Publicidade

Gratidão

Por Bíblia Online

A gratidão é a resposta natural do coração que reconhece as bênçãos de Deus. A Bíblia transborda de exortações a dar graças — em tudo, por tudo, sempre e com todo o coração.

Dai graças em tudo

Em tudo dai graças, porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco. A gratidão é mandamento, não opção.

सरपरििउपकरसमरण करा, रण िूंमधमचपरमवरइचआहे.

सरपरििउपकरसमरण करा, रण िूंमधमचपरमवरइचआहे.

सरवदआनिा, ितर थनकरा, सरपरििउपकरसमरण करा, रण िूंमधमचपरमवरइचआहे.

आणि कर, सरआपलरभिांआणि ांपरमवर िांउपकरसकरा.

आणि कर, सरआपलरभिांआणि ांपरमवर िांउपकरसकरा.

िांी, मचकरणकरो; रण एकशरअवयव हणांवलआह. तजा.

िांी, मचकरणकरो; रण एकशरअवयव हणांवलआह. तजा.

े, आणि आतिे, ांतजकरणपरमवरऊन एकमांसजिकविआणि िमधिलतो.

चन

आणि उपकरससह थनततपर ा.

चन

आणि उपकरससह थनततपर ा.

Gratidão como louvor

Entrai pelas portas com ação de graças e nos átrios com louvor. A gratidão é o perfume do louvor que sobe a Deus.

उपकरसकरांआत ा;

करांगणरवकरा;

ांउपका, ांमहिा.

एक . उपकरस

समसी, हवहसजयघकर.

आनहवहचआरधनकरा;

हरषगांसह ांउपसिरवकरा.

हवपरमवर आह, ा.

आपलिणकरआहआपलआह;

आपण ां, ांरणेंढररमआह.

उपकरसकरांआत ा;

करांगणरवकरा;

ांउपका, ांमहिा.

रण हवांगलआहआणि ांसनतन आहे;

ांिपणिििहतो.

तजकरणांां;

आणि यससह िऊन तवन करू.

एक . एक . शबिवसिि.

हवहचे,

आणि परपरा, मचउततम आहे.

मचकरमय ी,

आणि मचिवसनयतषणा,

एक . एक . शबिवसिि.

हवहचे,

आणि परपरा, मचउततम आहे.

मचकरमय ी,

आणि मचिवसनयतषणा,

हवहनआज आहे;

आजच आपण आनउलकरू.

परमवर आहआणि मचतवन कर;

परमवर आह, मचिकर.

हवहचउपकरसमरण करा,

रण ांगलआह; ांअनतकळचआहे.

उपकरसयजकरतरव करतआणि

आपलआचरण यथवतो, परमवररण खव."

Reconhecer a Deus

Rendei graças ao Senhor porque Ele é bom. Sua misericórdia dura para sempre. Cada bênção é motivo de gratidão.

हवहचउपकरसमरण करा, रण ांगलआह;

ांदयसनतन आहे.

उपकरसयजअर,

आणि हरषगऊन ांांवरणन कर.

हवहचउपकरसमरण करा, रण ांगलआह,

ांकरसनतन आहे.

हवहचउपकरसमरण करा, रण ांगलआह;

ांअनतकळचआहे.

हवहचउपकरसमरण करा, रण ांगलआह;

ांअनतकळचआहे.

हवहचतवन करा, ांषणकरा;

ांअदसरकरा.

ांकरहणा, आमचपरमवरा, आमचरण करा;

परमवरा, आमडवएकतकरा,

करआममचपविधनयविकर,

मचतवनरव े.

िा, हवहचतवन कर;

ांउपककधिसरनको.

िदरशकी; लबवर आधि.

हव, मनमचआभ;

मचसरअदांबददल ां.

Gratidão nas cartas apostólicas

Paulo sempre iniciava suas cartas com ação de graças a Deus pelos irmãos. A gratidão é essência da vida cristã.

थनमचआठवण आभनणांबविी.

आपलरभिांआपलपरमवर आणि िांरतहमउपका.

आतिे, आणि आतिऊन एकमांा. भजनऊन मचमनरभकरा. आपलरभिांआपलपरमवर आणि िांरतहमउपका.

आणि अशलता, खपणलणे, असभिांमधनसे, उचि, ऐवजउपकरसी.

कशिषयिंांनका, तर सरपरिि, थनिनवणकर, उपकरससह आपलगणपरमवरकळवा.

कशिषयिंांनका, तर सरपरिि, थनिनवणकर, उपकरससह आपलगणपरमवरकळवा. आणि परमवरांी, आपलसरपलकडआहे, मचिआणि मचमनिूंमध.

मलगरज आहहणलतअसी, रण णतपरििसमहणिकलआहे.

, सरपनरतरसउदरपणआमचमचउदरतबददल परमवरआभरपरदरशन े.

, सरपनरतरसउदरपणआमचमचउदरतबददल परमवरआभरपरदरशन े.

सरमचभलआहे, ितकअधिांांजवळ , ितकांअपदयबददल ांआभनतआणि परमवरअधिरव ईल.

यथिपरसतत आनि; गरपरइतरांधनवबनविे; लकआणि तरसरवकअसलरखअसआह.

Agradecer a Deus

Graças a Deus que nos dá a vitória por nosso Senhor Jesus Cristo! A gratidão reconhece a fonte de toda boa dádiva.

परआपण परमवरआभू, रण आपलआपलरभििजय .

उपकरसमरण

िूंमधिी, बददल सतत मचपरमवरआभनतो.

उपकरसआणि थन

आणि भगिींो, आमसतत मचपरमवरआभनतआणि तसकरणआहे, रण मचिअधििढत आहआणि सरांएकमांवरआहढत आहे.

रण ांआणि ांआणि ांसरवगआह.

ांसदसरवकरव असो! आम.

परमवरांििे, पण ांपरमवर हणांरव अथवांआभरहनल. उलट ांिकळ आणि ांमनी.

परमवरउतपनरतवसांगलआहआणि उपकरसकरतलतर वरी.

Louvor e ação de graças

Ofereçamos sacrifício de louvor e ação de graças ao Senhor. A gratidão é o coração de toda adoração verdadeira.

आपण ूंपरमवरआपलयजांरव करणआपलखफल सतत अरपण करा.

आपण ूंपरमवरआपलयजांरव करणआपलखफल सतत अरपण करा.

आपलअसअविचल आहे, तजकरणांआणि आदरयभय ळगआपण परमवरउपसनकरा.

मग वर, वर, समांऐकले. े:

"सनवर बसलआह, ांकर्‍

उपकरसी, सन, रव आणि मर

सदसरवकअसो!"

हणे:

"आम!

आमचपरमवर

धनयव, रव, ञता,

उपकरसी, , मर

आणि पररम सदसरवकअसो.

आम!"

हणे:

"सरवसमररभपरमवरा, आमधनयवो.

आहआणि े,

रण आपलमहमररकट कर

मचसनआहे.

ांमधवले, ांधले, िकवििमजबअसलआणि उपकरसभरहणअसा.

आमचवजांपरमवरा,

धनयवमचकरतो:

मलआणि मरिे,

ितले, मलकरिे,

आमवपकरिे."

हवहचउपकरसा;

वर आमचपरमवरिा.

ऊन िषतिकर

आणि हव, मचपरिरम,

हणजआवमचउपकरसकर

आणि मचअदांवरणन कर.

उपकरसहणखमिकर

आणि मचिअरपणांरका;

इसएलकहिषयबढिरवा,

रण असकरणआवडते."

असवभहवकरत.

आमसरवठिआणि रतरकतजञतमनगत करतआणि िआममचअतआभआह.

परी, उपकरसजयघे,

मचयजअरपण कर.

नवस ा, कर.

हण, रण हवहकडे.’ "

परी, उपकरसजयघे,

मचयजअरपण कर.

नवस ा, कर.

हण, रण हवहकडे.’ "

परी, उपकरसजयघे,

मचयजअरपण कर.

नवस ा, कर.

हण, रण हवहकडे.’ "

िउपकरसिईल

आणि आनदगांवन.

ांकसढव,

पण घट ी;

ांरतििकर,

पण नल.

उपसनबत चन

तर सररथम िकरती, सरमनांिा, थना, रदबदलआणि उपकरसकरी.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-