Fraqueza
A fraqueza humana não é fraqueza diante de Deus. Pelo contrário, é na nossa fragilidade que o poder de Cristo se aperfeiçoa. Deus escolhe os fracos para confundir os fortes.
Poder na fraqueza
A minha graça te basta, pois o meu poder se aperfeiçoa na fraqueza. Quando sou fraco, então é que sou forte.
पण मालीक ईसु मने केदो, "मारी दया तारी जुगु रेट से; काहाके तारी लुलखाय मे मारो जोर उजन्तो मालम पड़े।" एतरे मे, खुस हय्न मारी कमजोरी पोर मोटाय करही, आनीन करते के ईसु मसी नो जोर मारी उपर साहळो करतो रेय।
एतरे मे ईसु मसी नी लेदो मारी कमजोरी मे, नामबद्दी करे ते बी, गरबाय मे बी, आफत मे आवे ते बी, अने जबरजस्ती करे ते बी, खुस रेम; काहाके जत्यार मे कमजोर रेम ता ते मे जोरभर्यो हय जाम।
काहाके भगवान आपणु ने बीक नी आत्मा नी, पण ताखत, अने मोंग, अने गम नी आत्मा आपलो से।
जे मने सक्ती आपे, तीनी मे मे आखु कंय कर सकत्लो से।
Deus cuida dos fracos
O Senhor está perto dos que têm o coração quebrantado. Ele dá poder aos fracos e renova a força dos cansados.
आपणी आखी चीन्ता भगवान पोर सोड़ देवो, काहाके तीने तमारी फीकर से।
"ए आखा काम करीन थाकला अने भार मे डबायला माणहु मारीन्तां आवो, मे तमने अराम आपही।
Compaixão e intercessão
O Espírito intercede por nós com gemidos inexprimíveis. Jesus compreende nossas fraquezas porque foi tentado como nós.
आहयीत रीते भगवान नी आत्मा बी आपणी लुलखाय मे आपणु ने सात देय, काहाके आपणु ने आहयु नी मालम हय के आपणु ने कीकम भगवान ह़ाते वीन्ती करवा जोवे; पण भगवान नी आत्मा आह़फीत डहका लीन आपणी ह़मज गेथी बारी हय्न भगवान ह़ाते वीन्ती करे।
काहाके अमारी पांह जे डायलो पुंजारो से तीहयो एवो नी हय के जे अमारी कमजोरी मे दुखी नी हय सके, तीने आखी भाते तेमेत पारख्या जेम आमने पारख्या पण तीहयो जलम वण-पापी नीकळ्यो।
जागला रेवो अने वीन्ती करता रेवो, आनीन करते के तमु पारख मे नी पड़ो: आत्मा ते तीयार से, पण डील कमजोर से।"