Publicidade

Gratidão

Por Bíblia Online

A gratidão é a resposta natural do coração que reconhece as bênçãos de Deus. A Bíblia transborda de exortações a dar graças — em tudo, por tudo, sempre e com todo o coração.

Dai graças em tudo

Em tudo dai graças, porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco. A gratidão é mandamento, não opção.

ಎಲಲವಗಳಿಿ ತಜಞತಸಲಿಿಿ. ಏಕೆಂದರಇದಿಿಷಯವಿ ಿಿನಲಿವರ ಿತವಿೆ.

ಎಲಲವಗಳಿಿ ತಜಞತಸಲಿಿಿ. ಏಕೆಂದರಇದಿಿಷಯವಿ ಿಿನಲಿವರ ಿತವಿೆ.

ಗಲಆನಿಿಿ. ಎಡಿಡದಿಿಿ. ಎಲಲವಗಳಿಿ ತಜಞತಸಲಿಿಿ. ಏಕೆಂದರಇದಿಿಷಯವಿ ಿಿನಲಿವರ ಿತವಿೆ.

ಿಿಂಗಲಿ, ಿಿಂಗಲಿ ಏನಿದರಅದಲವನನಮಗಕರಆಗಿಿಿಸರಿನಲಿಿಿ, ಿಿಲಕ ವರಿತಜಞತಿಯನಸಲಿಿಿ.

ಿಿಂಗಲಿ, ಿಿಂಗಲಿ ಏನಿದರಅದಲವನನಮಗಕರಆಗಿಿಿಸರಿನಲಿಿಿ, ಿಿಲಕ ವರಿತಜಞತಿಯನಸಲಿಿಿ.

ಿಿಸಮನವಿದಯಗಳಲಿ ಆಳಲಿ, ಸಮನಕಿಸಹ ಹವಿಕರಯಲಿಿ. ತಜಞತಳವರಿಿ.

ಿಿಸಮನವಿದಯಗಳಲಿ ಆಳಲಿ, ಸಮನಕಿಸಹ ಹವಿಕರಯಲಿಿ. ತಜಞತಳವರಿಿ.

ಿಿಯವಿಮಲಿ ಸಮಿಿ ಿಸಲಿ. ಯದಿಂದಲೇ, ಸಕಲ ನದಲಿ ತಜಞತೊಂಿಿದಯಗಳಲಿ ತನಗಳಿಂದಲತಗಳಿಂದಲಆತಿಗಳಿಂದಲಕರವನೊಂಒಬಬರಿಬರಉಪದಿಾ, ಿ ಇರಿ.

ಿಿಸದಪದಶಗಳ

ಎಚಚರವಿತಜಞತಉಳಳವರಿ ಥನಯಲಿ ಿರತರಿಿ.

ಿಿಸದಪದಶಗಳ

ಎಚಚರವಿತಜಞತಉಳಳವರಿ ಥನಯಲಿ ಿರತರಿಿ.

Gratidão como louvor

Entrai pelas portas com ação de graças e nos átrios com louvor. A gratidão é o perfume do louvor que sobe a Deus.

ತಜಞತಿಂಅವರ ಿಗಳಿೂ,

ತಜಞತರದಿಂಅವರ ಗಳಗಳಿಬನಿಿ;

ಅವರನೊಂಿಿ, ಅವರ ಸರನಿಿಿ.

ಸಮಸಿೇ, ವರಿಜಯಧವನಿ ಿಿ.

ಷದಿಂವರನಆರಿಿಿ;

ಆನದದಿಂಅವರ ುಂಬನಿಿ.

ವರವರೆಂಿಿಿ;

ಅವರನಮಮನಿೆ;

ಅವರ ಜನರೂ, ಅವರಿಿ ಆಗಿೆ.

ತಜಞತಿಂಅವರ ಿಗಳಿೂ,

ತಜಞತರದಿಂಅವರ ಗಳಗಳಿಬನಿಿ;

ಅವರನೊಂಿಿ, ಅವರ ಸರನಿಿಿ.

ವರಒಳಯವರು, ಅವರ ಕರಗಯಗಕಇರು.

ಅವರ ಸತಯತತಲತಲಾಂತರಕುಂವರಿು.

ಧನಯವದದಡನಅವರ ಸನಿಿಯಲಿ ುಂ

ತನಗಳಿಂಅವರಿಜಯಧವನಿ .

ವರೇ, ಿಮನೊಂಒಳಯದು.

ಮಹನತರೇ, ಿಸರನಿಒಳಯದು.

ಿಿಿ ಕರಯನ

ರತಿ ಿ ಿಿಯನಒಳಯದು.

ವರೇ, ಿಮನೊಂಒಳಯದು.

ಮಹನತರೇ, ಿಸರನಿಒಳಯದು.

ಿಿಿ ಕರಯನ

ರತಿ ಿ ಿಿಯನಒಳಯದು.

ವರಿಿನವಇದೇ;

ಇದರಲಿ ಉಲಿಿ ಷಪಡ.

ನನವರಿಿ, ಿಮಗಉಪಕಸಲಿು;

ನನವರು; ಿಮನಉನನತಪಡಿು.

ವರಿತಜಞತಿಿಿ; ಅವರಒಳಯವರು;

ಅವರ ಿ ವತವಿು.

ಧನಯವದದ ಬಲಿಯನಅರಿವರಅವರನನನನಘನಪಡಿವರು.

ತಮನಡವಳಿಯನರಮಪಡಿಿವವರಿನನರಕಷಣಯನಿು."

Reconhecer a Deus

Rendei graças ao Senhor porque Ele é bom. Sua misericórdia dura para sempre. Cada bênção é motivo de gratidão.

ವರನೊಂಿಿ, ಅವರಒಳಯವರು;

ಅವರ ಿಗಯಗಕಇರು.

ಧನಯವಬಲಿಗಳನಅರಿಿ,

ವರ ಲಸಗಳನಉತಹದಿಂರಲಿ.

ವರಿಉಪಕಸಲಿಿಿ; ಅವರಒಳಯವರು;

ವರ ಿೆಂಿಇರು.

ವರಿತಜಞತಿಿಿ.

ಅವರಒಳಯವರು; ಅವರ ಿ ವತವಿು.

ವರಿತಜಞತಿಿಿ.

ಅವರಒಳಯವರು; ಅವರ ಿ ವತವಿು.

ವರಿಉಪಕರಸಿ ಿಿ, ಅವರ ಸರನಿ ಿಿ,

ಜನರಲಿ ವರ ಿಗಳನಿಿಯಪಡಿಿಿ.

ನಮರಕಷಣವರೇ,

"ಿಪರಿಸರಿಉಪಕರಸಿ ಿ,

ಿರದಲಿ ಜಯಘನಮಮನರಕಿಿಿ,

ಜನಾಂಗಗಳಳಗಿಂನಮಮನಿಗಡಿ ಿಿಿ."

ನನಮನವೇ, ವರನೊಂು;

ಅವರ ಉಪಕರಗಳಲಿ ದನಮರಿಡಬ.

ವರೇ, ನನಣಹದಯದಿಂಿಮನಿು;

ಿಅದಯಗಳನವರಿು.

Gratidão nas cartas apostólicas

Paulo sempre iniciava suas cartas com ação de graças a Deus pelos irmãos. A gratidão é essência da vida cristã.

ನನಥನಗಳಲಿ ಿಮಗಿ ಿಿಿ, ಿಿಿತವಿ ಎಡಬಿಡದೆ.

ನಮಕರಆಗಿಿತರ ಸರಿನಲಿ ವರಿೆ, ಗಲಎಲಯಗಳಿಕರ ತಜಞತಯನಸಲಿಿಿ.

ತನಗಳಿಂದಲತಗಳಿಂದಲಆತಮನಿಂಗಳಿಂದಲಪರಸಪರ ತನಿಿದಯಾಂತರಳದಿಂಕರತನಿಿ ಹರಸಿಿ. ನಮಕರಆಗಿಿತರ ಸರಿನಲಿ ವರಿೆ, ಗಲಎಲಯಗಳಿಕರ ತಜಞತಯನಸಲಿಿಿ.

ಅಶಲತೆ, ಿು, ಅಸಭಹರಟಇವ, ಇವಅಯತವಿೆ, ರತಿಿ ವರಿತಜಞತಿಿಿ.

ಿಷಯವಿಿಂಡದೆ, ಸರಿಷಯದಲಿ ತಜಞತಿಡನಥನಿಪನಗಳನಿಿಯನವರಿಸಮರಿಿಿ.

ಿಷಯವಿಿಂಡದೆ, ಸರಿಷಯದಲಿ ತಜಞತಿಡನಥನಿಪನಗಳನಿಿಯನವರಿಸಮರಿಿಿ. ಆಗ ಎಲರಹಿಯನವರ ಸಮನವಿದಯಗಳನಚನಗಳನಿಿನಲಿ ು.

ನನಗರತಿದಕಿ ಇದನಿ. ಪರಿಿಿಯಲಿ ತನಿದನಕಲಿೊಂಿೆ.

ಸದಉದಿಗಳಿಮನಎಲಿಷಯಗಳಲಿಿಿತರನಿ ವನು. ಿನಮಲಕ ಯವರಿಿ, ಅವರವರನತಜಞತಿಂಮರಿನಡು.

ಸದಉದಿಗಳಿಮನಎಲಿಷಯಗಳಲಿಿಿತರನಿ ವನು. ಿನಮಲಕ ಯವರಿಿ, ಅವರವರನತಜಞತಿಂಮರಿನಡು.

ಇವಲವಿಒಳಯದಕಿೇ. ಇದರಿಂಜನರಿತಲಿು, ತಜಞತಿಂುಂಿ ಹರಿು. ಆಗ ವರ ಮಹಿಪಷಟವು.

ುಃಪಡವವರಿದರಹರಿಿು, ಬಡವರಿಗಲಅನಕರನಐಶವರಯವತರನಿ ಿು, ಏನಇಲಲದವರಿದರಎಲಲವನಪಡದವರಿೆ.

Agradecer a Deus

Graças a Deus que nos dá a vitória por nosso Senhor Jesus Cristo! A gratidão reconhece a fonte de toda boa dádiva.

ಆದರನಮಕರಆಗಿಿತರ ಲಕ ನಮಗಜಯವನವರಿ.

ಉಪಕಮರಣ

ಿಿನಲಿ ಿಮಗಿವರ ರಣಕಿ ಗಲಿಮಗಕರ ಅವರಿತಜಞತವವನಿೆ.

ತಜಞತಿ ಥನ

ಿಯರೇ, ಗಲಿಮಗಿ ವರಿತಜಞತಯನಸಲಿಸಲಬದಧರಿೆ. . ಏಕೆಂದರಿಿಸವಿ ಅಭಿಿಇದಮತಪರಸಪರ ಿಲರಲಿ ಿಿೆ.

ಏಕೆಂದರಸಮಸತವವರಿಂಿ ವರ ಲಕವಿವರಿಿಇರತವೆ.

ಮಹಿಸದಲವವರಿಸಲಿರಲಿ. ಆಮ್.

ಏಕೆಂದರವರನಅವರಿಿಿದರವರೆಂಮಹಿಪಡಿಸಲಿ, ವರ ಉಪಕಮರಿಸಲಿ. ಆದರಅವರತಮಿರಗಳಲಿ ಯರಥರದರು. ಿಕವಿಲದ ಅವರ ದಯವಕತತಲಿು.

ವರಿಿಲವಒಳಯದಿೆ. ತಜಞತಿ ಕರಿದನಿರಸಕರಿಸಬಿ.

Louvor e ação de graças

Ofereçamos sacrifício de louvor e ação de graças ao Senhor. A gratidão é o coração de toda adoração verdadeira.

ಆದದರಿಂಿಲಕವಿವರಿರದ ಯಜಞವನಎಡಿಡದಸಮರಿ. ಅದವರ ಸರಿಸಲಿತಜಞತೆಂಿಗಳ ಫಲವಆಗಿೆ.

ಆದದರಿಂಿಲಕವಿವರಿರದ ಯಜಞವನಎಡಿಡದಸಮರಿ. ಅದವರ ಸರಿಸಲಿತಜಞತೆಂಿಗಳ ಫಲವಆಗಿೆ.

ಆದಕರಣ ಕದಲಿಸಲರದ ಯವನು, ಕರಿವವರಿದರಿಂತಜಞತಿಂಇರ. ವರಿಭಯಭಕಿಿಂಿಿಯನಸಲಿತಜಞತಯನಿವವರಿ.

ಇದಲಲದಆಕಶದಲಿಿಿಳಗಡಸಮರದಲಿಇರಎಲಿಗಳದನಿು:

"ಿಂಸನದ ಿಿವವರಿಿಮರಿ ಆಗಿವವರಿ

, ರವ, ಮಹಿೆ, ಶಕಿ,

ಗಯಾಂತರಗಳಲಿಇರಲಿ!"

"ಆಮ್!

, ಮಹಿೆ,

, ತಜಞತೆ, ರವ,

ಶಕಿ, ಬಲ

ನಮವರಿಗಯಾಂತರಕಗಲಿ.

ಆಮ್!"

ಿದರು.

ಿದರು:

"ಕರಆಗಿ, ಸರವಶಕತರವರೇ,

ದಲಇದಈಗಲಇರವವರೂ,

ಿಮಹಅಧಿರವನ

ಪಡಆಳಿದರಿಂಿಮಗತಜಞತಗಳನಅರಿೆ.

ಿಿನಲಿ ಿದವರಿಕಟಟಲದವರಿಇದು, ಿಮಗಧನಿರಕಿಿಸದಲಿ ಬಲಹೊಂಿ ತಜಞತಿಂುಂಿ ರವಿವವರಿಿ.

ನನಿಗಳ ವರೇ, ಿಮನೊಂಿ,

ಿಮಗತಜಞತಸಲಿೆ.

ಏಕೆಂದರನನಗನವನೂ, ಬಲವನು;

ಿಿಂಅಪಿಿೊಂಡದದನನಮಗಿಿಯಪಡಿಿಿ;

ಈಗ ನಮಗಅರಸನ ಕನಸನಿಿಯಪಡಿಿಿ."

ವರಿರಗಿಿ,

ನಮವರನಿನರಿಿಂಿಿಿ.

ನನಗಳನಿಮಲವಿ ೊಂು,

ವರೇ, ಿಬಲಿಠವನಾ,

ವನಿಿ

ಿಅದತಗಳನಿಿು.

"ಿಿಿಿಯನಿ,

ರದ ಯಜಞವನಅರಿಿಿ.

ಿಟದದನಿಿಿ.

ಇಸಲರೇ, ಇಷಟವಿೆ,"

ವಭವರೆ.

ಎಲಕಡಗಳಲಿಎಲಿಧದಲಿಬಹತಜಞತಿಂಇದನಗತಿೆ.

ಆದರರದ ಿಂಿಮಗಬಲಿ ಅರಿು.

ಿಹರಕಯನಿು.

ಆಗ ು, ರಕಷಣವರಿಂದಲಬರು,’ ಿದನು."

ಆದರರದ ಿಂಿಮಗಬಲಿ ಅರಿು.

ಿಹರಕಯನಿು.

ಆಗ ು, ರಕಷಣವರಿಂದಲಬರು,’ ಿದನು."

ಆದರರದ ಿಂಿಮಗಬಲಿ ಅರಿು.

ಿಹರಕಯನಿು.

ಆಗ ು, ರಕಷಣವರಿಂದಲಬರು,’ ಿದನು."

ಅವಗಳಳಗಿಂತಜಞತಿೂ,

ಹರಷಧವನಿರಡು.

ಅವರನು.

ಅವರೊಂಚವಿರರು,

ಅವರನಘನಪಡಿು.

ಮತಅವರಿರಸರಕಒಳಗಿ.

ಆರಧನರಮ

ಎಲಲದಕಿಂದಲಮನಯರಲರಿಕರವಅರಸರಗಳಿಿಿಪನಗಳನಥನಗಳನಿನಹಗಳನತಜಞತಿಗಳನಡಬೆಂರಬಿೆ.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-