Fraqueza
A fraqueza humana não é fraqueza diante de Deus. Pelo contrário, é na nossa fragilidade que o poder de Cristo se aperfeiçoa. Deus escolhe os fracos para confundir os fortes.
Poder na fraqueza
A minha graça te basta, pois o meu poder se aperfeiçoa na fraqueza. Quando sou fraco, então é que sou forte.
Ama kwa uba na hin na gya,<<I burya̠ nimui uba jobe, zwama koce nimui su u jidana nagu u koce.>> Zwama haruni ni jidana ia̠ cikibi dinyiya zwama nagu u koce nimui, nga̠ koce Kristi iba i kure ahwamui.
Ube usa, zwama Kristi, na yiwa ni huge laco na nagu u koce, na cico, na sungorwa, wahala, na nagu u laco. Zwama si ni huge u koce, na huge koce.
Zwama anhuru na Hwinsu uba ci pa a ci sanuwa cisa aco iwasa, ama ahuru a kuce, ana a maka̠la̠ na ikumgagu icwa.
Na pa ea tibai na koce u Kristi una u buba ni pa.
Deus cuida dos fracos
O Senhor está perto dos que têm o coração quebrantado. Ele dá poder aos fracos e renova a força dos cansados.
Ciba je Hwinsu ina i dame, zwama uba yaji na goo.
Kwa Yesu na hin <<Kureje ka̱mu, ga̱hin buna i nibwa na cidama ci icwana i mure gya hinda na pana uhupacu.
Compaixão e intercessão
O Espírito intercede por nós com gemidos inexprimíveis. Jesus compreende nossas fraquezas porque foi tentado como nós.
Hinda harbuniya, a̠huru si ci baga pa ga̠ci ci mayagage. ca dakuwo nga̠ ga̠ci ci ia̠ ahunda̠, ama a̠huru na icwa yoba si i yiwa na ia̠ ahunda̠ zwam ga̠ci.
Zwama Bulabe Bulabe abuci bu sa buco buna buza i hugi yama nuciya zwama nagu kuce nuciya, ai bube busa buna aba gwaji ka̱mu iri yina nga̱ aba-gwaji gaci, sa ama bware bu eawo magwata̱
<<Yisanje i ia̱ ahunda̱ zwama ga̱hi ita esa pa igwadagu. a̱huru u ginbo, kwa di ikanga̱ izaa koce.>>