Gratidão
A gratidão é a resposta natural do coração que reconhece as bênçãos de Deus. A Bíblia transborda de exortações a dar graças — em tudo, por tudo, sempre e com todo o coração.
Dai graças em tudo
Em tudo dai graças, porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco. A gratidão é mandamento, não opção.
Mubhe murabhuga, "Ozomirye, Taatabhugya," kugoosi, kwo okubha gayo nigo ewe akweenda mubhe murakora kyeego Krisito Yeesu atweerekirye.
Mubhe murabhuga, "Ozomirye, Taatabhugya," kugoosi, kwo okubha gayo nigo ewe akweenda mubhe murakora kyeego Krisito Yeesu atweerekirye.
Mubhe no obhuzomererwa eriibhaga ryoosi, kweeki mubhe murasabha eriibhaga ryoosi. Mubhe murabhuga, "Ozomirye, Taatabhugya," kugoosi, kwo okubha gayo nigo ewe akweenda mubhe murakora kyeego Krisito Yeesu atweerekirye.
Gogoosi gano mukugaamba kasi kukora, mukore kuriina ryo Omukuru Yeesu, mukubhuga, "Ozomirye, Taata Taatabhugya," kuhitira kweewe.
Gogoosi gano mukugaamba kasi kukora, mukore kuriina ryo Omukuru Yeesu, mukubhuga, "Ozomirye, Taata Taatabhugya," kuhitira kweewe.
Omureembe gwa Krisito gubhaahe muziikoro zyeenyu. Emwe mubheeri omubhiri gumwe, kweego mubhirikiirwe kwiikara kwo omureembe. Kweeki mubhe murabhuga, "Ozomirye, Taatabhugya."
Omureembe gwa Krisito gubhaahe muziikoro zyeenyu. Emwe mubheeri omubhiri gumwe, kweego mubhirikiirwe kwiikara kwo omureembe. Kweeki mubhe murabhuga, "Ozomirye, Taatabhugya."
Engʼana ya Krisito yiikare kwo obhwaaru muusi weenyu, eno muriiyeegya no okurekyana no okwiikyoora kwa amangʼeeni goosi. Mumweembere Taatabhugya kwe eziikoro zyeenyu no okubhuga, "Ozomirye," kwe ezaburi na ameembo go okumukumya Taatabhugya.
Mubhe murasabha eziisiku zyoosi, murateengeeza no okumubhuurira Taatabhugya, "Ozomirye."
Mubhe murasabha eziisiku zyoosi, murateengeeza no okumubhuurira Taatabhugya, "Ozomirye."
Gratidão como louvor
Entrai pelas portas com ação de graças e nos átrios com louvor. A gratidão é o perfume do louvor que sobe a Deus.
Reconhecer a Deus
Rendei graças ao Senhor porque Ele é bom. Sua misericórdia dura para sempre. Cada bênção é motivo de gratidão.
Gratidão nas cartas apostólicas
Paulo sempre iniciava suas cartas com ação de graças a Deus pelos irmãos. A gratidão é essência da vida cristã.
Nitakutiga okubhuga, "Ozomirye, Taatabhugya," kwiiguru weenyu, na nirabhahiita kumasabhi gaane.
Mubhe muramubhuurira, "Ozomirye, Taata Taatabhugya," eziisiku zyoosi, kwo okuhitira eriina ryo Omukuru weetu Yeesu Krisito.
Mubhe mureemba ezaburi na ameembo go okumukumya Taatabhugya, eno muramweembera no okumusaambaarukira Omukuru muziikoro zyeenyu. Mubhe muramubhuurira, "Ozomirye, Taata Taatabhugya," eziisiku zyoosi, kwo okuhitira eriina ryo Omukuru weetu Yeesu Krisito.
Na hatabhaho amakeerenio amabhiihu ge eziisoni, kasi amangʼana ge ekizabhuri ne ekizebhe, gayo gatakweenderwa, nawe mugaambe amangʼana go okuzomya ku Taatabhugya.
Mutige kwiitiimaata kwe ekigiro kyokyoosi, nawe kumangʼana goosi, kwo okusabha no okwiisasaama, hamwe no okubhuga, "Ozomirye," obhweendi bhweetu bhumenyekane na Taatabhugya.
Mutige kwiitiimaata kwe ekigiro kyokyoosi, nawe kumangʼana goosi, kwo okusabha no okwiisasaama, hamwe no okubhuga, "Ozomirye," obhweendi bhweetu bhumenyekane na Taatabhugya. Ambe, omureembe guno gukurwa ku Taatabhugya, guno gukuhita obhumenyi bhwoosi bhwa abhaatu, bhuriibhe eziikoro na amiiseego geenyu, kwo okugwaatana na Krisito Yeesu.
Nitakugaambeego kwe ekigirirye nino obhweendi, zeyi. Enye niegiri okwiiswa mwiibhaga ryoryoosi.
Arabhaha obhuniibhi mugoosi, okubha munagye kubha abhasaambaaruku eziisiku zyoosi. Hayo niho abhaatu bharabhuga, "Ozomirye, Taatabhugya," kwiiguru we ebhigiro bhino tukubhahirira okurwa kweemwe.
Arabhaha obhuniibhi mugoosi, okubha munagye kubha abhasaambaaruku eziisiku zyoosi. Hayo niho abhaatu bharabhuga, "Ozomirye, Taatabhugya," kwiiguru we ebhigiro bhino tukubhahirira okurwa kweemwe.
Eziinyaako zyoosi zino tukubhona ni kwiiguru weenyu, okubha orubhaango rwa Taatabhugya rubhahikire abhaatu bhaaru kukiraho na kukiraho, bhamukumye Taatabhugya bhukongʼu. Okutuukana na riyo, Taatabhugya arageenderera kuguungibhwa.
Turarorekana kya abhaatu bhe ebhigoongi, nawe eriibhaga ryoosi tuno obhuzomererwa. Turarorekana kya abhataka, nawe tubhaniibhirye bhaaru. Turarorekana tutana kyokyoosi, nawe tune ebhigiro bhyoosi.
Agradecer a Deus
Graças a Deus que nos dá a vitória por nosso Senhor Jesus Cristo! A gratidão reconhece a fonte de toda boa dádiva.
Nawe tumubhuurire, "Ozomirye, Taatabhugya." Ewe aratuha obhuhizi kwe enzira yo Omukuru weetu Yeesu Krisito.
Niramubhuurira, "Ozomirye, Taatabhugya," eriibhaga ryoosi kwiiguru weenyu, kwe ekigirirye kyo orubhaango runo abhaheeri kwe enzira ya Krisito Yeesu.
Abhahiiri bheetu, ereenderwa tubhuge, "Ozomirye, Taatabhugya," eriibhaga ryoosi kwiiguru weenyu, kwo okubha obhwiikirirya bhweenyu bhurakura bhukongʼu, kweeki okuseegana kweenyu kurageenderera kukura.
Taatabhugya niwe wuno akateema ebhigiro bhyoosi.
Kwo okuhitira kweewe ebhigiro bhyoosi bhirageenderera kubhaho,
ne ebhigiro bhyoosi bhiriho kwiiguru wo obhuguungo bhwaaye.
Taatabhugya aguungibhwe kirakeego! Gabhe ego.
Yiingabha bhamumenyiri Taatabhugya kyeego ari, nawe bhatakumuguungya naabhe okumubhuurira kubha azomirye kyeego ekweenderwa. Amiiseego gaabhu gatana bhweera, no obhwoongo bhwaabhu bhuri mukiirima.
Ebhigiro bhyoosi bhya Taatabhugya ni bhizomu, naabhe kitariho kyo okwaangwa. Bhyoosi bhisuungʼaanwe kwo okuzyomya,
Louvor e ação de graças
Ofereçamos sacrifício de louvor e ação de graças ao Senhor. A gratidão é o coração de toda adoração verdadeira.
Ambe, tugeenderere okumukumya Taatabhugya kuhitira ku Yeesu kirakeego. Kwo okubha amangʼana geetu go okukumya eriina ryaaye, ni kye ekimweeso kino tukumuruusirya.
Ambe, tugeenderere okumukumya Taatabhugya kuhitira ku Yeesu kirakeego. Kwo okubha amangʼana geetu go okukumya eriina ryaaye, ni kye ekimweeso kino tukumuruusirya.
Kweego, tubhe turamubhuurira, "Ozomirye, Taatabhugya," kwo okubha atwiikiriirye twiisaangye mubhutemi bhwaaye bhuno bhutakusiingisibhwa. Tubhe turamuseengera Taatabhugya, kwe enzira yino ekumuzomera na kwo okwiiyiikya no obhusuuku,
Hayo nikiigwa ebhigiro bhyoosi mwiisaaro, mukyaaro, nyaari na munyaanza bhireemba kwa hamwe,
"Ewe wuno yiikeeri kukituumbi kyo omuriinga,
ne Engʼoondu ya Taatabhugya,
bhakumibhwe, bhasuukwe,
bhahaanwe obhuguungo no obhunagya kirakeego na kirakeego!"
bharabhuga,
"Gabhe ego!
Mumukumye Taatabhugya weetu, niwe wo obhuguungo,
mumubhuurire, ‘Ozomirye,’
mumusuuke,
niwe wa amangʼeeni, obhunagya na amanaga
kirakeego na kirakeego.
Gabhe ego!"
bhakubhuga,
"Ozomirye, Omukuru, Taatabhugya wo Obhuturo Bhwoosi.
Waari oriho na bhoono oriho.
Ohokereerye obhunagya bhwaazo obhukuru
na bhoono orakaangata ekyaaro kyoosi.
Kweego, emiri gyeenyu gibhe muusi waaye, na mwoomboke obhuhoru bhweenyu iguru waaye, eno mukukongʼera mubhwiikirirya kyeego mukeegibhwa. Kweeki mubhe abhaatu bhano bhakubhuga, "Ozomirye, Taatabhugya," eriibhaga ryoosi.
Turagasuungʼaana amangʼana kwo obhuzomererwa siku zoosi, ahagiro hoosi, na okazomya bhukongʼu.
Ambe, obhweemero bhwa goosi, nirakusabha awe hamwe na abhiikirirya bhoosi mubhe murasabhira abhaatu bhoosi, kumasabhi ga maanga goosi. Kweeki, mubhe muramubhuurira Taatabhugya "Ozomirye" kwiiguru ya abhaatu bhoosi.