Gratidão
A gratidão é a resposta natural do coração que reconhece as bênçãos de Deus. A Bíblia transborda de exortações a dar graças — em tudo, por tudo, sempre e com todo o coração.
Dai graças em tudo
Em tudo dai graças, porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco. A gratidão é mandamento, não opção.
En toutes choses rendez grâces: car c’est la volonté de Dieu dans le Christ Jésus à l’égard de vous tous.
En toutes choses rendez grâces: car c’est la volonté de Dieu dans le Christ Jésus à l’égard de vous tous.
Soyez toujours joyeux.
Priez sans cesse.
En toutes choses rendez grâces: car c’est la volonté de Dieu dans le Christ Jésus à l’égard de vous tous.
Et quoi que ce soit que vous fassiez, en parole ou en œuvre, faites tout au nom du Seigneur Jésus, en rendant par lui des actions de grâces à Dieu le Père.
Et quoi que ce soit que vous fassiez, en parole ou en œuvre, faites tout au nom du Seigneur Jésus, en rendant par lui des actions de grâces à Dieu le Père.
Et que la paix du Christ, à laquelle vous avez été appelés de manière à former un seul corps, règne dans vos cœurs; soyez reconnaissants.
Et que la paix du Christ, à laquelle vous avez été appelés de manière à former un seul corps, règne dans vos cœurs; soyez reconnaissants.
Que la parole du Christ demeure en vous avec abondance, de telle sorte que vous vous instruisiez et vous avertissiez les uns les autres en toute sagesse: sous l’inspiration de la grâce, que vos cœurs s’épanchent vers Dieu en chants, par des psaumes, par des hymnes, par des cantiques spirituels.
Persévérez dans la prière, apportez-y de la vigilance, avec des actions de grâces.
Persévérez dans la prière, apportez-y de la vigilance, avec des actions de grâces.
Gratidão como louvor
Entrai pelas portas com ação de graças e nos átrios com louvor. A gratidão é o perfume do louvor que sobe a Deus.
Venez à ses portiques avec des louanges,
à ses parvis avec des cantiques ;
célébrez-le, bénissez son nom.
Poussez des cris de joie vers Yahweh,
vous, habitants de toute la terre !
Servez Yahweh avec joie,
venez en sa présence avec allégresse !
Reconnaissez que Yahweh est Dieu,
c’est lui qui nous a faits et nous lui appartenons ;
nous sommes son peuple et le troupeau de son pâturage.
Venez à ses portiques avec des louanges,
à ses parvis avec des cantiques ;
célébrez-le, bénissez son nom.
Car Yahweh est bon, sa miséricorde est éternelle,
et sa fidélité demeure d’âge en âge.
Allons au-devant de lui avec des louanges,
faisons retentir des hymnes en son honneur.
Psaume. Cantique pour le jour du sabbat.
Il est bon de louer Yahweh,
et de célébrer ton nom, ô Très-Haut,
Psaume. Cantique pour le jour du sabbat.
Il est bon de louer Yahweh,
et de célébrer ton nom, ô Très-Haut,
Voici le jour que Yahweh a fait;
livrons-nous à l’allégresse et à la joie.
Tu es mon Dieu, et je te célébrerai;
mon Dieu, et je t’exalterai.
Célébrez Yahweh, car il est bon,
car sa miséricorde est éternelle.
Celui qui offre en sacrifice l’action de grâces m’honore,
et à celui qui dispose sa voie
je ferai voir le salut de Dieu.
Reconhecer a Deus
Rendei graças ao Senhor porque Ele é bom. Sua misericórdia dura para sempre. Cada bênção é motivo de gratidão.
Célébrez Yahweh, car il est bon,
car sa miséricorde est éternelle.
Qu’ils offrent des sacrifices d’actions de grâce,
et qu’ils publient ses œuvres avec des cris de joie !
Célébrez Yahweh, car il est bon, car sa miséricorde est éternelle.
Célébrez Yahweh, car il est bon,
car sa miséricorde dure à jamais.
Célébrez Yahweh, car il est bon,
car sa miséricorde dure à jamais.
Louez Yahweh, invoquez son nom,
faites connaître ses oeuvres parmi les peuples.
Dites: "Sauve-nous, Dieu de notre salut;
rassemble-nous et retire-nous du milieu des nations,
afin que nous célébrions ton saint nom,
et que nous mettions notre gloire en ta louange."
Mon âme, bénis Yahweh,
et n’oublie pas ses nombreux bienfaits.
Au maître de chant. Sur l’air "Mort au fils ". Psaume de David.
Gratidão nas cartas apostólicas
Paulo sempre iniciava suas cartas com ação de graças a Deus pelos irmãos. A gratidão é essência da vida cristã.
je ne cesse, moi aussi, de rendre grâces pour vous, et de faire mémoire de vous dans mes prières,
Rendez continuellement grâces pour toutes choses à Dieu le Père, au nom de Notre-Seigneur Jésus-Christ.
Entretenez-vous les uns les autres de psaumes, d’hymnes et de cantiques spirituels, chantant et psalmodiant du fond du cœur en l’honneur du Seigneur.
Rendez continuellement grâces pour toutes choses à Dieu le Père, au nom de Notre-Seigneur Jésus-Christ.
Point de paroles déshonnêtes, ni de bouffonneries, ni de plaisanteries grossières, toutes choses qui sont malséantes; mais plutôt des actions de grâces.
Ne vous inquiétez de rien; mais en toute circonstance faites connaître vos besoins à Dieu par des prières et des supplications, avec des actions de grâce.
Ne vous inquiétez de rien; mais en toute circonstance faites connaître vos besoins à Dieu par des prières et des supplications, avec des actions de grâce.
Et la paix de Dieu, qui surpasse toute intelligence, gardera vos cœurs et vos pensées dans le Christ Jésus.
Ce n’est pas à cause de mes besoins que je parle ainsi, car j’ai appris à me suffire avec ce que j’ai.
et vous serez ainsi enrichis à tous égards, pour donner d’un cœur simple ce qui, recueilli par nous, fera offrir à Dieu des actions de grâces.
et vous serez ainsi enrichis à tous égards, pour donner d’un cœur simple ce qui, recueilli par nous, fera offrir à Dieu des actions de grâces.
Car tout cela se fait à cause de vous, afin que la grâce, en se répandant avec abondance, fasse abonder l’action de grâces d’un plus grand nombre, à la gloire de Dieu.
comme attristés, nous qui sommes toujours joyeux; comme pauvres, nous qui en enrichissons un grand nombre; comme n’ayant rien, nous qui possédons tout.
Agradecer a Deus
Graças a Deus que nos dá a vitória por nosso Senhor Jesus Cristo! A gratidão reconhece a fonte de toda boa dádiva.
Mais grâces soient rendues à Dieu, qui nous a donné la victoire par Notre-Seigneur Jésus-Christ!
Je rends à mon Dieu de continuelles actions de grâces à votre sujet, pour la grâce de Dieu qui vous a été faite en Jésus-Christ.
Nous devons rendre à Dieu de continuelles actions de grâces pour vous, frères, ainsi qu’il est juste, parce que votre foi fait de grands progrès, et que votre charité les uns pour les autres s’accroît de plus en plus.
De lui, par lui et pour lui sont toutes choses. A lui la gloire dans tous les siècles! Amen!
puisque, ayant connu Dieu, ils ne l’ont pas glorifié comme Dieu et ne lui ont pas rendu grâces; mais ils sont devenus vains dans leurs pensées, et leur cœur sans intelligence s’est enveloppé de ténèbres.
Car tout ce que Dieu a créé est bon, et l’on ne doit rien rejeter de ce qui se prend avec action de grâces,
Louvor e ação de graças
Ofereçamos sacrifício de louvor e ação de graças ao Senhor. A gratidão é o coração de toda adoração verdadeira.
Que ce soit donc par lui que nous offrions sans cesse à Dieu "un sacrifice de louange", c’est-à-dire "le fruit de lèvres" qui célèbrent son nom.
Que ce soit donc par lui que nous offrions sans cesse à Dieu "un sacrifice de louange", c’est-à-dire "le fruit de lèvres" qui célèbrent son nom.
Ainsi, puisque nous rentrons en possession d’un royaume qui ne sera point ébranlé, retenons fermement la grâce; par elle rendons à Dieu un culte qui lui soit agréable, avec piété et avec crainte.
Et toutes les créatures qui sont dans le ciel, sur la terre, sous la terre et dans la mer, et toutes les choses qui s’y trouvent, je les entendis qui disaient: "A Celui qui est assis sur le trône et à l’Agneau, louange, honneur, gloire et puissance dans les siècles des siècles!"
en disant: "Amen! La louange, la gloire, la sagesse, l’action de grâces, l’honneur, la puissance et la force soient à notre Dieu, pour les siècles des siècles!"
"Nous vous rendons grâces, Seigneur Dieu tout-puissant, qui êtes et qui étiez, de ce que vous vous êtes revêtu de votre grande puissance et que vous régnez.
enracinés et édifiés en lui, affermis par la foi, telle qu’on vous l’a enseignée et y faisant des progrès, avec actions de grâces.
Chantez à Yahweh un cantique d’actions de grâces;
célébrez notre Dieu sur la harpe!
Je lave mes mains dans l’innocence, et j’entoure ton autel, Yahweh,
pour faire entendre une voix de louange; et raconter toutes tes merveilles.
Faites fumer l’oblation de louange sans levain ; annoncez des dons volontaires, publiez-les ! Car c’est cela que vous aimez, enfants d’Israël, – oracle du Seigneur Yahweh.
nous les accueillons toujours et partout avec une entière reconnaissance.
Ceux qui s’attachent à des vanités futiles abandonnent l’auteur de leur grâce.
Ceux qui s’attachent à des vanités futiles abandonnent l’auteur de leur grâce.
Ceux qui s’attachent à des vanités futiles abandonnent l’auteur de leur grâce.
Il en sortira des chants de louange, et des cris d’allégresse. Je les multiplierai, et ils ne seront plus diminués; je les glorifierai, et ils ne seront plus méprisés.
Avant tout, j’exhorte donc à faire des prières, des supplications, des intercessions, des actions de grâces pour tous les hommes,