Publicidade

Gratidão

Por Bíblia Online

A gratidão é a resposta natural do coração que reconhece as bênçãos de Deus. A Bíblia transborda de exortações a dar graças — em tudo, por tudo, sempre e com todo o coração.

Dai graças em tudo

Em tudo dai graças, porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco. A gratidão é mandamento, não opção.

എലഹചരയങങളിും നനിളവരിി; ിിിങളിവഹിഇതു.

എലഹചരയങങളിും നനിളവരിി; ിിിങളിവഹിഇതു.

എപും ആനനി; ിരനതരർഥി; എലഹചരയങങളിും നനിളവരിി; ിിിങളിവഹിഇതു.

ിങളരവിഎനും അവയാം കർതിമതിും ിതരിവതിഅർപിും ആയിികടെ.

ിങളരവിഎനും അവയാം കർതിമതിും ിതരിവതിഅർപിും ആയിികടെ.

ിനൽകസമിങളദയങങളഭരികടെ. അതിിണലിങളഏകശരരമി ിിിിനത്. തജഞതയളവരിി.

ിനൽകസമിങളദയങങളഭരികടെ. അതിിണലിങളഏകശരരമി ിിിിനത്. തജഞതയളവരിി.

ിിസനിങളിസമിവസികടെ. അങങനആയിികണിങൾ, സർവജനതും ദയതിനനി ിറഞഞവരി, സങർതതനങങൾ, ിതങങൾ, ആതികഗനങങൾ എനിവയവതിി്, പരസപരഉപദികയും രബിികയും ടത്.

തൽ ിർദശങങൾ

രതയും നനിുംർഥനയിടര.

തൽ ിർദശങങൾ

രതയും നനിുംർഥനയിടര.

Gratidão como louvor

Entrai pelas portas com ação de graças e nos átrios com louvor. A gratidão é o perfume do louvor que sobe a Deus.

അവിടതകവടങങളിരതും

അവിടതആലയകണതിിുംരവി;

അവിടതരമർപി്, ി.

ഒരരസങർതതനം.

സർവഭിേ, യഹവയആനനദതആർപി.

ആഹദതയഹവയആരി;

ആനനദഗനങങൾ ആലപിിസനിിിവരി.

യഹആകഎനനറി.

അവിടനനമിർമിചത്, ാം അവിടതവകയും ആകു;

ാം അവിടതജനവും അവിടതിൽപറങങളിഅജഗണവുംതനെ.

അവിടതകവടങങളിരതും

അവിടതആലയകണതിിുംരവി;

അവിടതരമർപി്, ി.

രണയഹനലലവൻ ആകു, അവിടതഅചഞചലസവതമിിു;

അവിടതിവസതത എലതലമറകളിും ിലനിൽകു.

ർപപണതനമഅവിടതസനിിിവനാം

തതും ുംഅവിടതകഴാം.

ശബബതിഒരം; ഒരസങർതതനം.

യഹവയനതും

അതനതനേ, അവിടതമതി

പതകമിണയും

ിനരതിമധരനദതിും അകമപടിതമലപിനതും

ശബബതിഒരം; ഒരസങർതതനം.

യഹവയനതും

അതനതനേ, അവിടതമതി

പതകമിണയും

ിനരതിമധരനദതിും അകമപടിതമലപിനതും

ഇനയഹഉണിിവസം;

ഇനനമആനനിഉലലസിാം.

അവിടനആകഎനം, അങങയിു;

അവിടനആകഎനം, അങങയകഴു.

യഹവയ്‌ി, അവിടനനലലവനലോ;

അവിടതഅചഞചലസവതമിിു.

രയഗങങൾ അർപിനവർ എനആദരിു,

ികളങകർക എനവതിരകഷയിും."

തസിയകന്. ി.

Reconhecer a Deus

Rendei graças ao Senhor porque Ele é bom. Sua misericórdia dura para sempre. Cada bênção é motivo de gratidão.

യഹവയ്‌ി, അവിടനനലലവനലോ;

അവിടതഅചഞചലസവതമിിു.

അവർ അവിടതരയഗങങൾ അർപികയും

അവിടതരവികൾ ആനനദഗതങങളവർണികയും യടെ.

യഹവയ്‌ി, അവിടനനലലവനലോ.

അവിടതഅചഞചലസവതമിിു.

യഹവയ്‌ി, അവിടനനലലവനലോ;

അവിടതഅചഞചലസവതമിിു.

യഹവയ്‌ി, അവിടനനലലവനലോ;

അവിടതഅചഞചലസവതമിിു.

യഹവയ, അവിടതിിചപി;

അവിടതരവി ജനതകൾകിടയിിബര.

അവിടതസനിിികരയ: "ഞങങളരകഷകനവമേ, ഞങങളരകികണമേ.

ഞങങൾ അവിടതപരിധനമതികയും

അവിടതികളികഴകയും ടതി്,

ഇതര രങങളിൽനിിിി ഞങങളിികണമേ."

എൻ മനമേ, യഹവയ;

അവിടതഉപകരങങളും മറകകര്—

ിഒരസങർതതനം.

യഹേ, ർണഹദയതെ, അങങയിും;

അവിടതഅതതങങളും വർണിും.

Gratidão nas cartas apostólicas

Paulo sempre iniciava suas cartas com ação de graças a Deus pelos irmãos. A gratidão é essência da vida cristã.

ും എനർഥനയിിങളമരിിങൾകി എപും ിിു.

നമകർതിിമതിിവതിസർവകയങങൾകും എപും അർപികയും.

സങർതതനങങൾ, ിതങങൾ, ആതികഗനങങൾ എനിവയപരസപരരബിികയും ിങളദയങങളികർതിർതതനങങൾ ആലപികയും നമകർതിിമതിിവതിസർവകയങങൾകും എപും അർപികയും.

അശം, ിരർഥക ഷണം, അശലഫലിഇങങനഅയയമയവയും ളതല; പകരരശബദമഉയരടത്.

ഒനിിും ലപടര്, മറിഎലയങങളും ർഥനയും ചനയും ിങളആവശയങങൾ വസനിിിരതസമർപികയടത്.

ഒനിിും ലപടര്, മറിഎലയങങളും ർഥനയും ചനയും ിങളആവശയങങൾ വസനിിിരതസമർപികയടത്. അങങനി, മനയനരഹണശകിഅതതമികസമിങളദയങങളും ിതകളും ിിരകിും.

എനർഭിഷത ിിതമലിപറയനത്. ഉളളതതനിിപഠിിിു.

ിങൾ ഏതഹചരയങങളിും ഉദരമനസകരടതിിങൾ വതഎലിിും സമപനനരകപും. അങങനിങളഉദരത, വതിനനി അർപിഞങങൾകരണമിും.

ിങൾ ഏതഹചരയങങളിും ഉദരമനസകരടതിിങൾ വതഎലിിും സമപനനരകപും. അങങനിങളഉദരത, വതിനനി അർപിഞങങൾകരണമിും.

ഇതാം ിങളരയജനതിിതനണലോ; ഇതിഅധികമധിആളകൾകലഭിും അതിിവമഹതവതിി അവരിൽനിിരങങൾ ിറഞകവിും ഇടയമലോ.

ുഃിതരിും എപും ആനനിു. ദരിരരിും പലരും സമപനനരു. ഒനിതവർ എങിും എലാം ഉളളവർതനെ.

Agradecer a Deus

Graças a Deus que nos dá a vitória por nosso Senhor Jesus Cristo! A gratidão reconhece a fonte de toda boa dádiva.

എനവതിം! നമകർതിിഅവിടനനമിജയനൽകു.

ർപപണ

ിിിങൾകനൽകിഓർതിങൾകി എപും എനവതിു.

ർപപണവും ർഥനയും

സഹദരങങളേ, ിങളിതഴചവളരകയും ിങൾകവർകും പരസപരമവർധിവരികയും നതിഞങങൾ ിങൾകി വതിഎപും കടപിിു; അതികചും ഉചിതനെ.

സകലതും വതിൽനിു, വതിെ, വതിതനെ.

അവിടതഎനും മഹതം! ആമ.

അവർ വതിഅറിഎങിും വമി കരിമഹതവപകയനനിളവരിികയി; ിോ, വനിരയജനവും ഇലഅവരികശയമദയഇരളടഞും ി.

ിചവയാം ഉതതമമ്; കരികയിഒനും വർജിടതി.

Louvor e ação de graças

Ofereçamos sacrifício de louvor e ação de graças ao Senhor. A gratidão é o coração de toda adoração verdadeira.

അതനമവതിരയം, അതയത്, ിിഅധരങങളഫലം, ിിരനതരമി അർപിാം.

അതനമവതിരയം, അതയത്, ിിഅധരങങളഫലം, ിിരനതരമി അർപിാം.

ആകയനമഅചഞചലമഒരലഭിനത്, ാം തജഞതയളവരി വതിയമഭയഭകിി അവിടതആരിാം;

അപവർഗതിും ിിും ിും സമരതിസകലജികളും,

"ിംസനസഥനും ിും

ിും ബഹനവും മഹതവവും ആധിപതയവും,

എനും എനും ഉണകടെ!"

എനപറയനതു.

അപസർവദതനും, ിംസനതിും യനർകും ികൾകും ിി ിൽകകയും,

"ആമ!

നമവതിഎനും

ിും മഹതവവും

നവും രവും ബഹനവും

അധിരവും ശകിും ഉണിികടെ,

ആമ!"

എനപറഞിംസനതിിാംരണമിവതആരികയും ു.

", വർതതമലങങളിഒരിലനിൽകനവന

സർവശകിവമകർതേ,

അങമഹശകി ധരികയ

ഞങങൾ അങങയു.

ിിിങളകൾ ആഴതിഇറങിലടെ; ിഅടിനതിിികടിങളിപണിയർതനത്. ിങളഉപദിിളതിസതിഉറചിങളിിറഞകവിയടെ.

എനികനവമേ,

അവിടനഎനിനവും ശകിും നൽകിിികയഅവിടതു.

ഞങങൾ അവിടതഅപിഅവിടനഎനഅറിിിിു,

ിവപനതിഅവിടനഞങങൾകിിിിു."

യഹവയനനി;

ിനരി നമവതിആലപി.

ികളങകതയിഎനകൾ കഴു,

യഹേ, അങങയഗപഠതവലയു,

അങങയി ഉചചതിഉദികയും

അവിടതഅതതപരവികളാം വർണികയും ു.

ിഅപരയഗമി അർപി

വമനങങളിരസി;

ഇസേ, അവയിഅഹങകരി,

ഇതലലയിങൾ ഇഷടപനത്?"

എനയഹവയകർതഅരിു.

എലിടതും എലിധതിഅഭനതിി ഞങങൾ അങങയഅതയധിതജഞതയളവര്.

ോ, പനതഅങ

അർപിും.

ർനനതിറവകയും ും.

രകഷവരനതയഹവയിൽനിരമണലോ."

ോ, പനതഅങ

അർപിും.

ർനനതിറവകയും ും.

രകഷവരനതയഹവയിൽനിരമണലോ."

ോ, പനതഅങ

അർപിും.

ർനനതിറവകയും ും.

രകഷവരനതയഹവയിൽനിരമണലോ."

അവരിൽനിരഗനങങളും

ആനനദഘഷവും റപും,

അവരവർധിിും;

അവർ റഞകയി;

അവരആദരിും;

അവർ ിികപകയി.

ആരധനിർദശങങൾ

സകലമനയർകുംി അപഷകളും ർഥനകളും മധയസഥതയും രവും അർപികണമആദതനരബിികടെ.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-