Gratidão
A gratidão é a resposta natural do coração que reconhece as bênçãos de Deus. A Bíblia transborda de exortações a dar graças — em tudo, por tudo, sempre e com todo o coração.
Dai graças em tudo
Em tudo dai graças, porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco. A gratidão é mandamento, não opção.
ప్రతి విసయంరె క్రుతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లించొండి. యాకిరి కొరువురొ పురువురొ ఇస్టంకు కొరికిరి యేసు క్రీస్తురె మిసికిరి అచ్చొ.
ప్రతి విసయంరె క్రుతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లించొండి. యాకిరి కొరువురొ పురువురొ ఇస్టంకు కొరికిరి యేసు క్రీస్తురె మిసికిరి అచ్చొ.
కెబ్బుకు సంతోసంగా రొండి; నా సడిదికుండ కెబ్బుకు ప్రార్దన కొరొండి; ప్రతి విసయంరె క్రుతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లించొండి. యాకిరి కొరువురొ పురువురొ ఇస్టంకు కొరికిరి యేసు క్రీస్తురె మిసికిరి అచ్చొ.
ఈనె కొతా సంగరె ఈనన్నా, పైటిసంగరె ఈనన్నా, తొమె కేట కొరినన్నా ప్రబువైలా యేసు ద్వారా బో యీలా పురువుకు క్రుతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లించుకుంటా తా నారె కొరండి.
ఈనె కొతా సంగరె ఈనన్నా, పైటిసంగరె ఈనన్నా, తొమె కేట కొరినన్నా ప్రబువైలా యేసు ద్వారా బో యీలా పురువుకు క్రుతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లించుకుంటా తా నారె కొరండి.
క్రీస్తు అనుగ్రహించిలా సమాదానం తొం మనుసూనురె ఏలుమురోండి. యెడకోసమాక తొముకు గుట్టె దే గా డక్కిసి. ఇంకా క్రుతజ్ఞతగా తమ్మాసి.
క్రీస్తు అనుగ్రహించిలా సమాదానం తొం మనుసూనురె ఏలుమురోండి. యెడకోసమాక తొముకు గుట్టె దే గా డక్కిసి. ఇంకా క్రుతజ్ఞతగా తమ్మాసి.
క్రీస్తు వాక్కు తొం బిత్తరె సమ్రుద్దిగా తమ్మురోండి. సంపూర్నజ్ఞానం సంగరె జొనుకుజొనె బోదించుగునొండి. బుద్ది కొయిగిత్తెనాండి. తొం మనుసూన్రె క్రుతజ్ఞత కలిక్కిరి గిత్తోనె సంగరె, పద్యాలు సంగరె ఆత్మ సంబందమైలా రాగానె సంగరె పురువుకు గిత్తోనె గాండి.
ప్రార్దనరె స్తిరంగా తైకిరి, క్రుతజ్ఞతానె చెల్లించుకుంటా సతనైకిరితాండి.
ప్రార్దనరె స్తిరంగా తైకిరి, క్రుతజ్ఞతానె చెల్లించుకుంటా సతనైకిరితాండి.
Gratidão como louvor
Entrai pelas portas com ação de graças e nos átrios com louvor. A gratidão é o perfume do louvor que sobe a Deus.
Reconhecer a Deus
Rendei graças ao Senhor porque Ele é bom. Sua misericórdia dura para sempre. Cada bênção é motivo de gratidão.
Gratidão nas cartas apostólicas
Paulo sempre iniciava suas cartas com ação de graças a Deus pelos irmãos. A gratidão é essência da vida cristã.
తొం విసయమురె నామానుకుంటా మో ప్రార్దనల్రె పురువుకు క్రుతజ్ఞత చెల్లించిలించి.
అం ప్రబువైలా యేసుక్రీస్తు నారె సొబ్బిటి గురించి బో ఈలా పురువుకు సొబ్బికల్రే క్రుతజ్ఞతాస్తుతీనె చెల్లించోండి.
గిత్తోనెసంగరె సంగీతం సంగరె ఆత్మ సంబందమైలా గిత్తోనెసంగరె జొనుకు జొనె బలపర్చిగీకుంటా, ప్రబువు గురించి తొమె మనుసూన్రె గైకుంటా కీర్తించొండి. అం ప్రబువైలా యేసుక్రీస్తు నారె సొబ్బిటి గురించి బో ఈలా పురువుకు సొబ్బికల్రే క్రుతజ్ఞతాస్తుతీనె చెల్లించోండి.
క్రుతజ్ఞత కొతానాక తొం తుండొ సంగరె అయిమాసి గని, అసబ్యమైలా కొతానె, మూర్కమైలా కొతానె, దీట అర్దాలు అయిలా కొతానె తొమె పలికినాసి. యెడానె తొముకు తగినింతె.
కేటగురించి చింత పొడితెనాండి ఈనె సొబ్బి విసయానెరె ప్రార్దనా విజ్ఞాపనానె సంగరె క్రుతజ్ఞతా పూరకంగా తొం విన్నపానె పురువుకు మగొండి.
కేటగురించి చింత పొడితెనాండి ఈనె సొబ్బి విసయానెరె ప్రార్దనా విజ్ఞాపనానె సంగరె క్రుతజ్ఞతా పూరకంగా తొం విన్నపానె పురువుకు మగొండి.
సెత్తెలె సొబ్బిజ్ఞానముకు మించిలా పురువురొ సాంతి, యేసు క్రీస్తురె తొం మనుసూనుకు తొం ఆలోచనానెకు జొగులొ తాసి.
మెత్తె తక్కువైసిబులి మి యాకిరి కొయిలానియ్యి. మీ కే పరిస్దితిరె తన్నాన్నాసరాక, సే పరిస్దితిరె సంత్రుప్తి కలిక్కిరి తవ్వురొ సుగ్గించి.
యాకిరి, దారాలముగ దిల్లా మనస్సు వల్లరె అం దీకిరి పురువుకు క్రుతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లించిసె.
యాకిరి, దారాలముగ దిల్లా మనస్సు వల్లరె అం దీకిరి పురువుకు క్రుతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లించిసె.
ఈనె విస్వసించిలందరె కొతలగించి బులి రాసిలాపనికిరి సే విస్వాసముకు దీకిరి కూడిల ఆత్మగల్లాలింకయికిరి,
దుక్కొపొడిలాలింకె పనికిరి రొయికిరి కెబ్బుకు సంతోసంచిలలింకె పనికిరి; దరిద్రులమైకిరి బడేలింకు పలియతల్లలింకె కలిగించిలాలింకె; కిచ్చి నాతల్లలింకె పనికిరి రొయికిరి సొబ్బి కలిగిలాలింకె, అచ్చొ.
Agradecer a Deus
Graças a Deus que nos dá a vitória por nosso Senhor Jesus Cristo! A gratidão reconhece a fonte de toda boa dádiva.
ఈనెను అమె ప్రబువుయిలా యేసు క్రీస్తు మూలమురె అముకు జయము అనుగ్రహించి తల్లా పురువుకు స్తొత్రము కలుగుసు గాక.
క్రీస్తుయేసురె తొముకు దిల్లా పురువురొ క్రుపకు దిక్కిరి, తొం విసయమైలా మో పురువుకు కెబ్బుకు క్రుతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లించిలించి.
అన్న బయి అప్పబొయినినె, అమె కెబ్బుకు తొం గురించి పురువుకు క్రుతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లించితె ప్రేమకలిక్కిరి అచ్చొ. యెడ బొల్టాక క్యాకిరిబుల్నే తొం విస్వాసము దినొదినొ బడే అబివ్రుద్ది కలిగిలీసి. తొమె సొబ్బిలింకె బిత్తరె ప్రతిలింకె ఎదుటిలింకె ఉంపరెదిగిదెల్లా ప్రేమా విస్తరించిలీసి.
సొబ్బీ తా మూలముగా, తా ద్వారా, తా కోసం సొబ్బీ కలిగీకిరి అచ్చి. యుగయుగములుజాంక తాకు మహిమ కలిగిమాసి గాక. ఆమేను.
కైంకిబుల్నే, తంకె పురువుకు జనికిరంకా తాకు పురువుగా మహిమపరిచిలానింతె, క్రుతజ్ఞతాస్తుతీనె చెల్లించిలానింతె. ఈనె తంకె కొలీనె సంగరె తంకె కాలీమనుసునె అవివేకం సంగరె పూరికిరి అచ్చి.
పురువు స్రుజించిలా ప్రతి వస్తువు బొల్టాక. క్రుతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లించికిరి కడిగిల్లాబెల్లె కిచ్చి కూడా నిసేదించిలాటనీ.
Louvor e ação de graças
Ofereçamos sacrifício de louvor e ação de graças ao Senhor. A gratidão é o coração de toda adoração verdadeira.
ఈనె తా సంగరె అమె పురువుకు కెబ్బుకు స్తుతియాగము కొరిమా బులి తా నామముకు ఒప్పిగిల్లా జిబ్బొపలము అర్పించించొ.
ఈనె తా సంగరె అమె పురువుకు కెబ్బుకు స్తుతియాగము కొరిమా బులి తా నామముకు ఒప్పిగిల్లా జిబ్బొపలము అర్పించించొ.
సడవల్లరె అమె నిచ్చలమైలా రాజ్యము పొందిగీకిరి, పురువుకు ఇస్టమీలపన తాకు హెచ్చించుకుంటా డొరొసంగరె క్రుతజ్ఞతలు చెల్లించిమండి.
సెత్తిలె పరలోకమురె
బూలొకమురె బూమి తొల్లె సొందొరెబిత్తిరె
తల్లా ప్రతి సుస్టించికిరిబొడిల,
ఈనె తాండె బిత్తరె తల్లా సొబ్బి
సింహాసనాము ఉంపరె బొసికిరి తల్లటకు గొర్రిపిల్లకు స్తోత్రం.
యుగయుగమునె జాంక అం పురువుకు సోత్రముబిలి మహిమ జ్ఞానముకూడ క్రుతజ్ఞతా స్తుతి గనతకు సక్తికి బలము కలిగివాసి బులి కొయికుంట పురువుకు ఆమేను బులి కొయిసె;
జరిగితల్లా కలొరె జరిగిజెల్లారె కలొరె
తల్లా పురువు యీల ప్రబూ,
సర్వాదికారీ, తూ తో మహాబలముకు
స్వీకరించికిరి ఏలిలీసు యీనె
అమె తొత్తె క్రుతజ్ఞతా స్తుతులు చెల్లించిలించొ.
తా బిత్తరె స్తిరంగా నాటిగీకిరి టారించి. తాంపరాక తొం జీకానుకు బందిగీండి. తొముకు బోదించిలా రీతిగా విస్వాసంరె సెరోనె పారికిరి టారించి. క్రుతజ్ఞతలు చెల్లించువురొ విసయమురె విస్తరించికిరి టారించి.
అం పితరునెరొ పురువూ, తువ్వు వివేకముకు బలముకు మెత్తె అనుగ్రహించికిరి అచ్చు; అమె తొత్తె మగిల ఏ సంగతి ఉంచినె మెత్తె తెలియపర్చిసు గనక మియ్యి తొత్తె స్తుతించికుంట గనపర్చిలించి; కిడ బుల్నె రొజారొ సంగతి తువ్వంకా అముకు తెలియపర్చిసు బులి దానియేలు కొయిసి.
రొట్టీనె సంగరె క్రుతజ్ఞత అర్పన అర్పించొండి. స్వేచ్ఛార్పనానె ప్రకటించోండి. సడ గురించి చాటించోండి. ఇస్రాయేలీనె, యాకిరి కొరువురొ తొముకు ఇస్టంనీనా. యెహోవా ప్రకటించిలాట యెడాక.
సొబ్బి అంగీకరించికిరి సొబ్బి విదాలకు పూర్న క్రుతజ్ఞతయికిరి అచ్చొ.
మో మట్టుకు మియి కృతజ్ఞతా స్తుతీనె సంగరె తొత్తె బలి అర్పించుంచి. మియి మొక్కిగిల్లాటకు తప్పకుంట చెల్లుంచుంచి. యెహోవా పక్కరాక రక్సన మిలుసి."
మో మట్టుకు మియి కృతజ్ఞతా స్తుతీనె సంగరె తొత్తె బలి అర్పించుంచి. మియి మొక్కిగిల్లాటకు తప్పకుంట చెల్లుంచుంచి. యెహోవా పక్కరాక రక్సన మిలుసి."
మో మట్టుకు మియి కృతజ్ఞతా స్తుతీనె సంగరె తొత్తె బలి అర్పించుంచి. మియి మొక్కిగిల్లాటకు తప్పకుంట చెల్లుంచుంచి. యెహోవా పక్కరాక రక్సన మిలుసి."
అగుంతా తొమల్లా ప్రజానె కోసం పురువుకు ప్రార్దనలు, విజ్ఞాపనలు, క్రుతజ్ఞతలు కొరుమాసిబులి ఆజ్ఞాపించిలించి.