Publicidade

Graça

Por Bíblia Online

A graça de Deus é favor imerecido. Pela graça somos salvos, pela graça vivemos, pela graça somos sustentados. É o dom mais precioso de Deus — dado a quem não merece.

Salvos pela graça

Pela graça sois salvos, mediante a fé, e isto não vem de vós — é dom de Deus. Não por obras, para que ninguém se glorie.

God i givhan long yufala long gladhat blong hem, i sevem yufala, from we yufala i bilif long Kraes. Be ol samting ya i no kamaot long yufala, mo i no from ol samting we yufala i mekem. Hem i kamaot long God nomo, olsem wan samting we hem i givim i go nomo long yufala, blong bambae i no gat wan long yufala we i save tok flas from.

Be God i sore tumas long yumi, mo hem i stap lavem yumi tumas. Nao taem yumi stap olsem we yumi ded, from we yumi no bin obei long God, hem i joenem yumi long Jisas Kraes*, i mekem yumi olsem we yumi laef bakegen wetem hem. Hemia i samting blong gladhat blong God nomo, we hem i givhan long yufala olsem, i sevem yufala.

olgeta evriwan oli mekem nogud finis, mo oli stap afsaed olgeta long ol gudgudfala fasin blong God. Be long gladhat blong God, hem i stap givhan long olgeta. Hem i stap mekem olgeta oli stret man long fes blong hem, from we oli joen long Jisas Kraes we i pem rod finis, blong olgeta oli go fri.

Be tufala i no sem mak, from we sin ya we Adam i mekem i no olsem presen we God i givim i kam nomo long yumi. Yes, i tru we sin ya we wan man nomo i mekem, hem i wan bigfala samting, we ol man oli stap ded from. Be gladhat blong God blong givhan long ol man, hem i bigfala moa. Mo presen ya blong hem we hem i stap givim nomo i kam, we wan man nomo Jisas Kraes i tekem i kamtru long ol man long gladhat blong hem, hem tu i bigfala moa.

Mo olsem we fasin blong mekem sin i stap holem ol man, i stap mekem olgeta oli stap ded, be God tu i stap holem ol man, nao hem i stap givhan long olgeta long gladhat blong hem, i stap mekem we olgeta oli kam stret man long fes blong hem. Long fasin ya, hem i stap joenem yumi long Jisas Kraes, Masta* blong yumi, blong givim laef ya long yumi we i no save finis.

Graça que capacita

A graça me basta, pois o poder se aperfeiçoa na fraqueza. Na graça, não estamos mais sob a lei, mas sob o favor de Deus.

From we yufala i no moa stap aninit long Loa* we God i givim long Moses bifo, yufala i no mas letem fasin ya blong sin i bos blong yufala bakegen. Naoia, yufala i stap aninit long han blong God ya we i stap givhan long yumi oltaem long gladhat blong hem.

Yumi olsem ol man blong wok we stret fasin i olsem bos blong yumi

Naoia yumi no moa stap aninit long Loa* we God i givim long Moses bifo, yumi stap aninit long han blong God ya we i stap givhan long yumi long gladhat blong hem. ?From samting ya, yufala i ting se i gud yumi gohed blong mekem sin? !Nogat!

God i sevem yumi finis, mo hem i singaot yumi finis blong yumi tabu, yumi man blong hem. Hem i no mekem olsem long yumi from ol samting we yumi nomo yumi mekem, nogat. Hem i mekem olsem, from we hem nomo i wantem mekem, mo from we hem i glad blong givhan long yumi. Bifo olgeta, taem wol i no stap yet, God i promes finis, se long gladhat blong hem, bambae hem i givhan long yumi we yumi joen long Jisas Kraes.

God i soemaot finis fasin blong hem blong givhan long ol man long gladhat blong hem. Fasin ya blong God i openem rod, blong hem i sevem olgeta man. Naoia yumi stap wet blong luk bigfala Dei ya we tingting blong yumi i stap long hem, we Jisas* Kraes* ya we i Hae God* mo i Sevia blong yumi, hem bambae i kamtru bakegen long bigfala paoa blong hem. Mo naoia we yumi stap wet, gladhat ya blong God i stap soemaot long yumi we naoia nomo yumi mas livim olgeta fasin we oli no stret long fes blong hem. Yumi no mas wantem tumas ol samting blong wol ya, mo yumi mas blokem ol samting we yumi nomo i wantem. Naoia yumi mas mekem ol fasin we i stret, we God i stap harem gud long hem.

Yufala i mas holem ol stret fasin

Nao from ol samting ya, yufala i mas mekem tingting blong yufala i rere blong yufala i mekem wok. Tingting blong yufala i mas klia gud. Mo yufala i mas putum tingting blong yufala i stap oltaem long God ya we bambae i givhan long yufala long gladhat blong hem, long taem ya we Jisas Kraes* bambae i kamtru.

Be God i stap soemaot we hem i lavem yumi tumas, mo i stap mekem i gud tumas long yumi, mo hem i singaot yufala blong joen long Kraes* long gudfala laef ya blong heven we i no save lus samtaem. Bambae yufala i stap harem nogud long bodi blong yufala blong smoltaem, be biaen, God bambae i mekem yufala i stret gud. Hem bambae i mekem yufala i strong, i givim paoa long yufala, i stanemap yufala olsem pos we i no save muv.

A graça de Deus

O Senhor é compassivo e gracioso, tardio em irar-se e grande em amor. Sua graça é nova a cada manhã.

Hae God, hem i gat sore,

mo oltaem hem i glad tumas

blong mekem i gud long man.

Hem i no save kros kwik,

fasin blong hem we oltaem i stap lavem man tumas,

hem i gud we i gud, i bitim mak.

Mi mi save

se oltaem long laef blong mi,

bambae yu gat sore long mi,

mo bambae yu mekem i gud tumas long mi,

mo haos blong yu bambae i hom blong mi olwe nomo.

God,

yu yu Masta* blong mifala.

Plis yu givim ol gudgudfala samting blong yu long mifala,

mo yu mekem we bambae mifala i stap win oltaem

long olgeta samting we mifala i stap mekem.

Man i prea blong Hae God i givhan long hem
(Tok i go long Hae God.)

Hae God.

Yu yu Masta* blong mi.

Tingting blong mi i foldaon we i foldaon olgeta,

be mi mi stap krae i kam long yu.

Plis yu harem krae blong mi,

yu lesin long mi we mi stap krae i kam long yu

blong yu sore long mi.

?Sipos yu yu stap raetemdaon ol sin blong mifala,

hu bambae i save stanap long fes blong yu,

we yu yu no save jajem hem?

Prea blong mi,

we Hae God bambae i blesem yu,

mo i stap lukaot gud long yu,

hem bambae i kaen gud long yu,

mo i gat sore long yu,

hem bambae i stap lukluk i kam long yu oltaem,

blong givhan long yu long gladhat blong hem,

mo hem bambae i givim pis long yu.

"Be Hae God i stap sore yet long yufala, mo hem i wantem mekem i gud long yufala. Hem i stap rere yet blong i kaen long yufala, from we oltaem nomo, hem i stap mekem i stret. Olgeta we oli stap trastem hem, olgeta evriwan oli save harem gud."

Viver pela graça

A graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja convosco. Perdoando e confessando, experimentamos a graça restauradora.

Prea blong mi, we Jisas Kraes* Masta blong yumi, hem bambae i stap givhan long olgeta man evriwan, long gladhat blong hem.

Prea blong mi, we Jisas Kraes, Masta blong yumi, hem bambae i stap givhan long yufala long tingting blong yufala, long gladhat blong hem.

Nao from samting ya, i gud yumi mekem tingting blong yumi i strong, nao yumi kam long fes blong God we hem i stap givhan long yumi long gladhat blong hem. Nao hem bambae i sore long yumi, mo long gladhat blong hem, hem bambae i givhan long yumi, stret long taem we yumi trabol.

Be mi mi luk finis, we laef blong mi i olsem nating nomo long mi. Mi no moa tingbaot laef blong mi, mi wantem kasem en blong rod blong mi. Mi wantem finisim wok ya we Jisas, Masta blong yumi i givim long mi blong mi mekem. Wok ya i blong talemaot gud nius ya we God i lavem yumi tumas, mo i stap mekem i gud tumas long yumi.

God i lavem tumas ol man long wol, nao hem i givim mi, mi stret Pikinini blong hem, mi wan nomo we hem i gat, blong olgeta man we oli bilif long mi bambae oli no save lus, oli gat laef we i no save finis.

"Sipos yufala i stap fogivim ol man we oli stap mekem i nogud long yufala, Papa blong yufala long heven bambae i fogivim yufala tu.

Sipos yu stap traem haedem ol sin blong yu, bambae yu no save win long laef blong yu. Be sipos yu tanem tingting blong yu, nao yu talemaot ol sin ya blong yu long Hae God, mo yu gowe long olgeta, hem bambae i gat sore long yu.

Ol man Juda oli mekemrere blong mekem Lafet blong Pasova

Nao long taem ya, ol man Juda* oli no save mekem Lafet* ya blong Pasova* long stret taem blong hem long fas manis blong yia ya, from we i no gat plante pris we oli mekem olgeta oli klin long fes blong Hae God, mo long taem ya, i no gat plante man tu we oli kam wanples long Jerusalem.* Nao King Hesekia wetem ol haeman blong hem mo ol man Jerusalem oli agri blong mekem lafet ya long namba tu manis. Mo hem wetem ol man blong hem oli glad tumas long plan ya, nao hem i sanem tok i go long olgeta laen* blong Isrel* olbaot long Isrel mo long Juda, blong singaot olgeta oli kam long haos* blong Hae God long Jerusalem, blong mekem lafet ya, blong ona long Hae God, from we hem i God blong olgeta. Mo hem i sanem ol spesel leta tu i go long olgeta long distrik ya Efrem,* mo long olgeta long distrik ya Manase,* blong singaot olgeta oli kam blong mekem lafet ya. Long taem ya, oli sanem tok i go long olgeta man, i stat long taon ya Bereseba long Juda saed i go long saot, i go kasem taon ya Dan* long Isrel, saed i go long not, mo oli singaot olgeta man ya oli kam wanples long Jerusalem blong mekem Lafet ya olsem we Loa* i talem. Mo namba blong ol man we oli singaot olgeta blong kam long taem ya i antap olgeta long namba blong olgeta we oli stap kam oltaem. Nao tok we king ya wetem ol haeman blong hem oli sanem i go long evri ples i olsem. Hem i talem se, "Olgeta. Hae God i God blong ol bubu blong yumi, Ebraham mo Aesak mo Jekob,* mo hem i God blong yumi. Long taem ya we ol man Asiria oli kam mekem faet long yumi, yumi ronwe long han blong olgeta, we oli no kilim yumi evriwan i ded, nao yumi ya, yumi stap laef. Naoia yufala i mas tanem tingting blong yufala blong kambak long Hae God, mo sipos yufala i mekem olsem, hem bambae i kambak long yufala. I nogud yufala i stap mekem olsem we ol ololfala blong yumi bifo mo ol brata blong yumi tede oli mekem, we oli no putum tingting blong olgeta i stap strong long hem. Yufala i luk finis we hem i panisim olgeta we i panisimgud olgeta. Mo i nogud yufala i mekem stronghed olsem we olgeta ya oli mekem. Yufala i mas obei long hem. Hem i mekem haos ya blong hem long Jerusalem i kam tabu bakegen, mo bambae i stap tabu oltaem gogo i no save finis, mo yufala i mas kam long haos ya blong mekem wosip long hem, blong bambae hem i no moa kros long yufala bakegen. Mo sipos yufala i kambak long hem, olgeta ya we oli tekem ol brata blong yumi wetem ol pikinini blong yumi oli go wok slef* long narafala kantri, bambae oli sore long olgeta, nao bambae oli letem olgeta i kambak. Hae God, fasin blong hem i gud tumas, mo hem i gat sore long man. Mo sipos yufala i kambak long hem, bambae hem i glad blong tekem yufala i stap gud wetem hem bakegen."

Nao ol man blong karem tok ya oli go long evri taon long distrik ya Efrem mo long distrik ya Manase, mo oli go olwe long not, go kasem ol taon long distrik ya Sebulun,* be ol man oli stap laf nomo long olgeta, mo oli stap mekem fani long olgeta. Be i gat ol man tu we oli glad blong kam long Jerusalem, we sam oli man Asere,* mo sam oli man Manase, mo sam oli man Sebulun. Mo Hae God i stap wok long Juda tu, blong pulum ol man oli kam we oli gat wan tingting nomo, mo oli strong blong mekem ol samting we hem i wantem, mo blong folem ol tok we king ya wetem ol haeman blong hem oli talem.

Oli mekem Lafet blong Pasova

Nao i gat plante man oli kam wanples long Jerusalem* long namba tu manis blong yia ya, blong mekem Lafet* ya blong Kakae Bred* we i No Gat Is long hem. Oli tekemaot olgeta olta ya long Jerusalem we ol man oli bin yusum blong mekem sakrefaes long ol narafala god wetem ol olta ya we oli bin yusum blong bonem insens* long ol god ya, mo oli go sakem olgeta long krik ya klosap long Kedron Reva. Ol pris wetem ol Livaet,* we oli no mekem olgeta oli klin yet long fes blong Hae God oli sem tumas, nao oli girap oli mekem olgeta oli klin long fes blong hem, mo oli tekem ol anamol i kam long haos* blong hem, oli mekem ol sakrefaes ya we oli bonem i bon evriwan. Nao oli stap mekem wok blong olgeta long haos ya, olsem we Loa* ya, we Hae God i givim long Moses, man blong wok blong hem bifo, i talem. Nao long namba fotin dei blong manis ya, ol man oli kam kilim ol smol sipsip blong olgeta blong mekem Lafet ya blong Pasova.* Mo ol Livaet oli tekem blad blong ol sipsip ya, oli givim long ol pris, mo ol pris ya oli kafsaedem i go long saed blong Olta. Be from we plante man long ples ya oli no mekem olgeta i klin long fes blong Hae God, oli no save kilim ol sipsip blong olgeta blong mekem lafet ya, nao ol Livaet oli stap kilim ol sipsip ya, mo oli stap prea long olgeta blong givim i go long Hae God. Mo bakegen, i gat plante long ol man ya oli stap gohed blong kakae ol kakae blong lafet ya blong Pasova, be oli no mekem olgeta i klin long fes blong Hae God fastaem, mo fasin ya i brekem Loa. Sam long olgeta ya oli laen* blong Efrem,* mo sam oli laen blong Manase,* mo sam oli laen blong Isakara,* mo sam oli laen blong Sebulun.* Nao king i prea from olgeta, i talem se, "Hae God. Yu yu God blong ol bubu blong mifala bifo, mo fasin blong yu i gud tumas. I gat ol man long ples ya we oli stap mekem wosip long yu long olgeta tingting blong olgeta, be oli no mekem olgeta i klin long fes blong yu yet. Plis yu fogivim olgeta, yu tekemaot sin blong olgeta." Mo Hae God i harem prea blong hem, nao i no kilim ol man ya, i fogivim olgeta. Nao olgeta man ya we oli stap long Jerusalem long taem ya oli stap mekem Lafet ya blong Kakae Bred we i No Gat Is long hem, we oli glad we i glad. Oli stap wokem lafet ya i go kasem seven dei, mo evri dei, ol pris wetem ol Livaet oli stap presem Hae God long olgeta tingting blong olgeta. Nao king i talemaot long ol pris ya wetem ol Livaet we hem i glad tumas long wok blong olgeta, from we oli savegud fasin blong lidim ol man blong mekem wosip long Hae God.

Namba tu lafet

Nao oltaem long ol seven dei ya, ol man oli stap presem God blong ol bubu blong olgeta we hem i Hae God, mo oli stap mekem ol sakrefaes ya we oli bonem haf, oli kakae haf blong soemaot we naoia oli fren gud wetem hem bakegen. Mo biaen long taem ya, oli agri blong gohed bakegen long lafet* ya gogo kasem narafala seven dei. Nao oli gohed bakegen long lafet ya we oli glad we i glad. Mo King Hesekia i givim wan taosen bul mo seven taosen sipsip, blong ol man ya oli kilim olgeta, oli kakae. Mo ol haeman blong hem tu oli givim wan taosen bul mo ten taosen sipsip long olgeta. Mo long taem ya i gat plante pris moa we oli mekem olgeta oli klin bakegen long fes blong Hae God. Nao olgeta man Juda* mo ol pris wetem ol Livaet,* mo ol man Isrel* ya we oli aot long not oli kam, mo ol man blong ol narafala kantri we oli kam mekem ples blong olgeta long Isrel mo long Juda, olgeta evriwan oli glad we i glad. Nao olgeta man long taon ya oli glad tumas, from we i stat bifo long taem blong King Solomon, pikinini blong King Deved, kam kasem taem ya, be neva i gat wan samting olsem. Nao ol pris ya wetem ol Livaet oli prea long Hae God blong i blesem olgeta man ya. Mo Hae God i stap long heven, be hem i harem prea blong olgeta, mo i blesem olgeta.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-28_14-13-17-