Gratidão ao Senhor
A gratidão ao Senhor é resposta de amor diante da bondade divina. Louvar a Deus com cântico e magnificá-lo com ação de graças — isso é o que agrada ao Senhor.
Agradecer ao Senhor
Deus transformou nosso lamento em dança. Ele é digno de toda gratidão, em todo tempo e em toda circunstância.
Nɨ nan navir osɨmtɨzim batoghezɨ
kɨ bar akuegha ighiabagh ami.
Kɨ faragha azirakar korotiaba aghui,
ezɨ datɨrɨghɨn nɨ nan azirakar korotiaba suegha,
nan azirakam oteghavkɨnizɨ nan navim derazɨ kɨ bar akonge.
Ikiavɨra Itir God, kɨ uan akam dukuaghan kogham.
Kɨ uan navir averiamɨn onger akabar amu egh nɨn ziam fam.
Egh zurara nɨ mɨnabɨvɨra ikiam.
Kɨ Godɨn ziam fɨ egh onger akabar amuam.
Egh a mɨnabɨva an ziar ekiamɨn gun mɨkɨmam.
E an Dɨpenimɨn aven mangɨ
an ziam fɨva a mɨnamam.
E a mɨnabagh
an ziar ekiam bar a pɨrafam.
Eghtɨ gumazamizir nɨ baghavɨra zuiba, men naviba deraghtɨ,
me bar akuegh ikɨ.
Gumazamizir kaba, nɨ bar moghɨra ua me ini.
Nɨ me bagha amizir ingangarir kam me bar a gifonge.
Egh me zurara kamagh mɨkɨm suam,
"God, a guizbangɨra bar dera."
Gratidão constante
Em tudo dai graças. Tudo o que Deus criou é bom, quando recebido com ação de graças e paz no coração.
Bizir tizim ia bato, God mɨnabɨvɨra ikɨ. God kamaghsua, ia gumazamizir Krais Iesusɨn poroghav itiba ia arazir kaba bar, dar amu.
E fo, God ingarizir biziba bar, da bar dera. Ezɨ e bizir kurabar mɨn a dar ganan kogham. Puvatɨ. E God mɨnabagh da iniam. E fo, e daghebar amɨsɨ, e God ko mɨgeir arazim ko Godɨn akamɨn gun mɨgeir arazim damutɨ, God arazir kamɨn daghebar amutɨ, da Godɨn bizibar mɨraram otogham.
Krais navir amɨrizim ia ganɨngi, egha ia gamizɨma ia navir vamɨra iti, ezɨ navir amɨrizir kam ian navir averiabar ikɨva ia gativagh nɨghnɨzir aghuiba ia danɨngam. Ia fo, navir amɨrizir kam bagha God ian diazɨma ia bar uari inigha inivafɨzir vamɨran mɨn oto. Egh zurara God mɨnabɨ.
Ezɨ kɨ uabɨ, ighiam bangɨva nɨn ziam fɨva
asɨzitam mɨsuegh ofa isɨ nɨ danɨngasa.
Bizir kɨ nɨ ko akam akɨrigha gɨvaziba, kɨ dar amuam.
O Ikiavɨra Itir God, nɨ uabɨra en akurvazima,
e angamɨra nɨ ko iti."