Gratidão
A gratidão é a resposta natural do coração que reconhece as bênçãos de Deus. A Bíblia transborda de exortações a dar graças — em tudo, por tudo, sempre e com todo o coração.
Dai graças em tudo
Em tudo dai graças, porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco. A gratidão é mandamento, não opção.
takk Gud under alle forhold!
For dette er Guds vilje med dere i Kristus Jesus.
takk Gud under alle forhold!
For dette er Guds vilje med dere i Kristus Jesus.
Vær alltid glade,
be uavbrutt,
takk Gud under alle forhold!
For dette er Guds vilje med dere i Kristus Jesus.
Og la alt dere sier og gjør, skje i Herren Jesu navn, med takk til Gud, vår Far, ved ham.
Og la alt dere sier og gjør, skje i Herren Jesu navn, med takk til Gud, vår Far, ved ham.
La Kristi fred råde i hjertet, for til det ble dere kalt da dere ble én kropp. Og vær takknemlige!
La Kristi fred råde i hjertet, for til det ble dere kalt da dere ble én kropp. Og vær takknemlige!
La Kristi ord få rikelig rom hos dere! Undervis og rettled hverandre med all visdom, syng salmer, viser og åndelige sanger til Gud av et takknemlig hjerte.
Vær utholdende i bønn, våk og be med takk til Gud!
Vær utholdende i bønn, våk og be med takk til Gud!
Gratidão como louvor
Entrai pelas portas com ação de graças e nos átrios com louvor. A gratidão é o perfume do louvor que sobe a Deus.
Kom gjennom portene hans med takkesang,
inn i forgårdene med lovsang!
Lov ham, velsign hans navn!
En takkesalme.
Rop med jubel for Herren, all jorden!
Tjen Herren med glede,
kom fram for ham med jubel!
Kjenn at Herren er Gud!
Han har skapt oss, vi er hans,
vi er hans folk og den flokken han gjeter.
Kom gjennom portene hans med takkesang,
inn i forgårdene med lovsang!
Lov ham, velsign hans navn!
Herren er god, evig er hans miskunn,
hans trofasthet varer fra slekt til slekt.
La oss gå fram for ham med lovsang,
hylle ham med sang og spill!
En salme. En sang for sabbatsdagen.
Det er godt å takke Herren
og lovsynge ditt navn, du Høyeste,
En salme. En sang for sabbatsdagen.
Det er godt å takke Herren
og lovsynge ditt navn, du Høyeste,
Dette er dagen som Herren har gjort;
la oss juble og glede oss på den!
Du er min Gud, jeg takker deg,
min Gud, jeg opphøyer deg.
Takk Herren, for han er god,
evig varer hans miskunn.
Den som ofrer lovsang, gir meg ære,
den som gjør sin vei fast,
lar jeg se Guds frelse.
Reconhecer a Deus
Rendei graças ao Senhor porque Ele é bom. Sua misericórdia dura para sempre. Cada bênção é motivo de gratidão.
Pris Herren, for han er god,
evig varer hans miskunn.
De skal slakte takkoffer
og fortelle om hans gjerninger med jubel.
Pris Herren, for han er god, evig varer hans miskunn.
Takk Herren, for han er god,
evig varer hans miskunn!
Takk Herren, for han er god,
evig varer hans miskunn!
Pris Herren, påkall hans navn,
gjør gjerningene hans kjent blant folkene!
Dere skal si: Frels oss, Gud, vår frelser.
Sank oss inn og berg oss fra folkene,
så vi kan prise ditt hellige navn
og uredde lovsynge deg.
Velsign Herren, min sjel!
Glem ikke alt det gode han gjør.
Til korlederen. Etter «Mut labbén». En salme av David.
Gratidão nas cartas apostólicas
Paulo sempre iniciava suas cartas com ação de graças a Deus pelos irmãos. A gratidão é essência da vida cristã.
Derfor holder jeg ikke opp med å takke Gud for dere når jeg husker på dere i mine bønner. For jeg har hørt om deres tro på Herren Jesus og deres kjærlighet til alle de hellige.
Takk alltid vår Gud og Far for alt i vår Herre Jesu Kristi navn.
og syng sammen, la salmer, hymner og åndelige sanger lyde! Syng og spill av hjertet for Herren. Takk alltid vår Gud og Far for alt i vår Herre Jesu Kristi navn.
Rå ord, tåpelig tale og grovt snakk er også upassende. Si heller takk til Gud!
Vær ikke bekymret for noe! Men legg alt dere har på hjertet, fram for Gud. Be og kall på ham med takk.
Vær ikke bekymret for noe! Men legg alt dere har på hjertet, fram for Gud. Be og kall på ham med takk. Og Guds fred, som overgår all forstand, skal bevare deres hjerter og tanker i Kristus Jesus.
Jeg sier ikke dette fordi jeg led nød, for jeg har lært å klare meg med det jeg har.
Dere skal ha rikelig av alt, så dere gjerne vil gi. Og så skal takken stige opp til Gud når vi overbringer gaven.
Dere skal ha rikelig av alt, så dere gjerne vil gi. Og så skal takken stige opp til Gud når vi overbringer gaven.
Men alt skjer for deres skyld, for at nåden skal bli stor og få takken til å stige fra så mange flere – til Guds ære.
vi sørger, men er alltid glade, vi er fattige, men gjør mange rike, vi har ingenting, men eier alt.
Agradecer a Deus
Graças a Deus que nos dá a vitória por nosso Senhor Jesus Cristo! A gratidão reconhece a fonte de toda boa dádiva.
Men Gud være takk som gir oss seier ved vår Herre Jesus Kristus!
Jeg takker alltid min Gud for dere, for den nåde han har gitt dere i Kristus Jesus.
Vi må alltid takke Gud for dere, søsken, som rett er. For troen deres vokser seg stadig rikere, og kjærligheten dere har til hverandre, blir større hos hver og en av dere.
For fra ham og ved ham og til ham er alle ting.
Ham være ære i all evighet! Amen.
De kjente Gud, men likevel lovpriste og takket de ham ikke som Gud. Med sine tanker endte de i tomhet, og deres uforstandige hjerter ble formørket.
Alt det Gud har skapt, er godt, og ikke noe skal forkastes når det mottas med takk.
Louvor e ação de graças
Ofereçamos sacrifício de louvor e ação de graças ao Senhor. A gratidão é o coração de toda adoração verdadeira.
La oss da ved ham stadig bære fram for Gud vår lovprisning som offer, det vil si frukten av lepper som bekjenner hans navn.
La oss da ved ham stadig bære fram for Gud vår lovprisning som offer, det vil si frukten av lepper som bekjenner hans navn.
Derfor: Siden vi får et urokkelig rike, så la oss være takknemlige og med takk gjøre vår tjeneste i gudsfrykt og ærefrykt, til glede for Gud.
Og hver skapning i himmelen og på jorden og under jorden og på havet, ja, alt som finnes i dem, hørte jeg si:
Ham som sitter på tronen,
ham og Lammet være takk og ære,
pris og makt i all evighet.
og sa:
Amen.
All lov og pris og visdom,
takk og ære, makt og velde
tilhører vår Gud i all evighet.
Amen.
og sa:
«Vi takker deg, Herre Gud, du Allmektige,
du som er og som var,
fordi du har grepet makten, din store makt,
og er blitt konge.
vær rotfestet i ham og bygd på ham! Hold fast ved den tro dere er opplært i, med overstrømmende takk til Gud!
Deg, mine fedres Gud,
takker og priser jeg,
for du har gitt meg visdom og styrke.
Nå har du gjort kjent for meg det vi ba om,
det kongen vil vite, har du gjort kjent for oss.
Syng lovsang for Herren,
spill på lyre for vår Gud.
Jeg vasker mine hender i uskyld, Herre,
så jeg kan gå omkring ditt alter
mens jeg lar lovsangen lyde
og forteller om alle dine under.
Brenn takkoffer av syret brød,
rop ut frivillig offer, la det høres!
For det er slik dere liker å ha det, israelitter,
sier Herren Gud.
I dyp takknemlighet erkjenner vi dette alltid og overalt.
De som holder seg til vind og tomhet,
har sviktet sin kjærlighet.
De som holder seg til vind og tomhet,
har sviktet sin kjærlighet.
De som holder seg til vind og tomhet,
har sviktet sin kjærlighet.
Fra dem skal det lyde lovsang og latter.
Jeg gjør dem flere, ikke færre,
jeg gir dem ære, de skal ikke foraktes.
Jeg formaner dere framfor alt til å bære fram bønn og påkallelse, forbønn og takk for alle mennesker.