Publicidade

Gratidão

Por Bíblia Online –

A gratidão é a resposta natural do coração que reconhece as bênçãos de Deus. A Bíblia transborda de exortações a dar graças — em tudo, por tudo, sempre e com todo o coração.

Dai graças em tudo

Em tudo dai graças, porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco. A gratidão é mandamento, não opção.

Gratidão como louvor

Entrai pelas portas com ação de graças e nos átrios com louvor. A gratidão é o perfume do louvor que sobe a Deus.

4 Geht in seine Thore mit Danken ein, in seine Vorhöfe mit Lobgesang: danket ihm, preist seinen Namen!

1 Ein Psalm beim Dankopfer. Jauchzt Jahwe, alle Lande!2 Dient Jahwe mit Freuden, kommt vor sein Angesicht mit Jubel!3 Erkennt, daß Jahwe Gott ist! Er hat uns gemacht und sein sind wir, sein Volk und die Schafe seiner Weide.4 Geht in seine Thore mit Danken ein, in seine Vorhöfe mit Lobgesang: danket ihm, preist seinen Namen!5 Denn gütig ist Jahwe: ewig währt seine Gnade, und bis in die fernsten Geschlechter seine Treue.

2 Laßt uns mit Dank vor sein Angesicht kommen und mit Gesängen ihm zujauchzen.

1 Ein Psalm. Ein Lied, für den Sabbattag.2 Köstlich ist's, Jahwe zu danken und deinem Namen zu lobsingen, du Höchster,

1 Ein Psalm. Ein Lied, für den Sabbattag.2 Köstlich ist's, Jahwe zu danken und deinem Namen zu lobsingen, du Höchster,

24 Dies ist der Tag, den Jahwe gemacht hat: laßt uns frohlocken und fröhlich an ihm sein!

28 Du bist mein Gott, und ich will dich preisen; mein Gott, ich will dich erheben!29 Danket Jahwe, denn er ist gütig, denn ewig währt seine Gnade!

23 "Wer Dank opfert, ehrt mich, und wer unsträflich wandelt, den will ich seine Lust sehen lassen an Gottes Heil!"

Reconhecer a Deus

Rendei graças ao Senhor porque Ele é bom. Sua misericórdia dura para sempre. Cada bênção é motivo de gratidão.

1 "Danket Jahwe, denn er ist gütig, denn ewig währt seine Gnade!"

22 und mögen Dankopfer bringen und seine Werke mit Jubel erzählen.

1 Danket Jahwe, denn er ist gütig, denn ewig währt seine Gnade.

8 Danket Jahwe, ruft seinen Namen an! Macht unter den Völkern seine Thaten kund!

35 Und sprecht: Hilf uns, o Gott, der du unsere Hilfe bist, und sammle und errette uns aus den Heiden, daß wir deinem heiligen Namen danken, uns deines Lobpreises rühmen!

2 Preise, meine Seele, Jahwe, und vergiß nicht, was er dir alles gethan hat!

1 Dem Musikmeister, nach "Stirb für den Sohn!" Ein Psalm Davids.

Gratidão nas cartas apostólicas

Paulo sempre iniciava suas cartas com ação de graças a Deus pelos irmãos. A gratidão é essência da vida cristã.

Agradecer a Deus

Graças a Deus que nos dá a vitória por nosso Senhor Jesus Cristo! A gratidão reconhece a fonte de toda boa dádiva.

Louvor e ação de graças

Ofereçamos sacrifício de louvor e ação de graças ao Senhor. A gratidão é o coração de toda adoração verdadeira.

23 Ich danke dir, Gott meiner Väter, und preise dich, daß du mir die Weisheit und die Kraft verliehen hast und mich auch jetzt hast wissen lassen, was wir von dir erflehen; denn was der König zu erfahren verlangte, hast du uns offenbart.

7 Singt Jahwe mit Danksagung, lobsingt unserem Gott auf der Zither!

6 Ich wasche in Unschuld meine Hände, und so laß mich schreiten um deinen Altar, Jahwe,7 daß ich lauten Dank vernehmen lasse und alle deine Wunder erzähle.

5 Verbrennt nur gesäuerte Brote als Dankopfer und fordert mit lautem Ruf zu freiwilligen Gaben auf! Denn so thut ihr gern, ihr Israeliten! ist der Spruch des Herrn Jahwe.

9 Die sich an die nichtigen Götzen halten, die geben ihr Bestes preis.

9 Die sich an die nichtigen Götzen halten, die geben ihr Bestes preis.

9 Die sich an die nichtigen Götzen halten, die geben ihr Bestes preis.

19 Und herausklingen soll aus ihnen wieder Dank und der Jubel Fröhlicher, und ich will sie sich mehren und nicht weniger werden lassen, und ich will sie zu Ehren bringen und nicht länger verachtet sein lassen.

Publicidade