Fraqueza
A fraqueza humana não é fraqueza diante de Deus. Pelo contrário, é na nossa fragilidade que o poder de Cristo se aperfeiçoa. Deus escolhe os fracos para confundir os fortes.
Poder na fraqueza
A minha graça te basta, pois o meu poder se aperfeiçoa na fraqueza. Quando sou fraco, então é que sou forte.
但他對我說:「我的恩典是夠你用的,因為我的大能在軟弱中得以完全。」因此,我反而極其樂意地誇耀我的那些軟弱,好讓基督的能力遮蓋在我身上。
所以,為了基督的緣故,我在那些軟弱中、凌辱中、艱難中、在逼迫和困苦中,都感到喜悅;因為我什麼時候軟弱,什麼時候就剛強了。
實際上,神所賜給我們的,不是膽怯的靈,而是大能、慈愛、自制的靈。
藉著使我剛強的那一位,我一切都能。
Deus cuida dos fracos
O Senhor está perto dos que têm o coração quebrantado. Ele dá poder aos fracos e renova a força dos cansados.
疲乏的,他賜力量;
無力的,他加能力。
我的肉體和我的心都在衰竭,
但神是我心裡的力量,
是我繼業的份,直到永遠。
你們當為貧弱者和孤兒伸冤,
為困苦人和貧窮人施行公義;
你們要把一切憂慮都卸給神,因為他顧念你們。
「所有勞苦和背負重擔的人哪,到我這裡來吧!我將使你們得到安息。
Compaixão e intercessão
O Espírito intercede por nós com gemidos inexprimíveis. Jesus compreende nossas fraquezas porque foi tentado como nós.
況且,聖靈也照樣扶助我們的軟弱。事實上,我們不知道該禱告什麼、如何禱告,但聖靈卻親自用說不出的嘆息,為我們代求。
因為我們的大祭司不是不能同情我們的種種軟弱,而是在各方面照著與我們相同的樣式受過試探,只是沒有犯罪。
要警醒禱告,免得陷入試探。你們心靈雖然願意,肉體卻是軟弱的。」
心中歡喜,就是良藥;
靈裡憂傷,使骨頭枯乾。
你當為啞巴和所有孤苦人的爭訟開口。