Gratidão
A gratidão é a resposta natural do coração que reconhece as bênçãos de Deus. A Bíblia transborda de exortações a dar graças — em tudo, por tudo, sempre e com todo o coração.
Dai graças em tudo
Em tudo dai graças, porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco. A gratidão é mandamento, não opção.
Mo long olgeta samting we oli stap kamtru long yufala, yufala i mas talem tangkiu long God, from we hem i wantem we yufala ya we i stap joen long Jisas Kraes, bambae yufala i stap mekem olsem.
Mo long olgeta samting we oli stap kamtru long yufala, yufala i mas talem tangkiu long God, from we hem i wantem we yufala ya we i stap joen long Jisas Kraes, bambae yufala i stap mekem olsem.
Oltaem yufala i mas glad, mo oltaem yufala i mas prea. Mo long olgeta samting we oli stap kamtru long yufala, yufala i mas talem tangkiu long God, from we hem i wantem we yufala ya we i stap joen long Jisas Kraes, bambae yufala i stap mekem olsem.
Evri samting we yufala i mekem, mo evri tok we yufala i talem, be yufala i mas mekem long nem blong Jisas, Masta blong yumi. Mo oltaem yufala i mas joen long hem, blong talem tangkiu long God ya we i Papa blong yumi.
Evri samting we yufala i mekem, mo evri tok we yufala i talem, be yufala i mas mekem long nem blong Jisas, Masta blong yumi. Mo oltaem yufala i mas joen long hem, blong talem tangkiu long God ya we i Papa blong yumi.
Mo yufala i mas letem pis ya we Kraes i stap givim long yufala i holem tingting blong yufala, i lidim yufala long rod blong Kraes, from we God i singaot yufala, mo i joenem yufala olsem ol haf blong wan bodi nomo, blong pis ya i save stap wetem yufala. Mo oltaem yufala i mas talem tangkiu long God.
Mo yufala i mas letem pis ya we Kraes i stap givim long yufala i holem tingting blong yufala, i lidim yufala long rod blong Kraes, from we God i singaot yufala, mo i joenem yufala olsem ol haf blong wan bodi nomo, blong pis ya i save stap wetem yufala. Mo oltaem yufala i mas talem tangkiu long God.
Yufala i mas letem tok ya blong Kraes, we i fulap gud long ol gudgudfala samting, i stap oltaem long tingting blong yufala. Oltaem yufala i mas tijim yufala long ol tok we i waes, blong i save soemaot rod long yufala. I gud yufala i stap sing long God long Ol Sam mo ol him, mo ol sing blong presem God, we long tingting blong yufala, yufala i stap talem tangkiu long hem.
Oltaem yufala i mas prea we tingting blong yufala i no slak. Tingting blong yufala i mas klia gud, mo oltaem yufala i mas talem tangkiu long God.
Oltaem yufala i mas prea we tingting blong yufala i no slak. Tingting blong yufala i mas klia gud, mo oltaem yufala i mas talem tangkiu long God.
Gratidão como louvor
Entrai pelas portas com ação de graças e nos átrios com louvor. A gratidão é o perfume do louvor que sobe a Deus.
!Yufala i kam!
Yumi go insaed long yad blong haos* blong hem,
mo yumi wokbaot i go
we yumi stap talem tangkiu long hem.
Yumi go insaed long ples blong wosip,
mo yumi wokbaot i go
we yumi stap presem hem.
Yumi talem tangkiu long hem,
yumi leftemap nem blong hem.
!Olgeta man long wol,
yumi sing long Hae God!
!Yumi glad,
yumi mekem wosip long hem!
!Yumi kam long fes blong hem,
yumi singsing!
Yumi mas tingbaot
we Hae God, hem i God.
Hem nomo i mekem yumi,
mo yumi man blong hem.
Yumi ol man blong hem,
yumi olsem ol sipsip blong hem.
!Yufala i kam!
Yumi go insaed long yad blong haos* blong hem,
mo yumi wokbaot i go
we yumi stap talem tangkiu long hem.
Yumi go insaed long ples blong wosip,
mo yumi wokbaot i go
we yumi stap presem hem.
Yumi talem tangkiu long hem,
yumi leftemap nem blong hem.
Hae God, hem i gud tumas.
Fasin blong hem,
we hem i stap lavem man tumas,
bambae i stap oltaem nomo.
Hem bambae i holem ol promes blong hem oltaem,
gogo i no save finis.
Yumi kam long fes blong hem,
yumi talem tangkiu long hem.
Yumi presem hem,
yumi sing long hem
long ol singsing blong glad.
Hae God.
Yu yu God we yu hae we yu hae.
I gud tumas blong talem tangkiu long yu,
mo blong sing blong leftemap nem blong yu.
I gud tumas blong talemaot evri moning
we oltaem yu yu lavem man tumas,
mo blong talemaot evri naet
we yu stap holem ol promes blong yu.
Hae God.
Yu yu God we yu hae we yu hae.
I gud tumas blong talem tangkiu long yu,
mo blong sing blong leftemap nem blong yu.
I gud tumas blong talemaot evri moning
we oltaem yu yu lavem man tumas,
mo blong talemaot evri naet
we yu stap holem ol promes blong yu.
Dei ya,
hem i dei we hem i win long hem,
i gud yumi glad,
yumi mekem lafet.
Hae God.
Yu yu God blong mi,
oltaem bambae mi talem tangkiu long yu,
oltaem bambae mi talemaot hae nem blong yu.
Olgeta.
Yumi talem tangkiu long Hae God
from we hem i gud tumas.
Oltaem bambae hem i lavem yumi,
gogo i no save finis.
Man we i stap talem tangkiu long mi,
hem i stap ona long mi,
i olsem we hem i stap mekem prapa sakrefaes long mi.
Mo man we i stap obei long mi,
mi bambae mi sevem hem."
Reconhecer a Deus
Rendei graças ao Senhor porque Ele é bom. Sua misericórdia dura para sempre. Cada bênção é motivo de gratidão.
Olgeta.
!Oltaem yumi mas talem
tangkiu long Hae God,
from we hem i gud tumas!
!Oltaem bambae hem i lavem yumi
gogo i no save finis!
Oli mas mekem ol sakrefaes
blong talem tangkiu long hem,
mo oli mas glad, oli mas singsing,
mo oli mas talemaot olgeta samting
we hem i mekem.
Olgeta.
Yumi talem tangkiu long Hae God,
from we hem i gud tumas.
Oltaem bambae hem i lavem yumi,
gogo i no save finis.
Yumi mas talem tangkiu long Hae God,
from we hem i gud,
fasin blong hem blong lavem man,
hem i no save finis.
Yumi mas talem tangkiu long Hae God,
from we hem i gud,
fasin blong hem blong lavem man,
hem i no save finis.
!Yumi talem tangkiu long Hae God!
!Yumi talemaot hae nem blong hem!
Yumi go long olgeta man blong ol narafala kantri,
yumi talemaot ol samting ya we hem i bin mekem.
Yumi mas prea long hem se,
"Hae God.
Yu yu God blong sevem mifala.
Plis yu sevem mifala,
yu tekemaot mifala
long han blong ol hiten man,
yu tekem mifala i kam wanples long ples blong mifala.
Nao bambae mifala i save talem tangkiu long yu,
mifala i save presem tabu nem blong yu,
we bambae mifala i harem gud tumas from."
Mi mi mas presem hem,
mo mi no save fogetem
we hem i kaen tumas long mi.
Hae God.
Mi bambae mi presem yu
long olgeta tingting blong mi,
mi bambae mi talemaot
olgeta gudgudfala wok blong yu.
Gratidão nas cartas apostólicas
Paulo sempre iniciava suas cartas com ação de graças a Deus pelos irmãos. A gratidão é essência da vida cristã.
Nao from ol samting ya, oltaem, long prea blong mi, mi stap tingbaot yufala, mo mi stap talem tangkiu tumas long God from yufala. Fasin ya, mi statem taem we mi harem we yufala i bilif strong long Jisas, Masta* blong yumi, mo we yufala i stap lavem ol Kristin man, nao kam kasem tede, mi stap prea olsem.
Mo oltaem, yufala i mas talem tangkiu long God, Papa blong yumi, from olgeta samting, long nem blong Jisas Kraes, Masta blong yumi.
Taem yufala i stap joen wanples, i gud yufala i stap yusum ol tok blong Ol Sam, mo ol him, mo ol sing blong presem God, blong singsing long hem blong leftemap tingting blong yufala. i gud yufala i yusum ol tok blong Ol Sam mo ol him mo ol sing we Tabu Spirit i givim long yufala. Mo yufala i mas mekem olsem long tingting blong yufala, blong presem Masta blong yumi. Mo oltaem, yufala i mas talem tangkiu long God, Papa blong yumi, from olgeta samting, long nem blong Jisas Kraes, Masta blong yumi.
Mo i no stret blong yufala i yusum ol rabis tok we i save mekem man i sem, mo ol tok we i save mekem man i harem nogud, mo ol tok plei we i nogud. I stret blong yufala i stap talem tangkiu long God oltaem.
Sipos yufala i trabol from sam samting, i nogud yufala i stap tingting tumas, i gud yufala i prea long God from evri samting. Yufala i mas askem long hem, mo yufala i mas talem tangkiu tu long hem.
Sipos yufala i trabol from sam samting, i nogud yufala i stap tingting tumas, i gud yufala i prea long God from evri samting. Yufala i mas askem long hem, mo yufala i mas talem tangkiu tu long hem. Nao pis we hem i givim, we i bigfala moa, i bitim save blong yumi, bambae hem i putum long tingting blong yufala, blong lukaot gud long yufala ya we i joen long Jisas Kraes.
Mi mi tok olsem, i no from we mi stap sot long sam samting, nogat. Mi mi lanem finis, se long wanem rod we mi stap long hem, be mi save stap gud nomo.
Long fasin ya, bambae yufala i gat plante samting, nao bambae oltaem yufala i save givim plante samting i go long ol man blong givhan long olgeta. Nao from ol wok ya blong mifala, bambae plante man oli save talem tangkiu long God from ol samting ya we yufala i stap givim.
Long fasin ya, bambae yufala i gat plante samting, nao bambae oltaem yufala i save givim plante samting i go long ol man blong givhan long olgeta. Nao from ol wok ya blong mifala, bambae plante man oli save talem tangkiu long God from ol samting ya we yufala i stap givim.
Olgeta samting ya, oli blong givhan long yufala. Long fasin ya, oltaem God i stap givhan long plante man moa long gladhat blong hem. Nao from fasin ya, bambae i gat plante man moa blong prea blong talem tangkiu long hem, blong leftemap nem blong God i go antap moa.
Mifala i stap kasem trabol, be oltaem mifala i glad tumas. Mifala i puaman, be mifala i stap mekem plante man oli rij. Mifala i no gat wan samting nating, be olgeta samting oli blong mifala.
Agradecer a Deus
Graças a Deus que nos dá a vitória por nosso Senhor Jesus Cristo! A gratidão reconhece a fonte de toda boa dádiva.
Be yumi stap talem tangkiu long God, from we hem i joenem yumi long Jisas Kraes*, Masta blong yumi, nao oltaem hem i stap mekem yumi win.
Oltaem mi mi stap talem tangkiu long God blong mi, from yufala. Long gladhat blong hem, hem i stap givhan long yufala we yufala i joen finis long Jisas Kraes*.
Ol brata mo sista. Oltaem mitrifala i stap harem se mitrifala i mas talem tangkiu long God from yufala. Mo i stret nomo blong mifala i mekem olsem, from we oltaem, bilif blong yufala i stap kam strong moa, mo oltaem yufala evriwan i stap lavlavem yufala moa.
God ya, hem nomo i mekem olgeta samting. Mo olgeta samting ya oli stap stanap long paoa blong hem nomo, mo oli stap blong presem hem nomo. Bambae yumi stap leftemap nem blong hem oltaem, gogo i no save finis. Amen.
Olgeta oli save God finis, be oli no save leftemap nem blong hem, olsem we i stret blong oli mekem long hem, mo oli no save talem tangkiu long hem tu. Nao ol tingting blong olgeta i kam rabis, mo oli no moa gat gudfala tingting, i olsem we oli stap long tudak nomo.
Olgeta samting we God i mekem oli gud nomo. I no gat sam samting we yumi no save kakae. Yumi save kakae evri samting, sipos yumi prea blong talem tangkiu long God from.
Louvor e ação de graças
Ofereçamos sacrifício de louvor e ação de graças ao Senhor. A gratidão é o coração de toda adoração verdadeira.
From samting ya, oltaem yumi mas joen long Jisas, mo yumi mas leftemap nem blong God. Fasin ya i olsem we oltaem yumi stap mekem sakrefaes blong givim long hem. Evritaem, taem yumi talemaot nem blong Jisas long fes blong ol man, i olsem we yumi givim presen i go long God.
From samting ya, oltaem yumi mas joen long Jisas, mo yumi mas leftemap nem blong God. Fasin ya i olsem we oltaem yumi stap mekem sakrefaes blong givim long hem. Evritaem, taem yumi talemaot nem blong Jisas long fes blong ol man, i olsem we yumi givim presen i go long God.
Nao from samting ya, i gud yumi stap talem tangkiu long God, from we hem i tekem yumi i kam, nao hem i King* blong yumi. Mo hem i King we paoa blong hem i no save lus, i no save foldaon samtaem. I gud yumi stap mekem wosip long hem long fasin we hem i glad long hem, we yumi ona long hem, mo yumi fraet long hem tu,
Nao mi harem olgeta samting we God i mekem we oli gat laef, oli stap singsing. Olgeta samting long heven, mo long graon, mo long Hom* blong ol Dedman, mo long solwota, olgeta samting evriwan long heven mo long wol oli stap singsing se,
"Man ya
we i stap sidaon long bigfala jea blong king,
mo Smol Sipsip ya tu,
yumi mas presem tufala,
yumi mas ona long tufala,
yumi mas leftemap nem blong tufala,
mo yumi mas talemaot paoa blong tufala,
gogo i no save finis."
oli talem se,
"Yes i tru ya.
God ya blong yumi,
olgeta man oli mas presem hem,
oli mas leftemap nem blong hem,
oli mas talemaot waes blong hem,
oli mas talem tangkiu long hem,
oli mas ona long hem,
oli mas talemaot hae nem blong hem,
mo oli mas talemaot paoa blong hem,
gogo i no save finis. Amen."
oli talem se,
"Hae God, Masta* blong mifala,
yu yu gat olgeta paoa.
Yu yu stap we yu stap,
mo yu stap fastaem, bifo olgeta.
Mifala i talem tangkiu long yu,
from we yu yu soemaot bigfala paoa blong yu finis
we yu yu kam King.
Yufala i mas holem hem strong, olsem we rus blong tri i holem graon. Laef blong yufala i mas stanap long hem, olsem we haos i stanap strong long graon. Mo bilif blong yufala long hem i mas kam strong moa oltaem, olsem we oli tijim yufala long hem finis. Mo oltaem, yufala i mas talem tangkiu long hem.
Yu yu God blong ol bubu blong mi.
Mi mi presem yu mo mi ona long yu.
Yu yu givim waes mo paoa long mi.
Yu yu harem prea blong mi finis,
yu soemaot long mifala ol samting ya
we bambae mifala i talem long king."
Yumi mas sing long ol singsing
blong presem hem,
yumi mas sing wetem ol gita blong yumi
blong talem tangkiu long hem.
Hae God.
Mi wasem han blong mi
blong soemaot we laef blong mi i klin
long fes blong yu,
nao mi stap wokbaot raon long olta blong yu,
mi stap mekem wosip long yu.
Mi stap singsing
blong talem tangkiu long yu,
mo mi stap talemaot
olgeta bigbigfala wok blong yu.
Taem yufala i givim bred i kam long mi blong talem tangkiu long mi, yufala i stap mekem sin nomo. Mo taem yufala i givim presen long mi we i ova long mak we Loa i putum, be yufala i girap, yufala i stap tok flas from. !Hemia nao fasin blong yufala stret! Mi mi Hae God, mi Masta* blong yufala, mo hemia tok blong mi.
Oltaem mifala i stap harem gud tumas from ol samting ya, mo mifala i talem tangkiu tumas long yu from.
!Be mi bambae mi sing
blong presem nem blong yu!
Bambae mi tekem wan anamol,
mi mekem sakrefaes long hem
blong mekem wosip long yu,
mo blong talem tangkiu long yu.
Mo bambae mi mekem ol wok ya
we mi promes* long yu blong mekem.
Yu, Hae God,
yu nomo yu sevem mi."
!Be mi bambae mi sing
blong presem nem blong yu!
Bambae mi tekem wan anamol,
mi mekem sakrefaes long hem
blong mekem wosip long yu,
mo blong talem tangkiu long yu.
Mo bambae mi mekem ol wok ya
we mi promes* long yu blong mekem.
Yu, Hae God,
yu nomo yu sevem mi."
!Be mi bambae mi sing
blong presem nem blong yu!
Bambae mi tekem wan anamol,
mi mekem sakrefaes long hem
blong mekem wosip long yu,
mo blong talem tangkiu long yu.
Mo bambae mi mekem ol wok ya
we mi promes* long yu blong mekem.
Yu, Hae God,
yu nomo yu sevem mi."
Nao yufala we bambae i stap long ples ya,
bambae yufala i sing blong presem mi,
bambae yufala i singaot bigfala
from we yufala i glad.
Bambae mi mi blesem yufala,
nao yufala i kam plante we plante.
Taem mi blesem yufala olsem,
bambae ol man oli ona gud long yufala.
Fas samting we mi wantem talem i olsem. Mi mi talemstrong long yufala, se yufala i mas prea long God from olgeta man, mo yufala i mas askem long hem blong i givhan long olgeta, mo i givim ol samting long olgeta we oli sot long hem. Mo yufala i mas talem tangkiu long hem tu from olgeta.