Graça
A graça de Deus é favor imerecido. Pela graça somos salvos, pela graça vivemos, pela graça somos sustentados. É o dom mais precioso de Deus — dado a quem não merece.
Salvos pela graça
Pela graça sois salvos, mediante a fé, e isto não vem de vós — é dom de Deus. Não por obras, para que ninguém se glorie.
យូយម៑ អនុគ្រហាទ៑ វិឝ្វាសេន បរិត្រាណំ ប្រាប្តាះ, តច្ច យុឞ្មន្មូលកំ នហិ កិន្ត្វីឝ្វរស្យៃវ ទានំ,
តត៑ កម៌្មណាំ ផលម៑ អបិ នហិ, អតះ កេនាបិ ន ឝ្លាឃិតវ្យំ។
កិន្តុ ករុណានិធិរីឝ្វរោ យេន មហាប្រេម្នាស្មាន៑ ទយិតវាន្
តស្យ ស្វប្រេម្នោ ពាហុល្យាទ៑ អបរាធៃ រ្ម្ឫតានប្យស្មាន៑ ខ្រីឞ្ដេន សហ ជីវិតវាន៑ យតោៜនុគ្រហាទ៑ យូយំ បរិត្រាណំ ប្រាប្តាះ។
តេឞាំ កោបិ ប្រភេទោ នាស្តិ, យតះ សវ៌្វឯវ បាបិន ឦឝ្វរីយតេជោហីនាឝ្ច ជាតាះ។
ត ឦឝ្វរស្យានុគ្រហាទ៑ មូល្យំ វិនា ខ្រីឞ្ដក្ឫតេន បរិត្រាណេន សបុណ្យីក្ឫតា ភវន្តិ។
កិន្តុ បាបកម៌្មណោ យាទ្ឫឝោ ភាវស្តាទ្ឫគ៑ ទានកម៌្មណោ ភាវោ ន ភវតិ យត ឯកស្យ ជនស្យាបរាធេន យទិ ពហូនាំ មរណម៑ អឃដត តថាបីឝ្វរានុគ្រហស្តទនុគ្រហមូលកំ ទានញ្ចៃកេន ជនេនាត៌្ហាទ៑ យីឝុនា ខ្រីឞ្ដេន ពហុឞុ ពាហុល្យាតិពាហុល្យេន ផលតិ។
តេន ម្ឫត្យុនា យទ្វត៑ បាបស្យ រាជត្វម៑ អភវត៑ តទ្វទ៑ អស្មាកំ ប្រភុយីឝុខ្រីឞ្ដទ្វារានន្តជីវនទាយិបុណ្យេនានុគ្រហស្យ រាជត្វំ ភវតិ។
Graça que capacita
A graça me basta, pois o poder se aperfeiçoa na fraqueza. Na graça, não estamos mais sob a lei, mas sob o favor de Deus.
យុឞ្មាកម៑ ឧបរិ បាបស្យាធិបត្យំ បុន រ្ន ភវិឞ្យតិ, យស្មាទ៑ យូយំ វ្យវស្ថាយា អនាយត្តា អនុគ្រហស្យ ចាយត្តា អភវត។
កិន្តុ វយំ វ្យវស្ថាយា អនាយត្តា អនុគ្រហស្យ ចាយត្តា អភវាម, ឥតិ ការណាត៑ កិំ បាបំ ករិឞ្យាមះ? តន្ន ភវតុ។
សោៜស្មាន៑ បរិត្រាណបាត្រាណិ ក្ឫតវាន៑ បវិត្រេណាហ្វានេនាហូតវាំឝ្ច; អស្មត្កម៌្មហេតុនេតិ នហិ ស្វីយនិរូបាណស្យ ប្រសាទស្យ ច ក្ឫតេ តត៑ ក្ឫតវាន៑។ ស ប្រសាទះ ស្ឫឞ្ដេះ បូវ៌្វកាលេ ខ្រីឞ្ដេន យីឝុនាស្មភ្យម៑ អទាយិ,
យតោ ហេតោស្ត្រាណាជនក ឦឝ្វរស្យានុគ្រហះ សវ៌្វាន៑ មានវាន៑ ប្រត្យុទិតវាន្
ស ចាស្មាន៑ ឥទំ ឝិក្ឞ្យតិ យទ៑ វយម៑ អធម៌្មំ សាំសារិកាភិលាឞាំឝ្ចានង្គីក្ឫត្យ វិនីតត្វេន ន្យាយេនេឝ្វរភក្ត្យា ចេហលោកេ អាយុ រ្យាបយាមះ,
អតឯវ យូយំ មនះកដិពន្ធនំ ក្ឫត្វា ប្រពុទ្ធាះ សន្តោ យីឝុខ្រីឞ្ដស្យ ប្រកាឝសមយេ យុឞ្មាសុ វត៌្តិឞ្យមានស្យានុគ្រហស្យ សម្បូណ៌ាំ ប្រត្យាឝាំ កុរុត។
ក្ឞណិកទុះខភោគាត៑ បរម៑ អស្មភ្យំ ខ្រីឞ្ដេន យីឝុនា ស្វកីយានន្តគៅរវទានាត៌្ហំ យោៜស្មាន៑ អាហូតវាន៑ ស សវ៌្វានុគ្រាហីឝ្វរះ ស្វយំ យុឞ្មាន៑ សិទ្ធាន៑ ស្ថិរាន៑ សពលាន៑ និឝ្ចលាំឝ្ច ករោតុ។
A graça de Deus
O Senhor é compassivo e gracioso, tardio em irar-se e grande em amor. Sua graça é nova a cada manhã.
Viver pela graça
A graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja convosco. Perdoando e confessando, experimentamos a graça restauradora.
អស្មាកំ ប្រភោ រ្យីឝុខ្រីឞ្ដស្យានុគ្រហះ សវ៌្វេឞុ យុឞ្មាសុ វត៌្តតាំ។ អាមេន៑។
អស្មាកំ ប្រភោ រ្យីឝុខ្រីឞ្ដស្យានុគ្រហោ យុឞ្មាកម៑ អាត្មនា សហ ភូយាត៑។ អាមេន៑។
អតឯវ ក្ឫបាំ គ្រហីតុំ ប្រយោជនីយោបការាត៌្ហម៑ អនុគ្រហំ ប្រាប្តុញ្ច វយម៑ ឧត្សាហេនានុគ្រហសិំហាសនស្យ សមីបំ យាមះ។
តថាបិ តំ ក្លេឝមហំ ត្ឫណាយ ន មន្យេ; ឦឝ្វរស្យានុគ្រហវិឞយកស្យ សុសំវាទស្យ ប្រមាណំ ទាតុំ, ប្រភោ រ្យីឝោះ សកាឝាទ យស្យាះ សេវាយាះ ភារំ ប្រាប្នវំ តាំ សេវាំ សាធយិតុំ សានន្ទំ ស្វមាគ៌ំ សមាបយិតុुញ្ច និជប្រាណានបិ ប្រិយាន៑ ន មន្យេ។
ឦឝ្វរ ឥត្ថំ ជគទទយត យត៑ ស្វមទ្វិតីយំ តនយំ ប្រាទទាត៑ តតោ យះ កឝ្ចិត៑ តស្មិន៑ វិឝ្វសិឞ្យតិ សោៜវិនាឝ្យះ សន៑ អនន្តាយុះ ប្រាប្ស្យតិ។
យទិ យូយម៑ អន្យេឞាម៑ អបរាធាន៑ ក្ឞមធ្វេ តហ៌ិ យុឞ្មាកំ ស្វគ៌ស្ថបិតាបិ យុឞ្មាន៑ ក្ឞមិឞ្យតេ;