Graça
A graça de Deus é favor imerecido. Pela graça somos salvos, pela graça vivemos, pela graça somos sustentados. É o dom mais precioso de Deus — dado a quem não merece.
Salvos pela graça
Pela graça sois salvos, mediante a fé, e isto não vem de vós — é dom de Deus. Não por obras, para que ninguém se glorie.
परमेस्वर को दया कन लक आपरो भरोसा को काजी तुमरो सूटकारा भयीसे। योयो तुमला तुमरी कन लक नही मिलीसे, पर यो ता परमेस्वर को दियो हुयो दान से। अखिन नाता करम लक असो ना होय का कोनी गरब करयेत।
पर परमेस्वर जोन दया को धनी से, आपरो ओना मोठो माया को कारन जेना ओना आमी लक माया राखिसेस। ओनो बेरा जबकि आमी आपरो पापहुन को काजी आमी आत्मिक रूप लक अबा मरया हुया होता ओना आमीला मसीह को संग-संग ओना हमला भी जिंदगी देईसेस, परमेस्वर को किरपा लक तुमरो सूटकारा भयीसे।
हरेक मानूस ना पाप करयो सेत। अना परमेस्वर कन लक दियो तेज बचाव लक लगत दुहूर सेत। पर परमेस्वर को किरपा लक फुकट मा दियो, भेट सबला पिरभू यीसु कन लक सूटकारा देयके सहीमा धरमी बनयो गयो सेत।
मंघ आदम को गलती, अना परमेस्वर को बरदान ला, कोनी बरोबरी नही से, यो सच्चो से की, एकच मानूस को गलती को कारन लक सबच लोक मरीन पर यो फर लक कदी जादा महान सेत। परमेस्वर को दया, अना वो दया लक भरो वरदान, जो एकच मानूस यीसु मसीह लक, सबला छिमा भेटयो से।
एकोलाय जसो पाप मौत को कारन सासन करा सेत। वसोच परमेस्वर की किरपा को भी नियम, अमीला यीसु मसीह को कारन अमर जीवन को कन लेजावा सेत।
Graça que capacita
A graça me basta, pois o poder se aperfeiçoa na fraqueza. Na graça, não estamos mais sob a lei, mas sob o favor de Deus.
तबा तुमरो पर पाप को राज नही होयेति। काहेका तुमी मोसे को नियम को दास नही पर किरपा को आधीन सेव।
नेकपन को दास
मंग काजक, अमी दुबारा पाप करबीन? काहे का अबा अमी कानून को नही पर परमेस्वर को किरपा को अधिन सेजन। अमी कोनी परकार लक पाप नहि कर सकत।
जेना आमरो सुटकारा करीस, अना पवीतर बुलावा लक हाकलीस अना यो हमरो काम गीन को लक नाहती, पर वोको मकसद अना वोनो किरपा को लक सेत, जोन मसीह यीसु मा हरामेसा लक भयो सेत।
काहेका परमेस्वर को उ दया दिसायी गयो से, जोन सबच मानूस को मुक्ति को कारन से। अना आमी चेतावनी देवा सेजन, की आमी बिना भक्ति को, अना दुनिया को मन मरजी लक मन हटाव के, ना यो जुग मा धीरज अना नेकी अना भक्ति लक जिंदगी बितावबिन।
एना कारन अपरी मन ला पक्को करके अना सचेत रव्हो। अना आपरो मनला मारके रव्हो। अना वोना वरदान को आस मा रव्हो जोन यीसु मसीह को परगट होवन मा तुमला भेटनवारा सेत।
अता परमेस्वर, जोन सब पर किरपा करा सेत, जोना तुम्हिला मसीह को बीच मा अमर बेरा को गौरव काजी बुलायो सेत। तुम्ही काही काल सहन करनो को बाद तुम्हीला सिद्ध अना सामरथवान करहेत।
A graça de Deus
O Senhor é compassivo e gracioso, tardio em irar-se e grande em amor. Sua graça é nova a cada manhã.
Viver pela graça
A graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja convosco. Perdoando e confessando, experimentamos a graça restauradora.
पिरभु यीसु को दया पवीतर लोकगीन को सँग रव्हे। आमीन।
आमरो पिरभु यीसु मसीह को दया तुमरो आतमा पर होवती रह। आमीन।
एकोलाय आमी पूरो भरोसा को संग, किरपा को सिघासन को जवर जाबिन, जोनलक अमीला दया भेटेत। यो आमरो जरुरत मा आमरो सायता करहेत।
पर मी जान ला किमती नही समझसू। मी तो बस उ दौड अना वोकी सेवा ला पूरी करनो चाव्हसू। जोन मोला पिरभू यीसु देइसेस। उ यो से का परमेस्वर को दया मा गवाही देवनो।"
काहेका परमेस्वर ना संसार लक एतरो माया राखियो, का वोना आपरो चहतो एकच टूरा ला दे देइस। एकोलाय जोन कोनी वोको पर भरोसा राखेत, उ नास नही होहेत पर अमर जीवन पाहेत।
"एकोलाय अदी तुमी मानूस को अपराध ला छिमा करने , ता तुम्हरो सरग को परमेस्वर बाबूजी भी तुम्हिला छिमा करेत।