Generosidade
A generosidade é marca do caráter de Deus e vocação do cristão. Deus ama ao que dá com alegria. Quem semeia generosamente, generosamente colherá.
Dar com alegria
Deus ama ao que dá com alegria. Cada um contribua segundo propôs no coração — não com tristeza ou por necessidade.
Mi wimu wimu i mbɛiŋ wə kaŋaki i nyâ si wi kɔ wi kwaka i shɔm yi wə. Mi ma nyâki wi gûku gwu nabə nyaki ka bə chiniki wi chiŋni. Mbɛiŋ kîəki a Nyɔ kɔŋki mi wə wi nyaki bəh kinsaŋli.
Mbɛiŋ kwâka gia yələ, mi wə wi gbɛli twɛsi, wi bi kɔh a twɛsi, mi wə wi gbɛli biduli, bi kɔh tə biduli. Mi wimu wimu i mbɛiŋ wə kaŋaki i nyâ si wi kɔ wi kwaka i shɔm yi wə. Mi ma nyâki wi gûku gwu nabə nyaki ka bə chiniki wi chiŋni. Mbɛiŋ kîəki a Nyɔ kɔŋki mi wə wi nyaki bəh kinsaŋli. Nyɔ kɔlə i duksi mbɛiŋ bəh biɛiŋ bichi i fə̂ a bi duki, ka mbɛiŋ ni kwatiki biɛiŋ bichi jɔbi wichi bi kpɛiŋ i mbɛiŋ bəchi, ka mbɛiŋ fəki bənɔm bə ndzɔŋni bəchi yɛiŋ. Yi kɔ asi bə nyaka a,
"Wi shuku kinya shukuni i bəni bə kifuu,
mfə wi wi chəŋ bi baaŋ a numki jɔbi wichi."
Nyɔ wə wi nyaki ŋgɔkɔ i mi wi khə bəh biɛiŋ bidzini bɔ dzi, wi ni nya tə wi chu kpɛiŋsi bəŋgɔkɔ bə biɛiŋ bimbɛiŋ, wi ni fə nɔni kimbɛiŋ ki chəŋ ni dzə bəh ŋkɔh widuli. Nyɔ ni fə tə ma mbɛiŋ numki bəni bəmbum i dzə́h yichi wə, i fə a mbɛiŋ wɛli kaŋ yimbɛiŋ i bəni ka bəni ni nyaki kiyɔŋni i Nyɔ jɔbi wə bɔ ni kwati kinya kələ i kaŋ yibuku wə. Nɔm wimbɛiŋ wi ndzɔŋni wələ mbɛiŋ nɔmki, lə dzəki kə a bəh gia yə bəni bə̀ bɔ kɔ bə Nyɔ nəŋki shəŋ, wi fəki tə bəni ka nyaki kiyɔŋni i Nyɔ i dzə́h yiduli wə.
Nyɔ wə wi nyaki ŋgɔkɔ i mi wi khə bəh biɛiŋ bidzini bɔ dzi, wi ni nya tə wi chu kpɛiŋsi bəŋgɔkɔ bə biɛiŋ bimbɛiŋ, wi ni fə nɔni kimbɛiŋ ki chəŋ ni dzə bəh ŋkɔh widuli.
Nyɔ ni fə tə ma mbɛiŋ numki bəni bəmbum i dzə́h yichi wə, i fə a mbɛiŋ wɛli kaŋ yimbɛiŋ i bəni ka bəni ni nyaki kiyɔŋni i Nyɔ jɔbi wə bɔ ni kwati kinya kələ i kaŋ yibuku wə.
Mbɛiŋ kîəki a mi kabə kaŋa kiŋkɔŋ i nya, ma Nyɔ ni dzɔ kinya kiwɔ biəli fiɛŋ fiə wəmaka si kaŋaki i nya, wi biəli kə biɛiŋ biə mi kaŋaki kə.
Partilhar e abençoar
Quem dá aos pobres empresta ao Senhor. A generosidade abre portas de bênção sobre quem dá e sobre quem recebe.
O ensino de Jesus
Dai e dar-se-vos-á. A quem te pedir, dá. O que fizestes a um destes mais pequeninos, a mim o fizestes.
Mbɛiŋ nyâ kinya i bəni, Nyɔ bi nya tə i mbɛiŋ. Ka Nyɔ bi bə́ nya wi fəkə ndzɔŋ nalə wi chəŋ, wi nəŋni ka bi shukuki i kuku.
Fiɛŋ fiə mi wiwɔ fəkə biɛiŋ bi yɛiŋ kɔ fi Nyɔ bi fiəni fəkəki yɛiŋ i nya i mi wiwɔ."
Mbɛiŋ nyâ kinya i bəni, Nyɔ bi nya tə i mbɛiŋ. Ka Nyɔ bi bə́ nya wi fəkə ndzɔŋ nalə wi chəŋ, wi nəŋni ka bi shukuki i kuku.
Fiɛŋ fiə mi wiwɔ fəkə biɛiŋ bi yɛiŋ kɔ fi Nyɔ bi fiəni fəkəki yɛiŋ i nya i mi wiwɔ."
Nyâ na ndə wə wi nywa fiɛŋ i wɔ, ayaka mi ka dzɔ biɛiŋ bia, kiə wɔ ki fiəni bikə kə.
Na yaka mbɛiŋ bə̀ mbɛiŋ kɔ bəni bəchu ka kiəki i nya biɛiŋ bindzɔŋni i bwa bəmbɛiŋ, ma Ba wimbɛiŋ wə wi kɔ i bɛiŋ wi ma ni nya tə Kiŋ’waka ki Baiŋni i bəni bə̀ bɔ bikəki i wi tsə yaka?"
Mi ka nywa fiɛŋ i wɔ, wɔ nyâ. Mi ka fwa fiɛŋ i wɔ, kiə wɔ ki nə̂iŋ kə i nya.
Ayakadəiŋ, jɔbi wə wɔ nyaki fiɛŋ i mi wə wi kaŋaki kə, ma tɔ̂ŋki sɔŋ asi bəni bə̀ bɔ dzakaki chi fə chi si shi fə i júŋ yi tsani wə bəh i dzə́h wə, ka bəni kɔ̂ksiki bɔ. Mih fukuki ŋkɔŋ i mbɛiŋ a bɔ kwati lɔ bəmbee bəbɔ. Ayakalə, jɔbi wə wɔ nyaki fiɛŋ i mi, kiə wɔ ki fə̂ kə a tsɛiŋ ya yi ki miəkə kiə gia yə tsɛiŋ yiləkəli fəki. Ayakadəiŋ, ka kinya ka ni numki i nyumi wə, ayaka Ba wa wə wi si yɛiŋ gia yə bə fəki i nyumi wə ni makti wɔ.
Ŋkuŋ wiwɔ ka ni chukuli i bɔ a, ‘Mih fukuki ŋkɔŋ i mbɛiŋ a, si mbɛiŋ nì fə gia yələ, i na winaiŋ mi winchiŋ i bwa bə nih bəŋ bələ, yi kɔ a mbɛiŋ nì fə num i mih.’
Generosidade de Deus
Se Deus dá sabedoria generosamente a quem pede, quanto mais nos dará Ele forças e suprimento em toda necessidade?
Mi widɔkɔ i mbɛiŋ kintəəŋ kabə dza mfi biə bi kɔ bi Nyɔ, wi nywâ num i Nyɔ ma Nyɔ ni nya. Nyɔ kɔ wə wi nyaki mi wichi bəh shɔm yi yichi yɔli kə mi.
Bə dzɔ a, waiŋnah wi nyukuni yudɔkɔ jɛmi ya kabə dzaa bəmbuŋ bəh dzɛiŋ biə wi kɔ i dzi i chɔkɔ, wi dzə i wɔ, wɔ dzaka i wi a, "Ma Nyɔ bɔ̂iŋsi wɔ i kwati bəmbuŋ bəh dzɛiŋ." Wɔ ka dzaka yakadəiŋ, maka wɔ nya wi bəh biɛiŋ biə wi nəŋki, yəmaka ni gamti wi bəh nə a? Mbɛiŋ ka yɛiŋ dəkə a, mi kabə dzaka a ŋgaiŋ jiə shɔm i Nyɔ, kimfə kiwɔ chusi kə yakadəiŋ, yaka shɔm yə wi jiə a yiyi kɔ a kiŋkpili ki fiɛŋ a?