Pular para o conteúdo
Publicidade

Gratidão

Por Bíblia Online

A gratidão é a resposta natural do coração que reconhece as bênçãos de Deus. A Bíblia transborda de exortações a dar graças — em tudo, por tudo, sempre e com todo o coração.

Dai graças em tudo

Em tudo dai graças, porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco. A gratidão é mandamento, não opção.

और हर लत ें ़ुकरें। ोंि जब आप मसें ैं अलयहआपसहतै।

और हर लत ें ़ुकरें। ोंि जब आप मसें ैं अलयहआपसहतै।

हर वक़़्ुरहें, ि़ा करें, और हर लत ें ़ुकरें। ोंि जब आप मसें ैं अलयहआपसहतै।

और आप करें ़ाअमलवह ़ुईसकर करें। हर ें उसवस़ुकरें।

और आप करें ़ाअमलवह ़ुईसकर करें। हर ें उसवस़ुकरें।

मससलमतआपकिों ें मत करे। ोंि अलआपकइससलमत़िंदग़ारनिकर एक बदन ें िकर िै। रग़ारहें।

मससलमतआपकिों ें मत करे। ोंि अलआपकइससलमत़िंदग़ारनिकर एक बदन ें िकर िै। रग़ारहें।

आपक़िंदगें मसकललत घर कर एक सरहर तरह िकमत और समझरहें। अपनिों ें अलिरग़ा, हमो-सनऔर रहें।

ि

ें लगरहें। और करतवक़्रग़ागतरहें।

ि

ें लगरहें। और करतवक़्रग़ागतरहें।

Gratidão como louvor

Entrai pelas portas com ação de graças e nos átrios com louvor. A gratidão é o perfume do louvor que sobe a Deus.

करतउसकदरव़ों ें ़िो, सतइश करतउस रगों ें ़िो। उसककरो, उसकतमजकरो!

अलसतइश करो!

रग़ा़ुरबि

िा, ़ुलगकर रब मदहसरकरो!

़ुरब इबदत करो, जशन मनउसक़ूआओ!

ि रब ़ुै। उसहमें लकिा, और हम उसकैं, उस ़ौऔर उस चऱें।

करतउसकदरव़ों ें ़िो, सतइश करतउस रगों ें ़िो। उसककरो, उसकतमजकरो!

ोंि रब भलै। उस शफअबदै, और उस वफ़ात-दर-प़ायम ै।

आओ, हम रग़ाउसक़ूआएँ, कर उस सतइश करें।

अलसतइश करऩु

सबत ि

रब करनभलै। अलतआला, मदहसरकरनभलै।

बह शफऔर वफ़ा एलकरनभलै,

अलसतइश करऩु

सबत ि

रब करनभलै। अलतआला, मदहसरकरनभलै।

बह शफऔर वफ़ा एलकरनभलै,

इसिरब अपऩुदरत िै। आओ, हम िबजकर उस ़ुमनँ।

़ुै, और ैं करतूँ। ़ुा, ैं ़ीकरतूँ।

रब सतइश करो, ोंि वह भलऔर उस शफअबदै।

रग़ा़ुरबकरवह ़ीकरतै। सममम इरऐसपर चलउसैं अलनजिा।"

Reconhecer a Deus

Rendei graças ao Senhor porque Ele é bom. Sua misericórdia dura para sempre. Cada bênção é motivo de gratidão.

नजतय़्रग़ा

रब करो, ोंि वह भलै, और उस शफअबदै।

वह रग़ा़ुरबिाँ करें और ़ुलगकर उसकों चरकरें।

तखऔर ़ौें अलि़े

रब करो, ोंि वह भलै, और उस शफअबदै।

रब करो, ोंि वह भलै, और उस शफअबदै।

रब करो, ोंि वह भलै, और उस शफअबदै।

"रब करऔर उसको! अकें उसकों एलकरो।

उससइलतमकरो, हमनज़ुा, हमें बचा! हमें जमकरकगर ़ौों ़ा। तब हम दस सतइश करेंऔर ़ािे-ों पर करेंे।’

, रब सतइश कर और उसनििउसा।

अल़ुदरत और इनस

ऊद ़ी हनितर: अलत-लब

रब, ैं िसतइश करूँा, तमि़ाबयकरूँा।

Gratidão nas cartas apostólicas

Paulo sempre iniciava suas cartas com ação de graças a Deus pelos irmãos. A gratidão é essência da vida cristã.

आपकि़ुकरननहीं आतबलि आपकअपनआओें करतरहतूँ।

ाँ, हर वक़्हम़ुईसमसें हर ि़ुकरें।

ों, हमो-सनऔर ों एक सरसलअफ़़्ाकरें। अपनिों ें ़ुिऔर नगसरकरें। ाँ, हर वक़्हम़ुईसमसें हर ि़ुकरें।

इसतरह शरमन, अहमक़ाें नहीं। इनकजगह रग़ाि

अपनि़िकर ें उलझकर परबलि हर लत ें और इलिकरकअपनदरख़ाें अलमनकरें। रखें ि आप यह रग़ाें करें।

अपनि़िकर ें उलझकर परबलि हर लत ें और इलिकरकअपनदरख़ाें अलमनकरें। रखें ि आप यह रग़ाें करें। िअलसलमतसमझ हर आपकिों और मसईसें महफ़ूरखी।

ैं यह अपनिरत वजह नहीं कह रहा, ोंि ैंहर लत ें ़ुरहनिै।

ाँ, वह आपकहर िलतमबनऔर आप हर ़े पर ़ै़ी सकेंे। ाँजब हम आपकहदिउनकरतमैं वह ़ुकरेंे।

ाँ, वह आपकहर िलतमबनऔर आप हर ़े पर ़ै़ी सकेंे। ाँजब हम आपकहदिउनकरतमैं वह ़ुकरेंे।

यह सब आपक़ायदिै। ों अलआगबढबढमज़ीबहत-सों तक पहुँरहऔर नतें वह अलजलकर रग़ाआओें बहइज़ा़ा कर रहैं।

हम कर हर वक़़्ुरहतैं, हम लत ें बहों लतमबनैं। हमनहीं ै, हमें सब िै।

Agradecer a Deus

Graças a Deus que nos dá a vitória por nosso Senhor Jesus Cristo! A gratidão reconhece a fonte de toda boa dádiva.

ि़ुहमें हम़ुईसमसवसतह बख़्शतै।

ैं हमआपकि़ुकरतूँ ि उसनआपकमसईसें इतनबख़्ै।

मसआमद पर अदलत

इयो, िि हम हर वक़्आपकि़ुकरें। ाँ, यह ़ूँ ै, ोंि आपकईमरतअतरक़़्ी कर रहऔर आप सबकएक सरहबबत बढरहै।

ोंि सब उसिै, सब उसऔर उसजलि़ायम ै। उसतमजअबद तक रहे! आम

अलननउनोंउसवह जलिउसकहकै, उसकअदिबलि वह िें पडगए और उनकसमझ िों पर गई

अललकिवह अचै, और हमें उसरदनहीं करनिबलि ़ुकरकउसि

Louvor e ação de graças

Ofereçamos sacrifício de louvor e ação de graças ao Senhor. A gratidão é o coração de toda adoração verdadeira.

ाँआएँ, हम ईसवसअलहमो-सऩुरबकरें, हमोंों उसककरनफल िकले।

ाँआएँ, हम ईसवसअलहमो-सऩुरबकरें, हमोंों उसककरनफल िकले।

ाँआएँ, हम रग़ाों। ोंि हमें एक ऐसदशिरहििनहीं सकता। ाँ, हम रग़ाइस ें एहतरऔर ़ौअलपसपरसिकरें,

िैंआसमपर, पर, और समुंदर हर मखआव़ें ीं। ाँ, यनसब मख़ायह रहे,

"तख़्पर ठनऔर सतइश और इज़्,

जलऔर ़ुदरत अजअबद तक रहे।"

और कहा, "आम! हम़ुअजअबद तक सतइश, जल, िकमत, रग़ाी, इज़्, ़ुदरत और िरहे। आम!"

और कहा, "रब ़ािे-तलक़ुा, हम करतैं, और ा। ोंि अपनअज़ी़ुदरत ें कर मत करनलगै।

उसमें जडपकड़ें, उस पर अपऩिंदगकरें, उस ईमें मजरहें िसकआपकगई और रग़ालबरँ।

पद़ुा, ैं हमो-सनकरतूँ! िकमत और अतै। हमनझसाँवह हम पर ़ािी, ोंि हम पर दश़ा़ाििै।"

रब तमजें , हम़ु़ुें सरबज

रब, ैं अपनकर अपनइजकरतूँ। ैं ़ुरबनगििरकर

आवहमो-सनकरता, तमि़ाएलकरतूँ।

जलकर अपनरग़ाइजकरो, आवउन ़ुरबिों एलकरअपऩुअदकर रहो। ोंि ऐसहरकतें इसरईलिों बहपसैं।" यह रब ़ािे-तलकरमै।

अज़़्ेि, इन तमों िहम आपक़ाममनैं।

िैं रग़ा़ुरबकरूँा। मननत ैंउसकरूँा। रब नजै।"

िैं रग़ा़ुरबकरूँा। मननत ैंउसकरूँा। रब नजै।"

िैं रग़ा़ुरबकरूँा। मननत ैंउसकरूँा। रब नजै।"

उस वक़्वहाँ रग़ाऔर ़ुमनों आव़ें ी। और ैं ूँि उनककम बलि मज़ीबढउनें हक़ीनहीं समझएगबलि ैं उनकइज़्बहबढ़ा ूँा।

जमपरसि

पहलैं इस पर ़ोहतूँ ि आप सबकिदरख़ाें, आएँ, ििें और रग़ािाँ करें,

Seja o primeiro