఖిస్. తున మద్దత్ కరవాలొ మేస్, నీతిను మారొ కావ హాతెహూః మే తున ఆదిలీష్.
తూ మారు దాసుడ్కరి మే తున దక్లో కోయినితిమ్ కరి మే తారేతి బోలి రాకోస్. మే తార కేడేఛౌ నకోడరిష్. మే తారో దేవ్, దిగుల్ పఢ్ నొకొ. మే తున బలమ్తి రాఖిస్. తున మద్దత్ కరవాలొ మేస్, నీతిను మారొ కావ హాతెహూః మే తున ఆదిలీష్.
తూ మారు దాసుడ్కరి మే తున దక్లో కోయినితిమ్ కరి మే తారేతి బోలి రాకోస్. మే తార కేడేఛౌ నకోడరిష్. మే తారో దేవ్, దిగుల్ పఢ్ నొకొ. మే తున బలమ్తి రాఖిస్. తున మద్దత్ కరవాలొ మేస్, నీతిను మారొ కావ హాతెహూః మే తున ఆదిలీష్.
దీనా దరిద్రుల్ బాదల్మచా, పాణీనటేకే డుండుకరస్. పాణి మళకోయినితే ఇవ్నుజీబ్ తరహ్నుమారే హుఃకాయి జంకరస్. యెహోవా హుయోతే మే ఇవ్నా జబాబ్దిష్. ఇస్రాయెల్నో దేవ్ హుఃయోతే మే ఇవ్నా చోడాయిష్ కోయిని.
షానకతో దరిద్రుల్నా తూ బఛ్చాంకరస్. అవసరతమా ర్హావాళన బఛ్చాడవాలనితర ఛా. వ్యారొ పాణిమా ఆస్రయంనితరా, తడ్కనుధనుమ చాళనిఘోని ఛా. భీత్ఫర్ లగ్యుతో తుఫాన్నితరా ర్హహితోబి తూ కవచంనితరా ఛా.
సీయోనుమ రోవాళనా ఉల్లసంను లుంగ్డా పేరవాన, బుడిదన బదుల్ పూల్నోదండో, దుఃఖంను బదుల్ ఆనందంను తేల్నా, బాదమచాతే ఆత్మాను బదుల్ స్తుతినా గీత్నా లుంగ్డా, ఇవ్నాదేవన యో బోలిమోక్లి రాక్యోస్. యెహోవా ఘనతనాటేకె నాట్యుతే ఝాడాకరీ ఇవ్నా బులావ్షె.
Tudo posso em Cristo
Tudo posso naquele que me fortalece. Deus dá poder ao cansado e multiplica as forças dos que não têm vigor.
మన తాఖత్ దెవ్వాలొ కర్యొతె క్రీస్తుమా ఇనకనా మే సమస్తమ్నా కరీస్.
మన తాఖత్ దెవ్వాలొ కర్యొతె క్రీస్తుమా ఇనకనా మే సమస్తమ్నా కరీస్.
మన తాఖత్ దెవ్వాలొ కర్యొతె క్రీస్తుమా ఇనకనా మే సమస్తమ్నా కరీస్.
తుమారమా అష్యల్ కామ్ సురుకరీన్ యో యేసుక్రీస్తు ఫరీన్ ఆవ్సెతె ధన్తోడి యోకామ్ కర్తోరహిన్ ఖతం కర్సే ఆ మారు గట్ట్ నమ్మకమ్.
ఇనటేకె "మారు కృప తునా బైయిస్, కంజోర్మాబీ మారు తాఖత్ పరిపూర్ణ హుంకరాస్" కరి యో మారేతి బోల్యొ, ఇనహఃజే క్రీస్తును షక్తి మారఫర్ ఢాపిరాఖను నిమిత్తంతి విషేసంతీ మారు కంజోర్మాస్ ఘను ఖుషి హుయు. మే కెదె కంజోర్హుయిన్ చవ్కి తెదెస్ తాకత్వాలోబి ఇనటేకె క్రీస్తును నామ్తి మనా మల్యుతే కంజోర్మహో, నింధమహో, ఇబ్బందిమహో, హింసమహో, మిన్హత్మబి మే ఖుషిహుంకరూస్.
ఇనటేకె "మారు కృప తునా బైయిస్, కంజోర్మాబీ మారు తాఖత్ పరిపూర్ణ హుంకరాస్" కరి యో మారేతి బోల్యొ, ఇనహఃజే క్రీస్తును షక్తి మారఫర్ ఢాపిరాఖను నిమిత్తంతి విషేసంతీ మారు కంజోర్మాస్ ఘను ఖుషి హుయు. మే కెదె కంజోర్హుయిన్ చవ్కి తెదెస్ తాకత్వాలోబి ఇనటేకె క్రీస్తును నామ్తి మనా మల్యుతే కంజోర్మహో, నింధమహో, ఇబ్బందిమహో, హింసమహో, మిన్హత్మబి మే ఖుషిహుంకరూస్.
మే కెదె కంజోర్హుయిన్ చవ్కి తెదెస్ తాకత్వాలోబి ఇనటేకె క్రీస్తును నామ్తి మనా మల్యుతే కంజోర్మహో, నింధమహో, ఇబ్బందిమహో, హింసమహో, మిన్హత్మబి మే ఖుషిహుంకరూస్.
హమారు లడ్డాయ్ను ఆయుధాల్ ములక్ను సంబంధంహుయుతె కాహె, పన్కి దేవ్నాహాఃమె వైరిను తాఖత్ నాషనమ్ హువతిమ్ ఛా.
హమారుబారెమా కెహూబిహుయుతిమ్ సోచనబి హమారు హమేస్ కువ్వత్వాలకరి హఃయల్ హమారు దేవ్నుబారెమాస్ కల్గీన్ ఛా.
Força do Espírito
Recebereis poder ao descer sobre vós o Espírito Santo. O Espírito nos fortalece com poder no homem interior.
హూయితోబి పరిసుద్ధాత్మ తుమారఫర్ ఆయుతెదె తుమ్నా థాకత్ పోంద్సు, ఇనటేకె తుమే యెరూషలేమ్మా యూదయా సమరయ దేహ్క్ హఃరవ్మాబీ జమీన్ ఆఖరితోడీ మన సాక్చుల్నితర" ర్హాసు.
యూవ్నే హాఃరు పేతురు, యోహాన్నూ హిమ్మత్ దేఖిన్, ఆవ్నే పడ్యాకోయిన్తే మాముల్ అద్మీయే కరి అర్ధం కరీన్, హాషంహూయిన్, అవ్నే యేసునా కేడె ర్హయ్యా హూయాస్ కరి హాఃణత్ ధర్యా.
తుమే మహీను అద్మియేను హాఃజె తాహఃత్తి యో ఆత్మస్ బలపార్చతిమ్ పాన్కి, క్రీస్తు తుమారు దిల్మా విష్వాస్తీస్ నివసించ్తిమ్ పాన్కి,
ఆఖరినా ప్రభువునూ మహా తాహాఃత్ బట్టిన్ ఇనకనా కువ్వత్వాల హుయున్ ర్హవొ.
ఆఖరినా ప్రభువునూ మహా తాహాఃత్ బట్టిన్ ఇనకనా కువ్వత్వాల హుయున్ ర్హవొ.
ఆఖరినా ప్రభువునూ మహా తాహాఃత్ బట్టిన్ ఇనకనా కువ్వత్వాల హుయున్ ర్హవొ.
అప్నమా కార్యసాధకం హుయుతె ఇను థాఖత్నాటేకె అప్నె మాంగ్సుతె ఇనెతీబి, ఊహించుతె ఇనాతీబి ఘనుజాహఃత్ కరతె థాఖత్ఛాతె దేవ్నా, క్రీస్తుయేసు మూలంగా సంఘంమా పిఢిపిఢినా హమేషా మహిమకల్గీన్ ర్హావదా ఆమేన్.
దేవ్ అప్నా తాఖత్తి, ఫ్యార్బి, ఆంగ్తాన్ ఖడీన్ర్హాయ్తె అష్యల్ దిమాగ్హుయితె ఆత్మనాస్ దిదొ పన్కి ఢర్జావను ఆత్మన దిదొకొయిని.
దేవ్ అప్నా తాఖత్తి, ఫ్యార్బి, ఆంగ్తాన్ ఖడీన్ర్హాయ్తె అష్యల్ దిమాగ్హుయితె ఆత్మనాస్ దిదొ పన్కి ఢర్జావను ఆత్మన దిదొకొయిని.
మిన్హత్మా సహీంచవాలహుయతొ ఇనకేడెమలీన్ యేల్సు.
ఇనా మాలంకొయిని కరి బోల్యతొ
ఇనేబి అప్నా మాలంకొయినికరి బోల్సె.
Coragem e perseverança
Sê forte e corajoso! O Senhor teu Deus é contigo por onde quer que andares. Não desanime, porque a alegria do Senhor é a vossa força.
బుజు నెహెమ్యా ఇవ్నెతి అమ్ బోల్యు "నిక్లిన్ చాళో, క్రొవ్విన భోటి ఖవొ. మధురం హుయుతె ఇను పానము కరొ, హంకెతోడి అప్నటేకె షాత్బి సిద్ధమ్ కర్లేయ్ కొయింతె ఇవ్న మొక్లొ. కిమ్కతో ఆ ధన్ అప్ను ప్రభువునా ప్రతిష్ఠిత హుయు. తుమె దుఃఖ్ పడొనొకొ, యెహోవాకన ఖుషితి ర్హావనూస్ తుమారు కువ్వత్" వాళుహుసు.
Fortalecidos na Palavra
A Palavra de Deus é viva e eficaz. Ela nos fortalece, nos guia e nos equipará para toda boa obra.
సానకాతో దేవును వాక్కం జీవిన్హుయిన్ తాహాఃత్ ర్హాయిన్ బే బాజు ధార్ర్హాయితే తాల్వార్కన ఇనుతార ర్హహిన్, జాన్ఆత్మల్నా కీళ్లల్నా మూల్లతార గుట్నేనా ను మ్హయి తోడి, దిల్ను తలంపునా హాఃయల్మా పరీక్చచుకురస్.
హొసార్తీ ర్హవొ, విష్వాస్మా ఉబిరీన్ ర్హవొ, హిమ్మత్ కల్గిబి కువ్వాత్ వాలహుయిన్ ర్హవొ.
హొసార్తీ ర్హవొ, విష్వాస్మా ఉబిరీన్ ర్హవొ, హిమ్మత్ కల్గిబి కువ్వాత్ వాలహుయిన్ ర్హవొ.
హొసార్తీ ర్హవొ, విష్వాస్మా ఉబిరీన్ ర్హవొ, హిమ్మత్ కల్గిబి కువ్వాత్ వాలహుయిన్ ర్హవొ.
మే వాతెబోల్యొతోబి సువార్తన ప్రచార్కర్యాతోబి జ్ఞానయుక్తంహుయుతె మిట్టువాతెనా వాడిలిదొకొయినితిమ్, పరిసుద్ధాత్మమాబి దేవ్ను తాఖత్ దెఖ్కావతె సూచకక్రియల్ వినిగించిరాక్యోస్. తుమారు విష్వాస్ అద్మిను జ్ఞానంఫర్ ఆధారపడకొయినీతింమ్, దేవ్ను తాఖత్నా ఆధారంకర్లీన్ ర్హానుకరి
సిలువమా క్రీస్తుమరణ్ను వార్త, మటిజంకరతె ఇవ్నా ధివాను పన్కి, బఛ్చుకరతె అప్నా దేవ్ను తాఖత్.
సిలువమా క్రీస్తుమరణ్ను వార్త, మటిజంకరతె ఇవ్నా ధివాను పన్కి, బఛ్చుకరతె అప్నా దేవ్ను తాఖత్.
Promessas de força
Quando estou fraco, o Senhor me sustenta. Ele restaura minha alma, fortalece meu coração e guia meus passos.
Perseverança e vitória
Se Deus é por nós, quem será contra nós? A Palavra da cruz é poder de Deus para os que são salvos.
ఇమ్ ర్హహితొ సాత్బొల్సు? దేవ్ అప్న బ్హనె ర్హహితొ అప్న విరోదంకొన్?
హామ్నా మాలం. దేవ్న ఫ్యార్కరవాల, కాతొ ఇను సంకల్పం చొప్పున బులైయతె ఇవ్నే, అష్యల్ హువనటేకె ఖారున సమకుడిన్ హుకొరస్కరి మాలం,
ఆ ములక్ ఫైదయుతే కంతు, అనంతహుయుతే థాఖత్ దైవత్వమ్ కరి యో అద్రుష లక్చణం, కతో యో నిత్యథాఖాత్ దేవ్త్వమ్బి, ధర్తిను అగాఢితూ నిఖిన్ సృష్టంచిహుయూతె రాచునబి హాఃయల్కరమా తేటపరుచుకరస్ పన్కి ఇవ్నే నిరుత్తర్ హుయీన్ ఛా.
Em todo tempo
O Senhor fortalece de manhã à noite, do berço à velhice. Nenhum obstáculo é grande demais quando Deus é nossa força.
ప్రభుహుయోతె యెహోవాస్ మారు బలం. ఇనె మారు గోడనా హరన్తరా కర్సె. ఊచుజొగొమా ఉప్పర్ ఇనె మన చలావ్సె.
మే ఇవ్నా యెహోవాను నామ్ భన్తీ బలందీస్. ఇను నామ్ హఃయల్ కర్తాహుయిన్ ఇవ్నె చాలిలీషె. ఆస్ యెహోవాను వాత్.
తెదె యోపరి మారేతి అం బోల్యొ. జెరూబ్బాబెలున దెఖ్కాయిన్ యెహోవా వాత్ ఆస్. తారి కువ్వతి కాహె, తారి బలంతి కాహె, ఆకోహుషేని. కేవలం మారి ఆత్మతీస్ హూషేకరి, కరి సైన్యంనా ప్రభు యెహోవా బోలుకరస్.
ప్రయాసా పఢీన్ భోజొనా పాడుకరతె సమస్తాజనూల్ మే తుమ్నా ఆరామ్నా దీస్కరి బోల్యొ. ఆత్మల్నా విస్రాంతి కలగ్సె.
తెదె యేసు ఇవ్నాదేఖిన్, ఆ అద్మి హఃరౌనా సాద్యంకాహే పన్కి దేవ్నా ధర్తిమా ఛాతే మొత్తంబీ సాద్యమస్ కరి బోల్యొ.
తుమారొ భాను ఆత్మ తుమారమా రైయిన్ వాతె బొల్సె పన్కి, వాతె బోలవాల తుమె కాహె.
తూ తారపూర దిల్తి, పూర ఆత్మతి, పూర అక్కల్తి, తారొ కువ్వాత్తి, భాహుయోతె ప్రభువునా ఫ్యార్ కర్నూకరి అస్లీ ఆజ్ఞ.
అడ్డాణి లఢ్కా, తుమె దేవ్ను సంబంధం హుయు తుమారమా ఛాతె ములక్మా ఛాతె ఇనతీబి మహాన్వాలొ అనటేకె ఇవ్నా జీతిన్ ఛా.