Pular para o conteúdo
Publicidade

Generosidade

Por Bíblia Online

A generosidade é marca do caráter de Deus e vocação do cristão. Deus ama ao que dá com alegria. Quem semeia generosamente, generosamente colherá.

Dar com alegria

Deus ama ao que dá com alegria. Cada um contribua segundo propôs no coração — não com tristeza ou por necessidade.

દરદયમાં અગઉથનકકરું ે, રમઆપવું; પરનહિ, ફરજિપણ નહિ; આપનરનઈશવર ે.

ખરું ે, ઈથે, લણશપણ ઈમાં; અનઉદરતે; ઉદરતલણશે. દરદયમાં અગઉથનકકરું ે, રમઆપવું; પરનહિ, ફરજિપણ નહિ; આપનરનઈશવર ે.

ઈશવર તમપર સરરકરનકળ કરવસમરે, તમસરકળ સમિ ે, તમસરાં કરવાં વધત. લખું ે, મણવહેંું ે, મણગરઆપું ે, મનું પણું સરવકટકે.’"

વનરનતથકનટલાં ે, તમું વવું ું ડશઅનવધરશઅનતમપણફળિ કરશે; એમ તમસરરકધનવતમઉદબનશકઅનઅમરફતઈશવરનિ .

ું ફકગરજ ે, એટલું નહિ, પણ ઈશવરનકળ િાં પરિણમે;

વનરનતથકનટલાં ે, તમું વવું ું ડશઅનવધરશઅનતમપણફળિ કરશે;

એમ તમસરરકધનવતમઉદબનશકઅનઅમરફતઈશવરનિ .

કરવઇચણસ નથરમનહિ, પણ રમઇચે.

Partilhar e abençoar

Quem dá aos pobres empresta ao Senhor. A generosidade abre portas de bênção sobre quem dá e sobre quem recebe.

ઉદયકિ આબથશે,

આપનપણ ે.

એવણસછતાં િ ે;

અનટલવધપડતકરકસર કરછતાં ે.

ઉદયકિ આબથશે,

આપનપણ ે.

ધનથતથશન

રથમ ફળથયહહનું સનકર.

એમ કરવઅનનનભરપથશ

અનષકુંનવરસથઊભરજશે.

િકરવશકિ થમાં

ઘટિું િકરવાં પડ.

ગરબનાંભળકરે,

રશે, ઓનું ાંભળવાં આવશનહિ.

દશાંભરરમાં ો, ઘરમાં અનનનઅછત રહનહિ. અનતમમનરખે," "ું તમઆકશનસમકરવજગનહિ , એટલઆશતમપર કલું ું નહિ, એવું યહકહે.

શમાંગરકદટશનહિ ું તમનઆજકરું ું ે, તમતમશમાં તમરતજરિતમદવરતતથગરરતઉદરતબતવવી.

O ensino de Jesus

Dai e dar-se-vos-á. A quem te pedir, dá. O que fizestes a um destes mais pequeninos, a mim o fizestes.

આપતમનપણ આપવાં આવશે; ું ું હલું તથઊભરું તમાં લવે. પથતમઆપો, તમનું અપે.

આપતમનપણ આપવાં આવશે; ું ું હલું તથઊભરું તમાં લવે. પથતમઆપો, તમનું અપે.

આપ; ું કશું પણ લઈ ું ું નહિ.

તમખરછતાં તમાં કરાંાં ાં આપો, વરગમાંપને, ઓનપવિઆતઆપશે, ટલું િતરવક ે?’"

ું આપ અનઉછું ે, ોં રવ.

જયતમનધરકરો, ોંસભાં તથરસઓમાં ણસવખમવકરે, આગળ રણશિંગડું વગો. ું તમનિકહું ું બદલે.

પણ તમજયનધરકરો, તમજમણકરતમે, તમનધરતમાં ; તમાં તમિતમનબદલઆપશે.

ઓનઉતતર આપશે, ું તમનિકહું ું ે, ઈઓમાંબહાંઓમાંએકનતમકરું એટલમનકરું.’"

Generosidade de Deus

Se Deus dá sabedoria generosamente a quem pede, quanto mais nos dará Ele forças e suprimento em toda necessidade?

તમાંનમાં અપ, ઈશવર સરવનઉદરતઆપઅનઠપકઆપતનથી, મને; એટલઆપવાં આવશે.

અથવબહિવસઅનજનરત, અનતમાંઓનકહાંિ, અન;પણ શરરનઈએ તમઓનઆપો, ? િપણ, કરણ, એકલિે.

બળ આપતથિબળ થયાંકળ આપે.

ણસ આપે,

મમાં િકપણલશે.

Seja o primeiro