Gratidão
A gratidão é a resposta natural do coração que reconhece as bênçãos de Deus. A Bíblia transborda de exortações a dar graças — em tudo, por tudo, sempre e com todo o coração.
Dai graças em tudo
Em tudo dai graças, porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco. A gratidão é mandamento, não opção.
සර්ව්වවිෂයේ කෘතඥතාං ස්වීකුරුධ්වං යත ඒතදේව ඛ්රීෂ්ටයීශුනා යුෂ්මාන් ප්රති ප්රකාශිතම් ඊශ්වරාභිමතං|
සර්ව්වවිෂයේ කෘතඥතාං ස්වීකුරුධ්වං යත ඒතදේව ඛ්රීෂ්ටයීශුනා යුෂ්මාන් ප්රති ප්රකාශිතම් ඊශ්වරාභිමතං|
සර්ව්වදානන්දත|
නිරන්තරං ප්රාර්ථනාං කුරුධ්වං|
සර්ව්වවිෂයේ කෘතඥතාං ස්වීකුරුධ්වං යත ඒතදේව ඛ්රීෂ්ටයීශුනා යුෂ්මාන් ප්රති ප්රකාශිතම් ඊශ්වරාභිමතං|
වාචා කර්ම්මණා වා යද් යත් කුරුත තත් සර්ව්වං ප්රභෝ ර්යීශෝ ර්නාම්නා කුරුත තේන පිතරම් ඊශ්වරං ධන්යං වදත ච|
වාචා කර්ම්මණා වා යද් යත් කුරුත තත් සර්ව්වං ප්රභෝ ර්යීශෝ ර්නාම්නා කුරුත තේන පිතරම් ඊශ්වරං ධන්යං වදත ච|
යස්යාඃ ප්රාප්තයේ යූයම් ඒකස්මින් ශරීරේ සමාහූතා අභවත සේශ්වරීයා ශාන්ති ර්යුෂ්මාකං මනාංස්යධිතිෂ්ඨතු යූයඤ්ච කෘතඥා භවත|
යස්යාඃ ප්රාප්තයේ යූයම් ඒකස්මින් ශරීරේ සමාහූතා අභවත සේශ්වරීයා ශාන්ති ර්යුෂ්මාකං මනාංස්යධිතිෂ්ඨතු යූයඤ්ච කෘතඥා භවත|
ඛ්රීෂ්ටස්ය වාක්යං සර්ව්වවිධඥානාය සම්පූර්ණරූපේණ යුෂ්මදන්තරේ නිවමතු, යූයඤ්ච ගීතෛ ර්ගානෛඃ පාරමාර්ථිකසඞ්කීර්ත්තනෛශ්ච පරස්පරම් ආදිශත ප්රබෝධයත ච, අනුගෘහීතත්වාත් ප්රභුම් උද්දිශ්ය ස්වමනෝභි ර්ගායත ච|
යූයං ප්රාර්ථනායාං නිත්යං ප්රවර්ත්තධ්වං ධන්යවාදං කුර්ව්වන්තස්තත්ර ප්රබුද්ධාස්තිෂ්ඨත ච|
යූයං ප්රාර්ථනායාං නිත්යං ප්රවර්ත්තධ්වං ධන්යවාදං කුර්ව්වන්තස්තත්ර ප්රබුද්ධාස්තිෂ්ඨත ච|
Gratidão como louvor
Entrai pelas portas com ação de graças e nos átrios com louvor. A gratidão é o perfume do louvor que sobe a Deus.
Reconhecer a Deus
Rendei graças ao Senhor porque Ele é bom. Sua misericórdia dura para sempre. Cada bênção é motivo de gratidão.
Gratidão nas cartas apostólicas
Paulo sempre iniciava suas cartas com ação de graças a Deus pelos irmãos. A gratidão é essência da vida cristã.
යුෂ්මානධි නිරන්තරම් ඊශ්වරං ධන්යං වදන් ප්රාර්ථනාසමයේ ච යුෂ්මාන් ස්මරන් වරමිමං යාචාමි|
සර්ව්වදා සර්ව්වවිෂයේ(අ)ස්මත්ප්රභෝ යීශෝඃ ඛ්රීෂ්ටස්ය නාම්නා තාතම් ඊශ්වරං ධන්යං වදත|
අපරං ගීතෛ ර්ගානෛඃ පාරමාර්ථිකකීර්ත්තනෛශ්ච පරස්පරම් ආලපන්තෝ මනසා සාර්ද්ධං ප්රභුම් උද්දිශ්ය ගායත වාදයත ච|
සර්ව්වදා සර්ව්වවිෂයේ(අ)ස්මත්ප්රභෝ යීශෝඃ ඛ්රීෂ්ටස්ය නාම්නා තාතම් ඊශ්වරං ධන්යං වදත|
අපරං කුත්සිතාලාපඃ ප්රලාපඃ ශ්ලේෂෝක්තිශ්ච න භවතු යත ඒතාන්යනුචිතානි කින්ත්වීශ්වරස්ය ධන්යවාදෝ භවතු|
යූයං කිමපි න චින්තයත කින්තු ධන්යවාදයුක්තාභ්යාං ප්රාර්ථනායාඤ්චාභ්යාං සර්ව්වවිෂයේ ස්වප්රාර්ථනීයම් ඊශ්වරාය නිවේදයත|
යූයං කිමපි න චින්තයත කින්තු ධන්යවාදයුක්තාභ්යාං ප්රාර්ථනායාඤ්චාභ්යාං සර්ව්වවිෂයේ ස්වප්රාර්ථනීයම් ඊශ්වරාය නිවේදයත|
තථා කෘත ඊශ්වරීයා යා ශාන්තිඃ සර්ව්වාං බුද්ධිම් අතිශේතේ සා යුෂ්මාකං චිත්තානි මනාංසි ච ඛ්රීෂ්ටේ යීශෞ රක්ෂිෂ්යති|
අහං යද් දෛන්යකාරණාද් ඉදං වදාමි තන්නහි යතෝ මම යා කාචිද් අවස්ථා භවේත් තස්යාං සන්තෝෂ්ටුම් අශික්ෂයං|
තේන සර්ව්වවිෂයේ සධනීභූතෛ ර්යුෂ්මාභිඃ සර්ව්වවිෂයේ දානශීලතායාං ප්රකාශිතායාම් අස්මාභිරීශ්වරස්ය ධන්යවාදඃ සාධයිෂ්යතේ|
තේන සර්ව්වවිෂයේ සධනීභූතෛ ර්යුෂ්මාභිඃ සර්ව්වවිෂයේ දානශීලතායාං ප්රකාශිතායාම් අස්මාභිරීශ්වරස්ය ධන්යවාදඃ සාධයිෂ්යතේ|
අතඒව යුෂ්මාකං හිතාය සර්ව්වමේව භවති තස්මාද් බහූනාං ප්රචුරානුुග්රහප්රාප්තේ ර්බහුලෝකානාං ධන්යවාදේනේශ්වරස්ය මහිමා සම්යක් ප්රකාශිෂ්යතේ|
ශෝකයුක්තාශ්ච වයං සදානන්දාමඃ, දරිද්රා වයං බහූන් ධනිනඃ කුර්ම්මඃ, අකිඤ්චනාශ්ච වයං සර්ව්වං ධාරයාමඃ|
Agradecer a Deus
Graças a Deus que nos dá a vitória por nosso Senhor Jesus Cristo! A gratidão reconhece a fonte de toda boa dádiva.
ඊශ්වරශ්ච ධන්යෝ භවතු යතඃ සෝ(අ)ස්මාකං ප්රභුනා යීශුඛ්රීෂ්ටේනාස්මාන් ජයයුක්තාන් විධාපයති|
ඊශ්වරෝ යීශුඛ්රීෂ්ටේන යුෂ්මාන් ප්රති ප්රසාදං ප්රකාශිතවාන්, තස්මාදහං යුෂ්මන්නිමිත්තං සර්ව්වදා මදීයේශ්වරං ධන්යං වදාමි|
හේ භ්රාතරඃ, යුෂ්මාකං කෘතේ සර්ව්වදා යථායෝග්යම් ඊශ්වරස්ය ධන්යවාදෝ (අ)ස්මාභිඃ කර්ත්තව්යඃ, යතෝ හේතෝ ර්යුෂ්මාකං විශ්වාස උත්තරෝත්තරං වර්ද්ධතේ පරස්පරම් ඒකෛකස්ය ප්රේම ච බහුඵලං භවති|
යතෝ වස්තුමාත්රමේව තස්මාත් තේන තස්මෛ චාභවත් තදීයෝ මහිමා සර්ව්වදා ප්රකාශිතෝ භවතු| ඉති|
අපරම් ඊශ්වරං ඥාත්වාපි තේ තම් ඊශ්වරඥානේන නාද්රියන්ත කෘතඥා වා න ජාතාඃ; තස්මාත් තේෂාං සර්ව්වේ තර්කා විඵලීභූතාඃ, අපරඤ්ච තේෂාං විවේකශූන්යානි මනාංසි තිමිරේ මග්නානි|
යත ඊශ්වරේණ යද්යත් සෘෂ්ටං තත් සර්ව්වම් උත්තමං යදි ච ධන්යවාදේන භුජ්යතේ තර්හි තස්ය කිමපි නාග්රාහ්යං භවති,
Louvor e ação de graças
Ofereçamos sacrifício de louvor e ação de graças ao Senhor. A gratidão é o coração de toda adoração verdadeira.
අතඒව යීශුනාස්මාභි ර්නිත්යං ප්රශංසාරූපෝ බලිරර්ථතස්තස්ය නාමාඞ්ගීකුර්ව්වතාම් ඕෂ්ඨාධරාණාං ඵලම් ඊශ්වරාය දාතව්යං|
අතඒව යීශුනාස්මාභි ර්නිත්යං ප්රශංසාරූපෝ බලිරර්ථතස්තස්ය නාමාඞ්ගීකුර්ව්වතාම් ඕෂ්ඨාධරාණාං ඵලම් ඊශ්වරාය දාතව්යං|
අතඒව නිශ්චලරාජ්යප්රාප්තෛරස්මාභිඃ සෝ(අ)නුග්රහ ආලම්බිතව්යෝ යේන වයං සාදරං සභයඤ්ච තුෂ්ටිජනකරූපේණේශ්වරං සේවිතුං ශක්නුයාම|
අපරං ස්වර්ගමර්ත්ත්යපාතාලසාගරේෂු යානි විද්යන්තේ තේෂාං සර්ව්වේෂාං සෘෂ්ටවස්තූනාං වාගියං මයා ශ්රුතා, ප්රශංසාං ගෞරවං ශෞර්ය්යම් ආධිපත්යං සනාතනං| සිංහසනෝපවිෂ්ටශ්ච මේෂවත්සශ්ච ගච්ඡතාං|
තථාස්තු ධන්යවාදශ්ච තේජෝ ඥානං ප්රශංසනං| ශෞර්ය්යං පරාක්රමශ්චාපි ශක්තිශ්ච සර්ව්වමේව තත්| වර්ත්තතාමීශ්වරේ(අ)ස්මාකං නිත්යං නිත්යං තථාස්ත්විති|
හේ භූත වර්ත්තමානාපි භවිෂ්යංශ්ච පරේශ්වර| හේ සර්ව්වශක්තිමන් ස්වාමින් වයං තේ කුර්ම්මහේ ස්තවං| යත් ත්වයා ක්රියතේ රාජ්යං ගෘහීත්වා තේ මහාබලං|
තස්මින් බද්ධමූලාඃ ස්ථාපිතාශ්ච භවත යා ච ශික්ෂා යුෂ්මාභි ර්ලබ්ධා තදනුසාරාද් විශ්වාසේ සුස්ථිරාඃ සන්තස්තේනෛව නිත්යං ධන්යවාදං කුරුත|
ඉති හේතෝ ර්වයමතිකෘතඥාඃ සන්තඃ සර්ව්වත්ර සර්ව්වදා භවතෝ ගුණාන් ගායමඃ|
මම ප්රථම ආදේශෝ(අ)යං, ප්රාර්ථනාවිනයනිවේදනධන්යවාදාඃ කර්ත්තව්යාඃ,