Graça
A graça de Deus é favor imerecido. Pela graça somos salvos, pela graça vivemos, pela graça somos sustentados. É o dom mais precioso de Deus — dado a quem não merece.
Salvos pela graça
Pela graça sois salvos, mediante a fé, e isto não vem de vós — é dom de Deus. Não por obras, para que ninguém se glorie.
Ara lagur mayiwakur Hyal nga hyi uya mbǝɗau, lagur mbǝrsar hyi. Nahyi aˈyi asǝn hǝr dlǝva nyi mai, ama lǝ sǝ kurthlǝ ngau, sara ara Hyal. Mbǝɗau aˈyi sǝra nju uya lagur mǝl sǝ mǝnahǝ ngǝ mai, agabangau, ndǝr sǝn hwavi ar kǝri aˈyi tsu mai.
Ama ara gangǝkura tǝhuɗǝ nyi ǝnga yiwudzǝ nyi anǝ mǝn, alaga ta, a ɗar mǝn nji tǝtau wu bikǝ ta, ba ji mǝliya mǝn, mǝn ɗa ǝnga pi ǝnga Kǝrsiti. Lagu mayiwakur nǝ Hyal nga hyi uya mbǝɗau.
Graça que capacita
A graça me basta, pois o poder se aperfeiçoa na fraqueza. Na graça, não estamos mais sob a lei, mas sob o favor de Deus.
Naja ngǝ mbǝɗana mǝn ǝnga ji ngga mǝn aga mǝna nggya cicau. Najaka ngga aˈyi arya vanyi sǝ mǝnahǝu kǝra mǝn mǝliya mai, ama ara sǝra ji mbiya wu mayiwakur nyi. Najaka mayiwakur, kǝra Hyal nǝ mǝn ngau lagu Kǝrsiti Yesu kadivira duniya dzǝguya dzau.
Ara mayiwakur nǝ Hyal kǝra shili ǝnga mbǝɗau, a cabiyar kǝr anǝ kalar ndau. Mayiwakur kau, a highiɓǝr mǝnǝr ja aga mǝna piyari nggya nǝ gǝra sǝn Hyal, ǝnga mǝna piyari nggya suna suna nǝ duniya kau, aga mǝna kǝkǝya kǝrmǝn, mǝna ɗa nji jijiri wu ɗǝfu, ba ǝnga mǝna ɗa nji Hyal hyal wu najaka duniya.
Wazha ama, arya sǝ mǝnahǝ kǝra Hyal mǝliya hyi kau, hya mbiya dzǝ aga mǝl sǝra tsaˈa, hya kǝkǝya kǝrhyi, ǝnga hya fuwa fǝrkǝrǝr hyi patǝu wu mbǝɗǝ kǝra Hyal wu nda nǝ hyi wu Yesu Kǝrsiti ar pǝcira ji cabiya dzǝ anǝ nji patǝu ar pǝcir shili nyi.
Ama Hyal ndǝr ca kuˈyakur anǝ nji patǝu, naja ndǝra ngga hyi aga hya ɗa wu cir zǝmǝ ǝnga Kǝrsiti wu kadakadarkur nyi nǝ baˈanuwa. Ayukuɗa hyi lar ɓwaɓwatǝ nǝ pǝci kushu, ju sa ɓǝra shabiya hyi a shili ara kǝrnyi, ba ja mǝliya hyi ɓaɓalu, ǝnga tataˈyi pir, ba ǝnga gǝra kǝnggǝɗau.
A graça de Deus
O Senhor é compassivo e gracioso, tardio em irar-se e grande em amor. Sua graça é nova a cada manhã.
Viver pela graça
A graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja convosco. Perdoando e confessando, experimentamos a graça restauradora.
Taˈyi mayiwakur nǝ Thlagǝ Yesu a nggya ǝkkǝˈyi nji cici gǝ Hyal patǝu. Amina.
Bǝgǝ mayiwakur nǝ Thlagǝ Yesu Kǝrsiti ja nggya ǝnga mambǝlǝr hyi . Amina.
Agabangau, taˈyi mǝna shili lǝhǝu wu dzǝr tsǝkafǝ nǝ Hyal ǝnga ɗǝfu zǝmǝu, aga mǝna uya tǝhuɗǝ nyi ǝnga tsu ja canǝ mǝn mayiwakur nyi kǝra wu nda dlǝwar mǝn ar pǝci kǝra mǝn wu yiwu dlǝwa dzau.
"Arya Hyal ca yiwukur anǝ njir duniya gagaɗau, ca ngǝ ɗa ji lǝri Zǝr nyi zǝmǝ pir, aga kalar ndǝra hǝnggǝri ǝnga ja, naji wu tǝ mai, ama ju uya pi gǝra kuɗau.
Ara ma hyi tǝfǝbiya njira mǝliya hyi bikau, Dǝr hyi kǝra a dǝmǝlmǝ tsu wu sa tǝfǝbiya hyi.