Graça
A graça de Deus é favor imerecido. Pela graça somos salvos, pela graça vivemos, pela graça somos sustentados. É o dom mais precioso de Deus — dado a quem não merece.
Salvos pela graça
Pela graça sois salvos, mediante a fé, e isto não vem de vós — é dom de Deus. Não por obras, para que ninguém se glorie.
Mu kuulu, me mu bwehe baabvwuhu be, mu nzili a kana. Obvwughu oko ka ofi kundaa beme o, ko oli ekaba e Nzaami. Ka oli mu nkooro a bigyighili o, mpaala mbwuru si mumõ anyaã okala a mutwunu.
Lo Nzaami alwulu mu nyiĩ, ya mu nkooro a dzyi li linene li adzyi nde bihi, bihi baala áli líikpi mu nkooro a masumu ma bihi, nde aabvurulu bihi baba mweẽ emõ ya Kriste. Me mu bwehe bu Nzaami be liibvwughu.
Mu kuulu bo bwohono baasi masumu, ya baagwene obagha nsia a Nzaami. Lo gwene a ofiri nzi, baasi bo baara baba bunsumu mu bwehe bu Nzaami, mu nzili a okwulu ku oli mu Yiisu-Kriste.
Lo ekaba kii bwehe ebvulu bubi bu ósi Adã mu mupfunu. Mu kuulu, kala ti mu bubi bu mbwuru mutsyini lipfu lísomo mu mampwumu ma baara, lo bwehe bu Nzaami ya ekaba kii bwehe ki bágwi mu bu mbwuru mutsyini, Yiisu-Kriste, épfini ku obvulu olagha ŋa yulu a mampwumu ma baara.
Mpaala, bwunu a bu ookatumu masumu mu lipfu, bwunu obo si bwehe buukatumu mu bunsumu, mu laama lili mibvu ya mibvu mu Yiisu-Kriste, Mfumu a bihi.
Graça que capacita
A graça me basta, pois o poder se aperfeiçoa na fraqueza. Na graça, não estamos mais sob a lei, mas sob o favor de Deus.
Mu kuulu, masumu ka mafirikala a litumu ŋa yulu a be o, mu kuulu be ka lili kunsa litumu li Mikyene o, lo kunsa litumu li bwehe.
Bihi nki ndagha liilyele? Likasa o bihi masumu mu kuulu ka lili kunsa litumu li Mikyene o, lo kunsa litumu li bwehe? Si okala ka bunu!
Nde wu aabvwuhu bihi
ya wu aati bihi mbili mu okala a bumweẽ bubu ngili,
ka mu nkooro a bigyighili bi bihi bi bibwe o,
lo bwunu a bu oli bitsimi bi ákuru nde, bwunu a bu oli bwehe
bu bágwi bihi mu Yiisu-Kriste
nsomo nde agyighili bilogho byehene.
Mu kuulu Nzaami aasuo bwehe bu nde mu obvwughu o baara bwohono. Bwehe bubo buli mu okaluo bihi mu obihi bumweẽ bu bubi ya bisee bi nsie yi, mpaala likala a nzya-nzyara yi budziri, yi bunsumu ya yi a enzaami.
Mu obo, likala a bumweẽ bu bubwe ya yeelee! Lisa emiini e be kyehene mu bwehe bu oogwa be Nzaami ŋa akala oomoŋono Yiisu-Kriste.
Mpara a be sa yigyili mana matala. Lo Nzaami nga-a-bwehe bwohono wu aati be mbili mpaala be libagha nsia yi a mibvu ya mibvu mu Kriste, sa asa be baba mukughu, sa agwa be ligwama, amyehe be midza ya atehebe be gwene obwa.
A graça de Deus
O Senhor é compassivo e gracioso, tardio em irar-se e grande em amor. Sua graça é nova a cada manhã.
Viver pela graça
A graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja convosco. Perdoando e confessando, experimentamos a graça restauradora.
Nyaã bwehe bu Mfumu Yiisu bukala ya be bwohono!
Nyaã bwehe bu Mfumu a bihi Yiisu-Kriste bukala ya be!
Mu obo, litswe libehene mu kana lwohono ŋa likubu li nsia a Nzaami, mpaala libagha nyiĩ ya bwehe, ya babaha bihi-a-be mu matala ma mafaana.
Lo mu me, laama li me ka lili a mupfunu o. Ndagha yi li mupfunu kundaa me, oto ku masini ma esala ya osala esala ki ógwi me Mfumu Yiisu, mu okala mpughulu a Nsia yi Mbwe yi a bwehe bu Nzaami.»
Mu obo, Nzaami bu ábvulu dzyi nsie, ágwi Mwana a nde wu a mbunu, mpaala nswe mbwuru wu aasa kana mu nde anyaã okpa, lo abagha laama lili mibvu ya mibvu.
«Kala ti be lisi bubi bu baara kolokolo, Taara a be wu li ku mayulu sa asa be si kolokolo.