Publicidade

Graça

Por Bíblia Online

A graça de Deus é favor imerecido. Pela graça somos salvos, pela graça vivemos, pela graça somos sustentados. É o dom mais precioso de Deus — dado a quem não merece.

Salvos pela graça

Pela graça sois salvos, mediante a fé, e isto não vem de vós — é dom de Deus. Não por obras, para que ninguém se glorie.

Ia nɨghnɨzir gavgavim Godɨn itima, ezɨ a uan apangkuvimɨn tuavimra ian akurvasi. Kar ia uari amizir puvatɨzir bizim. Puvatɨ. God pura ia ganɨngi. Kar ian ingarimɨn ivezim puvatɨ. Kamaghɨn bizir kam bagh gumazitam uabɨ uan ziam fan markɨ.

Guizbangɨra, en arazir kuraba e gamizɨ en duaba guizbangɨra aremezɨ moghɨn iti, mati gumazamizir ariaghreziba. Ezɨ God bar e gɨfongezɨ, an apangkuvir dafam bar e avara. Kamaghɨn an e gamizɨ e Krais ko angamra iti. God uan apangkuvimɨn tuavimra, a en akura.

Gumazamiziba bar moghɨra arazir kuram gami, egha kamaghɨn Godɨn angazangarimɨn saghon ikia egha an aven mangan ibura. Ezɨ God en apangkuvigha egha Krais amizir ingangarimɨn a uam e givezegha ghaze, ia nan damazimɨn dera. E uan ingangaritamɨn Godɨn damazimɨn derazir puvatɨ. Puvatɨ. God Krais Iesusɨn ingarim bangɨn, a bizir aghuir kam isava pura e ganɨngi.

Ezɨ Godɨn apangkuvir a pura anɨngizim, an Adam amizir arazir kuramɨn mɨn amir puvatɨ. Guizbangɨra, gumazir vamɨra Adam arazir kuram gamima, ezɨ tuavir kamɨn gumazir avɨriba ariaghɨre. Ezɨ gumazir vamɨra Krais Iesus an apangkuvimɨn, God e gamizɨ, e an damazimɨn dera. Ezɨ Godɨn apangkuvimɨn gavgavim bar ovevemɨn gavgavim gafira. Bizir kam, a gumazamizir avɨriba pura me ganɨngizɨ, a me gizɨfa!

Arazir kuram faragha gumazamizibagh amima me ariaghɨri, kamaghɨn ovevemɨn tuavimɨn arazir kuram men atrivimɨn mɨn iti. Kamaghɨra Godɨn apangkuvim datɨrɨghɨn gumazamizibagh amima, me an damazimɨn dera. Kamaghɨn apangkuvim en atrivimɨn mɨn iti. Eghtɨ gɨn izamin dughiam, en Ekiam Krais Iesusɨn ingarimɨn, God zurara itir ikɨrɨmɨrir aghuarim e danɨngam.

Graça que capacita

A graça me basta, pois o poder se aperfeiçoa na fraqueza. Na graça, não estamos mais sob a lei, mas sob o favor de Deus.

Arazir kuram ua ian mɨkarzibagh ativan kogham. Ia Moses Osirizir Arazibar apengan itir puvatɨ, ia Godɨn apangkuvimɨn apengan iti.

E arazir aghuibar ingangarir gumaziba

Ezɨ e datɨrɨghɨn Moses Osirizir Araziba ua dar apengan itir puvatɨ, egh e manmaghɨn damuam? E Godɨn apangkuvimɨn apengan iti, egh e arazir kurabar amuvɨra ikɨ, ti deragham, o? Bar puvatɨ!

God en akuragha egha en diagha ghaze, e an gumazamizibara. An en arazir aghuiba bagha en diazir puvatɨ. Fomɨra dughiar biziba tɨghar otivamimɨn, God uabɨ uan ifongiamɨn gɨn ghua en dia. Egha Krais Iesusɨn ingarimɨn a en apangkuvigha e gamizɨma e an gumaziba ko amizibar otifi.

E Godɨn arazimɨn gɨn tɨgh egh Kraisɨn Dughiam mɨzuamam

E fo, Godɨn apangkuvim azenim girɨgha gɨvazɨ, gumazamiziba bar an gari. God uan apangkuvir kamɨn en akurvasi. God uan apangkuvir kamɨn en sure gamua ghaze, e God aghuazir araziba ataghraghɨva egh nguazir kamɨn arazir ifongeziba ataghragham. Egh uaghan navir ghurimɨn araziba dɨkabɨnɨva egh arazir God ifongezir aghuibar amuasa, en sure gami. Guizbangɨra e nguazir kamɨn gumazamizibar tongɨn iti, ezɨ God uan apangkuvimɨn tuavimɨn a ifongezir arazibar gɨn mangasa, en sure gami.

God ghaze, ia nan gumazamizibara

Kamaghɨn amizɨma ia ingarsɨvɨra uan nɨghnɨziba akɨr ikɨva, egh uan navir ghurimɨn araziba dɨkabɨn. Krais Iesus uamategh izamin dughiamɨn God uan apangkuvim ia danɨngam. Ia an apangkuvir ia fogha iniamim, ia pamtem a gɨnɨghnɨghɨva a baghɨvɨra mɨzuam ikɨ.

God, an apangkuvibar mɨngarim. Ia Kraisɨn porozɨma God ian diazɨ, ia a ko ikɨ mamaghɨra ikiam. Egh ia dughiar bar otevimɨn mɨzaziba iniam, egh gɨn a uabɨ ua ia damightɨ ia ua deragham. Egh gavgavim ian nɨghnɨzir gavgavibar anɨngɨva, egh ia damutɨ ia tuivigh gavgavigh mamaghɨra ikiam.

A graça de Deus

O Senhor é compassivo e gracioso, tardio em irar-se e grande em amor. Sua graça é nova a cada manhã.

Viver pela graça

A graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja convosco. Perdoando e confessando, experimentamos a graça restauradora.

Eghtɨ Iesusɨn apangkuvim Godɨn gumazamiziba bar moghɨra me ko ikɨ. Guizbangɨra!

En Ekiam Krais Iesusɨn apangkuvim vaghvagh ian duaba ko ikɨ.

Kamaghɨn amizɨma, e atiatingan koghɨva Godɨn atrivir dabirabimɨn boroghɨn mangam, Godɨn apangkuvim a gizɨfa. E a bagh mangɨtɨma God en kuarkuvigh en apangkuvigham. Egh e osɨmtɨzitam ikɨtɨ an apangkuvim en akuragham.

"Ezɨ uan mɨkarzir angamra itim gɨnɨghnɨzima a pura bizim. God ingangarir mam na ganɨngi. Ezɨ ingangarir kam kamakɨn, bizitam iniasa ivemari. Gumazim uan ivemarim a gɨvasava ami, kamaghɨra uaghan uan ingangarim a gɨvasa bar ifonge. Ingangarir kam kamakɨn, God uan apangkuvim gumazamiziba bar men akakaghasa. Ezɨ bizir kabar akam akuri.

"God Otarir bar vamɨra iti. Egha God nguazimɨn itir gumazamiziba, bar me gifonge. A kamagh sua, gumazamiziba bar nɨghnɨzir gavgavim an Otarimɨn ikɨva ovengan koghɨva, zurara itir ikɨrɨmɨrir aghuarim iniam. Bizir kam bagha an Otarir bar vamɨran kam me ganɨngi.

"Guizbangɨra, ia gumazamiziba ia gamir arazir kuraba gɨn amangtɨ, ian Afeziar uan Nguibamɨn itim, ian arazir kuraba gɨn amangam.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-