Fraqueza
A fraqueza humana não é fraqueza diante de Deus. Pelo contrário, é na nossa fragilidade que o poder de Cristo se aperfeiçoa. Deus escolhe os fracos para confundir os fortes.
Poder na fraqueza
A minha graça te basta, pois o meu poder se aperfeiçoa na fraqueza. Quando sou fraco, então é que sou forte.
但他对我说:"我的恩典是够你用的,因为我的大能在软弱中得以完全。"因此,我反而极其乐意地夸耀我的那些软弱,好让基督的能力遮盖在我身上。
所以,为了基督的缘故,我在那些软弱中、凌辱中、艰难中、在逼迫和困苦中,都感到喜悦;因为我什么时候软弱,什么时候就刚强了。
实际上,神所赐给我们的,不是胆怯的灵,而是大能、慈爱、自制的灵。
藉着使我刚强的那一位,我一切都能。
Deus cuida dos fracos
O Senhor está perto dos que têm o coração quebrantado. Ele dá poder aos fracos e renova a força dos cansados.
疲乏的,他赐力量;
无力的,他加能力。
我的肉体和我的心都在衰竭,
但神是我心里的力量,
是我继业的份,直到永远。
你们当为贫弱者和孤儿伸冤,
为困苦人和贫穷人施行公义;
你们要把一切忧虑都卸给神,因为他顾念你们。
"所有劳苦和背负重担的人哪,到我这里来吧!我将使你们得到安息。
Compaixão e intercessão
O Espírito intercede por nós com gemidos inexprimíveis. Jesus compreende nossas fraquezas porque foi tentado como nós.
况且,圣灵也照样扶助我们的软弱。事实上,我们不知道该祷告什么、如何祷告,但圣灵却亲自用说不出的叹息,为我们代求。
因为我们的大祭司不是不能同情我们的种种软弱,而是在各方面照着与我们相同的样式受过试探,只是没有犯罪。
要警醒祷告,免得陷入试探。你们心灵虽然愿意,肉体却是软弱的。"
心中欢喜,就是良药;
灵里忧伤,使骨头枯干。
你当为哑巴和所有孤苦人的争讼开口。