Gentileza
A gentileza é fruto do Espírito e marca do cristão maduro. Palavras suaves, gestos de bondade e amor ao próximo — a Bíblia nos chama a tratar todos com graça e compaixão.
Seja gentil
A vossa gentileza seja conhecida de todos. A palavra branda desvia a ira, e a boa conduta atrai os que estão distantes.
Bɛŋ dûunyi gee chì nyiɛgee muh le wuchii, bɛŋ tâne lɛ kife kì Tada lé wu kâasɛ wu tô le wa mbebe le.
Bɛŋ doo bɛŋ gee mwɛɛ bɛ bamii ba le gɛ ba mbɛmɛ gɛ, bɛŋ gee bɛ bvufee. Bɛŋ mône ki bɛŋ gêe mwɛɛ chuule mo nyu yi kife kì la kì bɛŋ kɛme le. Njɛmɛ wene segechii nyûme wù bonɛ, wù njɛŋe njɛ ŋka, bɛŋ mo bɛŋ kêe ki bɛŋ chvûse fiɛɛ muh le wuchii a je yì kooji le.
No Nyo le wu baa wa bɛŋ, bɛŋ yuude, wu koŋe bɛŋ, bɛŋ mo bɛŋ kôode yii, bɛŋ gêe gee chì joŋe, bɛŋ shîishi bikwɛɛ biɛna fɛkuu, bɛŋ ka nyûme wɛɛ, bɛŋ kâane shɛ́ŋ.
Gentileza como fruto
O fruto do Espírito inclui bondade e amabilidade. Amem uns aos outros com afeição fraternal e tratem bem a todos.
Geenɛ, mwɛɛ mù jade fɛ Kiyo ki Nyo le, le munɛ, kiŋkoŋɛ, kilaŋye, nyiɛgee, ŋkanɛ shɛ́ŋ, kiŋge kì joŋe, bvujoŋɛ, ki muh lɛme yi nchiɛɛŋ le, kiŋge kì bonɛ, mo ki muh jiji ye ye le. Gɛ nchi wumu nyume yu wù banɛ mwɛɛ munɛ gɛ.
Fi mo fi nyu lɛ, yi kife le kichii kì besabɛŋ kɛme je, bee gêe gɛh mwɛɛ mù njoŋe fɛ bamii le bachii tete fɛ bobaa bò le a kfuu chi bamii ba mbɛmɛ le.
Bɛŋ kôŋe bɛŋ gɛ̂ɛne fwe njɛ booŋ ba bwe mwa. Keefɛ bɛŋ chînɛ ki bɛŋ fîi bantolo ala a wene le gɛ. Bɛŋ kêe lɛ bamii bamu le bo fi wa noo bo fii nyume banchɛndaa ba Nyo bo ya kee gɛ.
Noo, keefɛ besabɛŋ tu be sâge muh lɛ muh bee mo suune lo nsa gɛ. Fiɛɛ fì besabɛŋ kɛme ki bee gêe le lɛ muh doo wu gee fiɛɛ wu yɛne lɛ keefɛ nyume fiɛɛ fì le fi ge mwa bwee baŋsɛ yu wu gwe lo gɛ.
Nsɛŋe bɛŋ nchiɛɛŋ nchiɛɛŋ lɛ muh wù le wu fi mo muh wù la wù ntuŋ, tu wu fi nyume mɛ. Muh wù fi mɛ tu wu fi nyu muh wù tuŋ mɛ."